Fęrt til sjónflugs noršur en ófęrt sömu leiš sušur.

Svo ótrślega sem žaš kann aš hljóma getur veriš ófęrt til sjónflugs frį Saušįrkróki til Reykjavķkur į sama tķma sem žaš er fęrt til flugs frį Reykjavķk til Saušįrkróks. 

Žetta į viš vešur lķkt žvķ sem var ķ dag į žessari flugleiš. 

Stundum nį élin ekki hįtt og hęgt aš smokra sér yfir žau eša yfir éljagarša, žar sem eru skörš ķ žį. 

En aš undanförnu hafa veriš dęmi žess aš éljaklakkarnir hafi nįš upp ķ meira en 20 žśsund fet. Viš slķk skilyrši er oft ófęrt til flugs vegna éljanna, ef žau eru mjög dimm.

Ķ dag bar 40 hnśta sušvestanvindur éljagaršana frį Reykjavķk ķ įtt til Skagafjaršar.

Žaš žżddi, aš hver éljagaršur og jafnframt hver sólarglenna į milli žeirra var tępa žrjįr klukkustundir į leišinni frį Reykjavķk til Saušįrkróks.

Žetta aušveldaši mjög sjónflug žessa leiš, ef viškomandi flugmašur gaf sér nęgan tķma til žess aš halda sig inni į birtusvęšunum į milli éljanna ef él framundan virtist loka leišinni.

Žį var fręšilega hęgt aš fljśga ķ heišskķru vešri og sólskini alla leiš į žremur tķmum og jafnvel styttri tķma ef fęr leiš fannst ķ gegnum élin eša skörš į milli žeirra.

Ef engin él hefšu veriš eša engar tafir vegna žeirra hefši flugtķminn oršiš 50 mķnśtur. 

Öšru mįli gilti um aš fljśga frį Króki til Reykjavķkur. Mótvindurinn gerši žaš aš verkum aš jafnvel žótt engin él vęru, varš flugtķminn, įn nokkurra tafa vegna élja, tvęr klukkustundir ķ staš 1 klst og 20 mķnśtna ķ logni.

Ofan į žetta hefši bęst aš ef viš segjum aš 20 mķnśtur hafi lišiš į milli éljagaršanna ķ dag hafi allt aš tķu stykki veriš į leišinni hverju sinni og flugmašurinn žvķ neyšst til aš fljśga ķ gegnum žį alla og einnig ķ gegnum sex višbótar éljagarša, sem komust inn į leišina į mešan į fluginu stóš.

Viš blasir, aš žetta hefur veriš vonlaust ķ jafn dimmum éljum og voru ķ dag.

Nś er rétt aš geta žess, aš élin verša minni og aušveldari višfangs žegar komiš er noršur fyrir heišar og žį styttast flugtķmarnir, sem nefndir eru hér aš ofan. 

En tęplega hįlf leišin er sunnan heiša, svo aš meginnišurstašan er žessi: 

Žaš gat veriš fęrt til sjónflugs frį Reykjavķk til Saušįrkróks ķ dag aš žvķ gefnu aš flugmašurinn hefši nóg flugžol og gęfi sér nęgan tķma, en ófęrt į sama tķma frį Saušįrkróki til Reykjavķkur.    


mbl.is Lenti heilu og höldnu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hęgan! Hęgan!

Mešalhiti ķ mars er svipašur og ķ desember, janśar og febrśar. Ķ aprķl hękkar hann um skitin 2,5 stig og veršur ķ mišjum mįnušum svipašur og hann er aš mešaltali ķ byrjun nóvember. 

Ķ ljósi žessa er ekki raunhęft aš ętlast til žess aš voriš fari aš koma ķ mars, og žaš er fullkomlega ešlilegt aš žaš komi heiftarleg illvišraköst allt fram ķ lok aprķl.

Žau eru kölluš "pįskahret" en eru bara af sama toga og öll önnur hret vetrarins, sem samkvęmt almanakinu ķslenska er frį žvķ um 20. október til 20. aprķl. 

Njótum žess hins veggar aš sólin er komin jafnhįtt į loft hśn er ķ septemberbyrjun. 

Varšandi vešriš aš öšru leyti og žrįna eftir sumarvešri gildi hins vegar: Hęgan! Hęgan!  

 


mbl.is Žurfum enn aš bķša eftir vori
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Minnir um sumt į flugslys ķ Mexķkó.

Hafi ašstošarflugmašur vélar GermanWings leynt upplżsingum um heilsu sķna, andlega eša lķkamlega, minnir žaš į flugslys sem varš fyrir um įratug, žegar leigužota steyptist nišur ķ mišja Mexķkóborg, hįtt į annan tug fórust og tugir slösušust. 

Viš rannsókn slyssins kom ķ ljós aš flugmennirnir höfšu falsaš og svikiš śt réttindi sķn til aš fljśga žotunni, sem var af Learjet gerš. 

Ķ ašflugi aš flugvelli Mexķkóborgar lentu žeir ķ kjölfari og vęngendahvirflum frį Boeing 767 sem var į undan žeim ķ ašfluginu. 

Į hljóšrita heyršist vel, aš žeir vissu ekki gjörla hvernig žeir įttu aš halda žannig hraša og lękkun žotunnar svo aš hśn héldist ķ lįgmarks fjarlęgš frį žotunni į undan, vegna žess aš žeir kunnu ekki į nęrri öll tękin ķ žotunni. 

Žeir höfšu bjargaš sér viš aš fljśga žotum af žessari gerš fram aš žessu, en žarna kom kunnįttuleysi žeirra žeim ķ koll og olli stórslysi.

Žess mį geta aš žetta var leiguflug fyrir forseta Mexķkó og var innanrķkisrįšherrann, nęst ęšsti mašur landsins og mjög efnilegur upprennandi forystumašur landsins, mešal faržega ķ vélinni.

Hafi leynt žunglyndi įtt žįtt gjöršum ašstošarflugmanns žotu GermanWings er žaš aš vissu leyti hlišstętt vanhęfni flugmannanna į žotunni sem fórst ķ Mexķkó. 

 


mbl.is Leitaši tvisvar til lęknis
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Mašurinn aš verša eina ógnin viš öryggiš?

Fyrsta hugsunin sem flaug vķša um žegar fréttist af brotlendingu žotu Germanwings snerist um žaš hvaša galli į žotum af žessari gerš kynni aš hafa valdiš žessum ósköpum.  

Aušvitaš veršur hin 100% örugga flugvél aldrei framleidd, žótt öryggiš geti nįlgast žį tölu og oršiš 99,99999...% eins og žaš er vafalaust ķ žessu tilfelli, lķkt og ķ faržegaflugi almennt. 

Framfarir ķ öryggismįlum ķ flugi hafa oršiš svo miklar į sķšustu įratugum aš nś stefnir ķ žaš aš mesta ógnin, sem žar er enn, sé mašurinn sjįlfur, ž. e. mistök og mannlegir brestir žeirra sem vinna viš žaš aš framleiša flugvélar, višhalda žeim og fljśga.

Og žį fer mįliš aš vandast, žvķ aš žeim sannindum veršur ekki hnekkt, aš žaš er mannlegt aš skjįtlast, - errare humanum est. 


mbl.is Stillti sjįlfstżringuna į 96 fet
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 27. mars 2015

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband