Rętist spį um śrslitaįhrif Flokks fólksins?

Žrįtt fyrir óvęgin įtök į milli žinglokka yst til hęgri og vinstri hefur žrisvar ķ fullveldissögunni tekist aš koma į žvķ sem kallaš hefur veriš "sögulegar sęttir" ķ ķslenskum stjórnmįlum. 

Fyrst geršist žaš ķ svonefndri žjóšstjórn 1939, sķšan ķ Nżsköpunarstjórninni 1944-1946 og loks var žaš ķ kjölfar įbendingar Morgunblašsins um slķka stjórn um įramótin 1979-1980 um sögulegar sęttir Sjįlfstęšismanna og Alžżšubandalagsmanna, sem hluti žingflokks Sjįlfstęšisflokksins tók sig til og gekk ķ stjórn meš Framsóknarflokki og Alžżšubandalagi, en reynar ekki alveg į žann hįtt sem Styrmir og Matthķas höfšu hugsaš sér. 

Eftir aš ašeins eitt įr er lišiš sķšan Višreisn sagšist ekki ętla aš verša žrišja hjól undir stjórn Sjįlfstęšisflokks og Framsóknarflokk er eins og aš żmsum ķ röšum Vinstri gręnna sżnist Katrķn Jakobsdóttir ętla aš leiša Vinstri gręna til slķks. 

En vika getur veriš langur tķmi ķ stjórnmįlum og lķka eitt įr, og žvķ er žaš mjög įhugavert ef slķkt tekst nś. 

Ķ žessum bloggpistlum var žvķ spįš fyrir um daginn aš Flokkur fólksins gęti oršiš til žess aš eiga stóran žįtt ķ žvķ hvernig stjórn yrši mynduš, og mišaš viš hinn langa og hugsanlega erfiša fund hjį Vinstri gręnum ķ kvöld sżnast vaxandi lķkur į žvķ aš svo muni verša. 

Žessi langi fundur minnir į afar langan og erfišan fund Steingrķmur J. Sigfśsson, žįverandi formašur, įtti meš grasrótinni žegar erfišast gekk ķ Vinstri stjórninni 2009-2013.  

Af kynnum mķnum af stjórnmįlastarfi verša slķkir fundir oft miklu erfišari og menn taka meira inn į sig en į įtakafundum viš pólitķska andstęšinga. 

Satt aš segja var varla hęgt annaš en aš dįst aš žvķ hvernig Steingrķmur fór aš žvķ aš standa ķ žessu. 

Mišaš viš reynsluna af innaflokksįtökum žį er varla viš žvķ aš bśast aš langur og erfišur fundur nś muni verša lķklegur til aš lęgja allar öldur. 

Utan viš fundarstašinn bķšur sś hugsanlega staša aš meš žįttöku Flokks fólksins ķ mišju-vinstri stjórn geti myndast įlķka staša og ķ borgarstjórn Reykjavķkur, aš minni flokkarnir geti ekki einir upp į sitt eindęmi fellt stjórnarmeirihluta. 

Žaš ętti aš vera eitthvaš sem Framsóknarmönnum hugnast betur en stjórnarmeirihluti meš eins atkvęšis meirihluta.  Og "villiköttunum" ķ Vg mun įreišanlega hugnast slķkt betur en aš leiša Sjalla, Bjarna Ben og Framsókn aftur til valda. 

 


mbl.is Svavar hvetur Katrķnu til dįša
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nišurlęging ķslenskunnar og takmarkalaus enskudżrkun.

Aš undanförnu hefur sķbylja auglżsinga um "Happy Thanksgiving" veriš keyrš ķ fjölmišlum.

Eftir nokkra daga er svonefndur "Dagur ķslenskunnar" einmitt um žaš leyti įrsins sem Thanksgiving, Singles Day, Friday og Cyber Monday, allt bandarķskir dagar, tröllrķša hér öllu og kaffęra hinn ķslenska dag ķ krafti fjöldans og umsvifanna, auk Singles Day, sem er kķnverskur aš uppruna en oršinn alžjóšlegur į skömmum tķma. 

Af žessum dögum er Singles Day kannski hinn eini, sem réttlęta mį, žvķ aš hann er tengdur nżju alžjóšlegu fyrirbęri į netinu, og vešur žvķ uppi ķ öllum heimshornum. 

Og blašakona mbl.is mį eiga žakkir fyrir aš voga sér aš kalla Singles Day Dag einhleypra. 

Žvķ aš engu er lķkara en aš ósżnileg ensk mįlfarslögga sé aš taka hér öll völd. 

Svo hratt hefur žetta gerst, aš Cyber Monday er ekki enn eins žekktur og hinir, en žaš veršur örugglega ekki lengi, sanniš žiš til, svo mikilvęgt sem žaš er aš viš eltum Kanann og séum ekki eins og eitthvert meningarsnautt śtnįrafólk. 

Betra hefši veriš aš segja "Dagur einhleypra heldur velli" heldur en aš hann "sé kominn til aš vera" ("is here to stay")

En Thanksgiving, Black Friday og Cyber Monday koma ķslenskri menningu, sögu og ašstęšum nįkvęmlega ekkert viš, og hafa ekki frekar skķrskotun til Ķslendinga en aš Žorlįksmessa hafi skķrskotun til Bandarķkjamanna. 

Bandarķska žakkarhįtķšin er frķdagur og žess vegna er mikil verslun į eftir honum. Til žess aš Svartur föstudagur eigi sér ķslenska skķrskotun žyrfti aš gera Žakkarhįtķšina aš frķdegi, en žvķ veršur hugsanlega kippti fljótlega ķ lišinn, sanniš žiš til. 

Nś hefši mašur haldiš aš hiš gengdarlausa og einfeldningslega dekur okkar viš allt, sem bandarķskt og enskt er, hefši įtt aš duga. 

Viš getum ekki einu sinni drullast til aš kalla žetta Žakkarhįtķš eša Svartan föstudag, nei, "Happy Thanksgiving" og "Black Friday" skal žaš vera. 

En, žetta er ekki allt. Eins og Björn Bjarnason hefur skrifaš į bloggsķšu sķna, nęr enskudżrkunin nżjum hęšum eša réttara sagt nżjum lęgšum ķ lįgkśru ķ auglżsingum bķóhśsa į myndinni "Žór-Ragnarök". eins ķslensku fyrirbęri og hugsast getur, skrįš og mótaš af Ķslendingum. 

Heitiš Žór-Ragnarök viršist ekki žykja nógu fķnt. "Thor-Ragnarok" skal žaš heita. Ekkert sveitalegt og hallęrislegt ķslenskt nafn, takk fyrir. 

Kannski er stutt ķ žaš aš mynd Frišriks Žórs Frišrikssonar, Börn nįttśrunnar, sem var tilnefnd til Óskarsveršlauna, verši nefnd "The Childrens of the Nature" svo aš žaš žyki nógu fķnt. 

Um žaš veršur hann liklega ekki spuršur ef til žess kemur, né heldur ég varšandi žįttinn um Gķsla į Uppsölum, Samśel ķ Brautarholti og Sólveigu ķ Selįrdal, sem kom į undan mynd Frišriks Žórs og bar heitiš "Börn nįttśrunnar." 

Aš mašur skyldi ekki fatta žaš hvaš žetta var lubbalegt heiti. 

Ašeins eitt vantar til žess aš fullkomna leiftursókn enskunnar til aš gera alla tyllidaga ķ nóvember aš enskum dögum; aš breyta nafninu į Degi ķslenskrar tungu og nefna hann "Day of Icelandic Language", nafnoršin aš sjįlfsögšu skrifuš meš stórum stöfum aš enskra siš. 

Ég yrši ekki hissa žótt žaš fęri aš styttast ķ žaš. 

 

 


mbl.is Dagur einhleypra kominn til aš vera
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 12. nóvember 2017

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband