Noršur-Dakota - Gįlgahraun, athyglisveršur samanburšur.

Bandarķskur sérfręšingur ķ jaršvarmavirkjunum lķkti Yellowstone, lang orkumesta jaršvarmasvęši Noršur-Amerķku, viš "heilaga jörš" (sacred earth) žar sem aldrei yrši, svo mikiš sem einn hver af 10 žśsundum, snertur žótt svęšiš byggi yfir óheyrilegri orku. 

Utan um Yellowstone er verndarsvęši, "Great Yellowstone", sem er įlķka stórt og allt Ķslands. 

Į žvķ svęši verša aldrei heimilašar boranir. 

Hvorki žaš svęši né sjįlfur žjóšgaršurinn Yellowstone flokkast sem eitt af helstu nįttśruundrum veraldar, en hins vegar er hinn eldvirki hluti Ķslands ķ žeim flokki. ("Iceland is a land like no other.") 

Vopnlausar og frišsamar ašgeršir ašgeršasinna į merkilegu svęši frumbyggja ķ Noršur-Dakota hafa nś stašiš ķ marga mįnuši. Žar mętast annars vegar valdatęki žess kynstofns sem braut undir sig lands annars kynstofns meš ofbeldi, vopnavaldi og fyrirlitningu sem stašiš hefur til žessa dags.  

Fróšlegt er aš bera žęr saman viš veru ašgeršarsinna ķ Gįlgahrauni ķ rśman mįnuš haustiš 2013. 

Žar er um aš ręša fremsta hluta eins merkilegasta hrauns Reykjanesskagans, Bśrfellshraun, sem rann eftir ķsöld śr Bśrfellsgjį, eldgķg meš magnašri tröš, fyrir austan Garšabę, nišur ķ botna Skerjafjaršar og Hafnarfjaršar. 

Ķ landi Hafnarfjaršar og Garšabęjar er bśiš aš raska žessu mikla og magnaša hrauni verulega, en žegar Gįlgahraunsdeilan hófst, var um aš ręša aš verja allra fremsta hluta hraunsins žar sem žaš fellur ofan ķ Skerjafjörš og um hrauniš liggja nokkrar fornar gönguleišir og minjar į sagnaslóšum meš nöfnum, sem minna į sögu žeirra, fólksins ķ nįgrenni forsetasetursins og fyrrum ašsetur valdhafa landsins og athafna žeirra; Fógetastķgur, Sakamannastķgur, Garšastekkur o. s. frv.

Žar var aftökustašur eins og nafniš Gįlgahraun bendir til. 

Ķ staš žess aš leita aušveldra leišar fyrir veg śt į nesiš meš žvķ aš laga vegarstęši vegarins, sem annaši fyllilega umferš śt į nesiš og vel žaš, var įkvešiš aš blįsa til eins sakamįls ķ višbót viš hin gömlu ķ Gįlgahrauni, meš žvķ aš rįšast meš 60 lögreglumönnum, vopnušum handjįrnum, śšabrśsum og kylfum gegn rśmlega 20 manna hópi fólks, sem sat hreyfingarlaust į ómerktu svęši ķ hrauninu. 

Fólkiš var tekiš meš valdi, sumt handjįrnaš og jafnvel misžyrmt, žvķ hent eins og slįturfé inn ķ fangaflutningabķl, žar sem ķslenskar reglur um notkun bķlbelta voru brotnar, og žaš fęrt ķ fangaklefa. Allt yfirbragš ašgeršanna žrungiš fyrirlitningu og žvķ aš nišurlęgja žetta fólk.

Auk sveitarinnar var stefnt gegn žessu fólki, sem sannanlega hafši aldrei gerst sekt um óspektir né neitt saknęmt, sumt oršiš aldraš, stęrsta skrišbeltatęki landsins, sem strax ķ kjölfar lögregluašgerša var lįtiš böšlast yfir tveggja kķlómetra langt fyrirhugaš vegstęši til žess aš eyšileggja hiš ósnortna hraun sem tryggilegast į sem skemmstum tķma og koma žannig ķ veg fyrir aš hęgt vęri aš ljśka lögbannsmįli žar sem ósnortiš hrauniš og söguslóšir žess var andlag. 

Meš žvķ aš eyšileggja andlagiš var lögbannsmįliš lķka eyšilegt. 

Ķ nįttśruverndarlögum er ósnortiš hraun, jafnvel žótt ekki sé sögulega merkilegt, sérstaklega verndaš. 

Skošum sķšan žaš sem hefur gerst ķ Noršur-Dakota. Žar hafa ašgeršir af svipušum toga stašiš margfalt lengur en ķ žęr stóšu ķ Gįlgahrauni. 

Ef bandarķsku ašgerširnar hefšu veriš ķ samręmi viš ofstopann og offorsiš ķ Gįlgahrauni, vęri fyrir löngu bśiš aš senda mörg žśsund manna her og skrišdreka gegn fólkinu ķ Noršur-Dakota og ryšjast meš skrišbeltatękjunum um leiš fyrirhugašrar olķuleišslu og umturna žar öllu sem allra mest. 

Žó eru landslag og ašstęšur žannig vestra, aš hęgt vęri aš bęta fyrir slķkar ašgeršir, en aldrei aš eilķfu veršur hiš ósnortna svęši, sem rśstaš var ķ Gįlgahrauni, endurheimt. 

Jį, samanburšurinn į žessum tveimur mįlum er athyglisveršur og er žó ķmyndin um vęgšarlausa hörku lögreglu ķ Bandarķkjunum oršin ansi sterk. 

Žaš er nefnt aš ķ mįlinu ķ Noršur-Dakota hafi kjörinn forseti Bandarķkjanna įtt peningalegra hagsmuna aš gęta fram aš žessu. 

Upplżsingar um hagsmuni ķ Gįlgahraunsmįlinu ķ DV į sķnum tķma voru af svipušum toga. 

 

 

  

 


mbl.is Hermenn til lišs viš mótmęlendur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Valdimar Samśelsson

Ómar ég vissi ekki betur en aš bęir ķ kring um Yellow nżti jaršvarman en hvaš um žaš hér lżsir einn aš žetta er ekki endurnżjan leg orka eins og ķ raun žś sagšir um daginn.   Žessi viska žeirra er frį 1986 og spurning meš okkar alvitru vķsindamenn eru žeir meš einhverja ašrar hugmyndir.

In 1986 a 140-meter deep well was drilled on private property owned by the Church Universal and Triumphant. This well is located 8 kilometers from the park boundary and 14 kilometers from Mammoth Hot Springs. The well produced hot water and when pumped the flow of nearby LaDuke hot spring was significantly reduced.

Production from the well was ceased and an investigation was performed by the United States Geological Survey to determine if the use of geothermal water in this area might affect the flow of Mammoth Hot Springs. This report [Sorey et al., 1991] includes the results of this detailed research on the area's geology and hydrology.

    • Is there a direct hydrologic connection between the area around Corwin Springs and Mammoth Hot Springs?

    • What is the USGS recommendation about future use of the well and for similar wells in this area?

    • What might be the hydrologic result if large-scale geothermal development were to occur?

    Valdimar Samśelsson, 3.12.2016 kl. 15:00

    2 identicon

    Hśn veršur svakalegri meš hverri endursögn sagan um handtökurnar ķ Garšahrauni.

    http://omarragnarsson.blog.is/blog/omarragnarsson/entry/1321955/

    Hįbeinn (IP-tala skrįš) 3.12.2016 kl. 16:01

    3 Smįmynd: Jónatan Karlsson

    Žaš var sorglegt aš ķslenskir lögreglumenn tękju svo harkalega į žér og öšrum nįttśruverndarsinnum eins og raun bar vitni, žegar žiš reynduš einungis aš koma ķ veg fyrir eyšileggingu frišlżstra minja.

    Viš žetta tękifęri kom reyndar berlega ķ ljós aš tengsl landeigenda viš stjórnvöld og fyrirsjįanlegur įvinningur žeirra skipti öllu mįli, en žvķ mišur lķka aš hinir svoköllušu laganna veršir hér į Ķslandi framfylgja hiklaust skipunum valdastéttarinnar, žó žaš žżši bęši ofbeldi og mannréttindabrot.

    Jónatan Karlsson, 3.12.2016 kl. 16:08

    4 identicon

    Žetta mįl, Ómar, lżsir ekki mismun į mįlunum sem slķkum.  Heldur sżnir gerla, hvaša hugarfar rķkir ķ Ķslendingum, sem slķkum.  Žetta land, sem er eitt af fįum löndum heims sem getur hrósaš sér fyrir friš, og litla glępi ... er lögreglan og ašrir, alveg ólmir og halda ekki vatni, viš aš fį sem flesta "glępamenn" til landsins, og gefa lögreglunni leyfi til aš hafa "vélbyssur". Ķ bandarikjunum, fara gamlir hermenn af staš, og stylla sjįlfum sér upp sem "mannlega skyldi", til aš hlķfa mótmęlendum ķ N-Dakoda.

    Munurinn, Ómar ... liggur ķ fólkinu.

    Bjarne Örn Hansen (IP-tala skrįš) 3.12.2016 kl. 17:17

    Bęta viš athugasemd

    Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

    Innskrįning

    Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

    Hafšu samband