Sannleikurinn og bošberinn eru drepin eša žögguš nišur fyrst.

Sagt er aš sannleikurinn sé žaš fyrsta sem drepiš er ķ hernašarįtökum. Svipaš į viš um bošberanna ķ spillingar- og alręšis- og ofrķkisžjóšfélögum. 

Tala drepinna blašamanna ķ Rśsslandi Pśtķns er slįandi. 

Anna Politkovskaja dirfšist aš lżsa Rśsslandi Pśtķns ķ fręgri bók og galt fyrir žaš meš lķfi sķnu. 

Daphne Caruana Galizia er nżjasta fórnarlambiš af hundrušum blašamanna um allan heim. 

Margfalt fleiri blašamenn ķ margfalt fleiri löndum hafa hlotiš žau örlög aš hafa oršiš aš beygja sig fyrir fjįrkśgun, hótunum og hindrunum valdhafa. 

Slęgir ofrķkismenn nota drįp til aš ašvara ašra blašamenn og beita fyrst žvingunum  af öllu tagi til aš nį sķnu fram, įšur en byssur, hnķfar, eitur og sprengiefni eru lįtin tala. . 

Galizia og Politkovskaja létu ekki bugast undan sliku og žį var moršhundunum sigaš til aš fullkomna verkiš. 

Žaš er aš vķsu ešlismunur į žvķ aš drepa fjölmišlafólk eša aš kśga žaš. En söm er įstęšan og söm er hugsunins į bak viš gjöršir spillra valdhafa, sem ganga eins langt og unnt er til aš halda völdum. 


mbl.is Žöggun blašamanna fer meš frelsiš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"Rauša bókin" ķ stašinn fyrir "blįu bókina"?

Sś var tķšin į įratugum saman hér ķ den, aš fyrir kosningar var į dagskrį borgarmeirihlutans "bęklingur, sem dreift var inn į öll heimili ķ Reykjavķk" eins og žaš er oršaš ķ tengdri frétt į mbl.is. 

Į timum langs tķmabils bęjarstjórnar- og sķšar borgarstjórnarmeirihluta Sjįlfstęšisflokksins var hinni umdeildu "blįu bók" dreift og olli ęvinlega miklum deilum og umtali. 

Į žeim tķmum voru engar bitastęšar skošanakannanir geršar žannig aš aldrei kom fram hvaša višhorf Reykvķkingar höfšu til žessarar veglegu śtgįfu né heldur hvaša įhrif śtgįfa "blįu bókarinnar" hafši į žaš hvernig fólk kaus. 

Nś mį sjį svipaša umręšu um bęklinginn um hśsnęšismįl, sem dreift var ķ morgun, og um blįu bókina į sķnum tķma. 

Deilt er į žaš aš śtgįfan skuli vera nįlęgt kosningum. En dęmiš hefur snśist viš: Sjįlfstęšismenn eru nśna ķ minnihlutanum en vinstri flokkar ķ meirihluta, en žetta var öfugt lungann af 20. öldinni.  


mbl.is Segja meirihlutann misnota ašstöšu sķna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Gabrķel og loforšin.

Rétt er aš taka strax fram, aš nešangreindar hugleišingar, sem hér eru tengdar viš nżjustu skošanakönnunina, eiga ekki sérstaklega viš Flokk fólksins, heldur almennt viš frambošin öll.

Viš upphaf kosningabarįttunnar nśna voru talsmenn flokkanna nokkuš sammįla um žaš aš of mikill loforšaflaumur žeirra hefšu oršiš til trafala viš sķšustu stjórnarmyndun. 

Flokkarnir hefšu veriš bśnir aš lofa aš gera hitt og žetta og aš vera ekki ķ stjórn meš hinum og žessum og aš nś myndu žeir lęra af žessu og haga sér öšruvķsi. 

En kosningabarįttan var varla byrjuš žegar žetta loforš, um aš gefa ekki of mikil loforš, varš žaš fyrsta sem ekki reyndist hęgt aš standa viš. 

Svo viršist, aš žegar fjöldi og stęrš loforša allra frambošanna séu lögš saman, kemur śt meira magn en ķ fyrra!

Tilhneigingin til aš gefa loforš hlżtur aš vera byggš į žvķ aš stjórnmįlamennirnir haldi, aš žaš laši til sķn kjósendur. 

En žį verša lķka aš vera lķkindi til žess aš flokkurinn geti komiš sķnum mįlum ķ gegn ef hann kemst ķ stjórn eftir kosningar. 

Nś žegar hafa veriš talsveršar sveiflur į fylginu ķ skošanakönnunum og žį vaknar spurningin um žaš hvort žęr stafa af misjöfnu įliti kjósenda į loforšunum og hvort lķklegt sé aš žau verši efnd. Gabrķel og loforšin. Lj.

Žetta getur leitt hugann til žess almennt, hvort hin og žessi loforš og heitstrengingar séu merki žess aš mannkyninu hafi lķtt žokaš ķ andlegum og sišferšilegum efnum sķšan Gabrķel erkiengill var sendur aš žvķ er ritningin segir, nišur į jöršina fyrir 2000 įrum til žess aš rétta syndakśrsins af meš hjįlp heilagrar Marķu. 

Hvort nś sé svo komiš aš full žörf sé į aš hann komi aftur ķ sams konar leišangri. Ef hann kęmi nśna til Ķslands, hver yršu svör okkar nś?

Į facebooksķšu minni  tślkar lagiš Gabrķel og loforšin žessa spurningu. Lagiš var eftir "syngjandi nunnuna" Jeanine Deckers og varš eina belgķska lagiš til aš komat į topp vinsęldalista un allan heim, lķka ķ Amerķku.  

Žetta undur geršist įriš 1963.  En ķslenski textinn er svona; 

 

Fyrir rśmum 2000 įrum var Gabrķel erkiengill sendur til jaršarinnar til žess aš rétta kśrsinn af hjį syndugum jaršarbśum meš hjįlp heilagrar Marķu. En žaš er spurning, hvort žaš sé kominn tķmi į aš hann verši aš gera žetta aftur, žetta versni bara, - komi žį til Ķslands og fįi žetta svar: 

 

Ķslendingar:  Svona vertu ekki reišur, elsku vinur, Gabrķel, 

              breytt višhorf gętu nęgt. 

              Aš rétta kśrsinn af į nż 

              viš aš klóra bakkann ķ

              eftir žvķ sem žaš er hęgt. 

 

Gabrķel:      Lķfsins höfušsyndir villt og gališ hérna drżgja menn. 

              Ein sś helsta“er taumlaus gręšgin svo ķ hrun hér stefndir enn. 

 

Ķslendingar:  Svona vertu ekki reišur, elsku vinur, Gabrķel. 

              Hér veršur gerš tiltekt. 

              Munu vinna“af žrótti“aš žvķ 

              žing og rķkisstjórn hér nż

              ef aš žaš er mögulegt. 

 

Gabrķel:      Ein sś žjóšarķžrótt dafnar eftir žvķ sem sagt er mér

              aš menn žjófnaš meš žvķ stundi“aš svķkja undan skatti hér. 

 

Ķslendingar:  Svona vertu ekki reišur, elsku vinur, Gabrķel.

              Hér veršur gerš tiltekt. 

              Ef aš einhver illt hér vann

              ętlum viš aš góma hann

              ef aš žaš er mögulegt. 

 

Gabrķel:      Alltof algengt er aš lygi, tįl og losta stundiš žiš

              og žiš lįta verši strax af žessum skašvęnlega siš. 

 

Ķslendingar:  Svona, vertu ekki reišur elsku vinur Gabrķel. 

              Viš viljum bragarbót, - 

              reyna“aš klóra bakkann ķ

              žótt viš koksum oft į žvķ 

              viš aš krafla upp ķ mót. 

 

Gabrķel:      Ein af daušasyndum višurkenndum hvers kyns hroki er

              og af honum meira“en nóg vķst eiga Ķslendingar hér. 

 

Ķslendingar:  Svona, vertu ekki svartsżnn elsku vinur Gabrķel. 

              Viš vinnum fyrir rest,

              žvķ aš žjóšin afbragš er, - 

              allir sjįlfvitarnir hér, 

              sem aš žekkja žetta best. 

 

              Er göfug žjóšin gengur nś

              til glęstra sigra“ķ von og trś

              veršur žaš meš vķkingaklappi

              ķ villtum takti, klapp! Klapp!  Hśh!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 


mbl.is Mikiš fylgistap Flokks fólksins
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"Fyrirbyggjandi ašgeršir", - teygjanlegt og hentugt hugtak valdhafa.

"Öryggishagsmunir rķkisins" er hugtak sem oft er notaš erlendis til žess aš réttlęta ašför aš blašamönnum og uppljóstrurum vegna stašreynda sem "lekiš" hefur veriš śr stofnunum eša fyrirtękjum. 

En nś hefur ķslenskur sżslumašur gengiš heldur betur lengra. Hann telur aš möguleikar į žvķ aš fjölmišill fari aš upplżsa um fleiri mįl en žau, sem hann hefur žegar upplżst um,  réttlęti aš lögbann verši sett į frekari umfjöllun. 

Nś liggur fyrir aš blašamennirnir hafa eingöngu notaš upplżsingar um ęšsta valdamann žjóšarinnar og hans nįnustu sem skiptu almenning mįli og vöršušu almannahagsmuni. 

Žeir hafa lżst žvķ yfir aš žannig ynnu žeir śr gögnunum, sem žeir hafa skošaš.  

En sżslumašur gefur sér žaš fyrirfram aš blašamennirnir kunni aš taka upp į žvķ aš rótast eins og naut ķ flagi ofan ķ hvers manns koppi ķ gögnum Glitnis og aš žess vegna sé réttlętanlegt aš stöšva alfariš fyrirfram alla umfjöllun blašamanna um bankann. Žetta séu "fyrirbyggjandi ašgeršir." 

Fróšlegt vęri aš vita hvort hlišstętt mįl žekkist į Vesturlöndum. 

Žvķ aš "fyrirbyggjandi ašgeršir" er bęši teygjanlegt hugtak og žęgilegt aš grķpa til ķ žvķ skyni aš kęfa alla upplżsingagjöf og umfjöllun um hvašeina sem valdamiklir telja sér ķ óhag. 

Til dęmis liggur fyrir aš rannsóknarblašamašurinn Jóhannes Kr. Kristjįnsson hefur um įrabil flett ofan af żmsu misjöfnu og saknęmu. 

Žaš gęti žvķ oršiš "fyrirbyggjandi ašgerš" aš leggja fyrirfram lögbann į allt sem žessi blašamšur birtir. 


mbl.is „Grķšarlegt inngrip ķ opinbera umręšu“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 17. október 2017

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband