Ķ upphafi er endirinn oft ekki skošašur.

Eftir aldalanga bśsetu ķ haršbżlu landi er žaš greypt inn ķ žjóšarsįlina aš grķpa gęsina žegar hśn gefst ķ sem flestum skilningi. 

Žegar viš kaupum okkur bķl og notum hann er yfirleitt einblķnt į kaupveršiš og eyšslu į hundrašiš, žaš sem borgaš er įn tafar, en sķšur į višhaldskostnaš, afskriftir og kostnaš viš višhald, višgeršir, slit į hjólböršum og tryggingar og opinber gjöld, sem oft eru ķ hlutfalli viš veršmęti bķlsins og stęrš hans. 

Žegar litiš er į śtreikninga virtra erlendra bķlablaša varšandi kostnaš viš aš eiga mismunandi bķla, sker ķ augun hvaš heildarśtgjöldin eru hį og hve mjög žaš er dżrara aš eiga stóra bķla en smįa. 

Ķ kjölfar Hrunsins var aušvitaš ómögulegt aš komast ķ gegnum hundraša milljarša króna tap og halla į rķkissjóši nema ganga hart aš rķkisśtgjöldum vegna višhalds vegakerfisins. 

Žaš var lķka hęgt aš spara til mjög skamms tķma meš žvķ aš nota žynnra slitlag og ódżrara efni žótt žaš hafi sķšar rękilega hefnt sķn, til dęmis vegna višhalds gatna ķ Reykjavķk. 

Žaš hefur lķka lengi veriš tilhneiging hjį okkur til žess aš lķta bjartsżnisaugum į tekjuhliš mįla en gleyma gjaldahlišinni. 

Nś moka 2 milljónir feršamanna 500 milljöršum króna įrlega af gjaldeyri inn ķ žjóšarbśiš og viš tökum žvķ eins og hvalreka var tekiš fyrr į öldum, fögnum hękkun gengis krónunnar og nżtum okkur žaš til innflutnings til aš sešja neyslu"žörfina", en gleymum óhjįkvęmilegum śtgjöldum śr rķkissjóši og sveitarsjóšum vegna feršamannasprengingarinnar. 


mbl.is Žjóšarįtak žarf ķ vegamįlum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Getur nokkuš gott komiš frį Nasaret?

"Getur nokkuš gott komiš frį Nasaret?" er sagt aš haft hafi veriš į orši um įkvešinn mann fyrir um tvö žśsund įrum. 

Fyrirbęriš, aš "dęma eftir śtlitiu menn" eins og Gylfi Ęgisson oršaši žaš, er lķklega jafngamalt manninum. Žvķ mišur.  

Žaš minnir į hendingar sem hafa veriš raulašar hér į bloggsķšunni: 

 

"Žegar viš fęšumst og fęrir oss yl 

framtķšar morgunroši

veiš engu“um žaš rįšum aš erum viš til, - 

žaš er ekki annaš ķ boši."

 

Žaš fer alltaf aulahrollur um mann žegar mašur heyrir um eša veršur vitni aš žvķ sem greint er frį ķ tengdri frétt. 

Žegar ég var strįkur, kom fyrir aš ég varš fyrir aškasti fyrir žaš aš vera meš eins mikiš og eldrautt hįr og ég var. 

"Raušskalli brennvķnsson" var ekkert huggulegt.  

Ég var skķršur Ómar ķ stašinn fyrir Ólafur ķ höfušiš į Ólöfu ömmu minni, svo aš tryggt vęri aš ég yrši ekki kallašur Óli rauši til ašgreiningar frį öšrum meš nafninu Ólafur. 

Nafniš Ómar var reyndar svo sįrasjaldgęft žį, aš žaš eitt gat oršiš tilefni til athugasemda sem lķtill strįkur var ekkert hrifinn af.  

 

 


mbl.is „Ertu ekki taķlensk?“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 13. mars 2018

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband