Mętti halda aš žetta sé mesti hįtķšisdagur įrsins.

Ķ hįdeginu ķ dag var heitiš "Black Friday" og einstaka sinnum "Svartur föstudagur" nefnt mörgum sinnum į hverri mķnśtu ķ hverri auglżsingunni į fętur annarri. 

Söngurinn var kyrjašur ķ allan dag. 

Žaš er nįttśrulega brandari aš landtaka innflytjenda viš Plymouth Rock į austurströnd Bandarķkjanna į sautjįndu öld skuli vera aš hefja Black Friday til himinhęša sem hįtķšisdag hér į landi. 

Black Friday er nefnilega til oršinn vegna žessa atburšar ķ sögu Bandarķkjanna sem minnst er meš frķdeginum Thanksgiving Day, sem er jafnan sķšasti fimmtudagur ķ nóvember. 

Žakkarhįtķšin, - afsakiš Thanksgiving Day, - er lķka svipaš fyrirbrigši ķ Bandarķkjunum og Kanada og töšugjöld voru hér į landi, žakkardagur fyrir uppskeru sumarsins. 

Af žvķ aš Žakkarhįtķšin, - afsakiš Thanksgiving Day, er frķdagur vestra, hefur verslun veriš lķfleg daginn eftir hann og sömuleišis į nęsta mįnudegi helgina į eftir. 

Naskur kaupahéšinn sį sér leik į borši aš gera žennan mįnudag aš sérstökum netverslunardegi, sem hefur ekki sķšur sótt ķ sig vešriš en Black Friday undir heitinu Cyber Monday.

Cyber žykir einkar hentugt nafn af žvķ engir skilja žaš til fulls. Žó hefur veriš minnst į rafręnan mįnudag, en aušvitaš er ekki eins fķnt og Cyber Friday.  

Mišaš viš ofangreinda hröšu žróun mį spį ķ framhaldiš į frekari innrįs žess aš hafa amerķskar ašstęšur og atburši śr sögu Bandarķkjanna ķ hįvegum hér į landi. 

Fyrst žessir tveir dagar įsamt Single Day eru aš verša einhverjir mestu tyllidagar hér į landi er śr samhengi aš Thanksgiving Day, sem var upphafiš į žessu öllu, skuli ekki fylgja meš hinum bandarķsku dögunum hér į landi og hlżtur hann aš verša aš fį aš fljóta meš og vera geršur aš almennum frķdegi į Ķslandi. 

Ķ stašinn mętti leggja sumardaginn fyrsta nišur, sem hefur alltaf veriš lélegur dagur fyrir verslun og kaupahéšna.  

Žį verša fjórir hįtķšisdagar seinni part nóvember meš nafni į ensku farnir aš keppa viš jólin og pįskana og nįšarhöggiš hlżtur aš verša aš eini nafngreindi ķslenski dagurinn ķ nóvember, Dagur ķslenskrar tungu, hśki ekki žarna ekki einmana eins og įlfur śt śr hól, heldur fįi aš krżna sigur bandarķskra ašstęšna į Ķslandi meš žvķ aš verša aš Day of English Language. 

Til samręmis viš žetta gęti nęsta skref oršiš, aš fyrst hiš merka amerķska örnefni Plymouth Rock er undirstašan undir žessu öllu, mętti hugsa sér aš žetta nįttśrufyrirbęri ķ Bandarķkjunum fįi veršskuldaša višurkenningu hér į landi meš žvķ aš gera 16. september aš Day of American Nature. 

Ķ fréttum ķ dag var sagt: "Black Friday er kominn til aš vera." Žaš hefši veriš ósamręmi ķ žvķ aš segja: Black Friday hefur fest sig ķ sessi, žvķ aš oršin "er kominn til aš vera" er hrį žżšing śr ensku: "...is here to stay." 

Hefur fest sig ķ sessi - og - er kominn til aš vera - eru hvort tveggja sjö atkvęši, en  amerķskt skal žaš vera ķ bak og fyrir. 

 


mbl.is „Stanslaust Žorlįksmessurennsli“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Ętli Bandarķkjamenn séu jafn ęstir og viškvęmir žegar žeir žurfa aš kalla jógśrtlķki skyr? Og Singles day er Kķnverskur. Pesach, eša pįskar eins og viš berum žaš fram, er einnig erlend hįtķš meš erlent nafn. Elstu heimildir um oršiš jól eru śr gotnesku. Og hvernig er žaš meš mįnušina, hefur einhver žeirra Ķslenskt nafn?

Ķslenskan er ekki eins og gamaldags bóndi sem ekki žolir samkeppni og žarf einangrun, ašstoš og aumingjastyrk til aš tóra. Heldur lifandi nśtķmalegt mįl sem heldur sķnum einkennum, žróast og žolir tķskusveiflur og slangur. Styrkist og eflist viš stöšuga samkeppni og samanburš.

Er lķtiš įlit žitt į lķfsvilja og žrautsegju Ķslenskunnar eitthvaš sem gerir henni gott? Eru gešvonskuleg skrif žķn um Ķslensku eitthvaš sem hvetur menn til góšra verka eša er "fuck you" žaš fyrsta sem mönnum dettur ķ hug viš lesturinn? Svari hver fyrir sig.

Hįbeinn (IP-tala skrįš) 25.11.2017 kl. 03:47

2 identicon

Ég krefst žess nśna, skörungur kvaš,

aš kynja viš réttum hlutinn!

Hśn žrumaši śr pontu, meš žéttskrifaš blaš,

- žó karlarnir męndu į skutinn....sealed

Žjóšólfur į Sitjanda (IP-tala skrįš) 25.11.2017 kl. 07:48

3 Smįmynd: Ómar Ragnarsson

Allt sem žś ert aš nefna, dagur einhleypra, jól, pįskar og mįnašanöfn hefur skķrskotun til sameiginlegra atriša ķ sameiginlegum ašstęšum, menningu og trś einstaklinga og žjóša. 

En Thanksgiving Day, Black Friday og Cyber Monday mišast allir viš amerķskan višburš sem snerti Amerķkumenn eina. 

Žegar žessi ensku heiti eru tekin hrį beint upp og meira aš segja skrifuš meš enskri stafsetningu bendir žaš til uppgjafar žeirra sem viršist skitsama um móšurmįl okkar. 

Aš tślka višleitni mķna og fleiri til andófs til varnar Ķslenskunni ķ anda Fjölnismanna sem "lķtiš įlit į ķslenskri tungu" er gott dęmi um žķna eigin śtśrsnśninga og stanslausu gešvonsku śt ķ allt sem ég geri og segi. 

Ómar Ragnarsson, 25.11.2017 kl. 13:33

4 identicon

Ein athugasemd viš fimm sķšustu fęrslur segir žś "..stanslausu gešvonsku śt ķ allt sem ég geri og segi. ". Annašhvort er hér um ofsóknaręši aš ręša eša žś ert svo mįlvilltur og ruglašur aš žś ert hęttur aš skilja merkingu einföldustu orša. Aš sletta meš erlendum oršum skašar minna en aš nota Ķslensku oršin sem til eru vitlaust. Žau missa žį merkingu sķna og verša eins og hvert annaš rusl. Ķ anda Fjölnismanna ętla ég aš bišja žig um aš hętta aš misžyrma Ķslenskunni.

Hįbeinn (IP-tala skrįš) 25.11.2017 kl. 18:24

5 Smįmynd: Mįr Elķson

Heyr, heyr Ómar - Góšur, tķmabęr og žarfur pistill hjį žér, og gott aš sjį hvernig žś svarar žessum eltihrelli og persónulegum öfundar-og hatursmanni žķnum (heigull, sem žorir ešlilega ekki aš koma fram undir nafni). - Žetta er oršiš afar athygliverš hnignuš žessarar volušu žjóšar į žessum svišum, og reyndar fleirum, og einning mį greina verulega hnignun mannsandans og gįfnafars į samhengislausum pistli žessa kjįna ("hįbeinn/s"). - Hann er sjįlfur sér verstur, og venjulegt mešalgreint fólk sér aš žarna er kjįni į feršinni. - Eyddu śt žessari IP-tölu og įfram ķ sķfellu žegar hann endurnżjar sig.  -  P.S. Taktu steina breim ķ leišinni. Hann er ekki betri žó žś reynir aš umbera ógešsskrifin śt ķ žig frį honum.

Mįr Elķson, 25.11.2017 kl. 18:33

6 Smįmynd: Alfreš K

Tek heilshugar undir meš Ómari hvaš ķslenskuna varšar, skynja lķka hįlfgerša uppgjöf (og žvķ mišur oft į tķšum hreina ķslenskuvankunnįttu) mešal sumra įkafra auglżsenda gagnvart enskunni.  Ég held aš ašrar Evrópužjóšir, t.d. Žjóšverjar og Frakkar, hlśi enn vel aš sķnum tungumįlum og mundu ekki lķša aš heyra né sjį hvaš sem vęri ķ tengslum viš móšurmįliš į sķnum ašalljósvakamišlum.  Žaš mį alveg gera lįgmarkskröfur, eins og voru jś geršar hér įšur fyrr (fyrir innrįs „facebook“) og Ómar bendir réttilega į.

Alfreš K, 26.11.2017 kl. 03:49

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband