Öryggislending er ekki naušlending.

Boeing 757Svo viršist sem ķslenskt fjölmišlafólk hafi aldrei heyrt oršiš "öryggislending" (precautionary landing) heldur haldi, aš ašeins séu til žrenns konar lendingar:  Lending, naušlending og brotlending.  

Žetta getur veriš bagalegt og jafnvel haft ķ för meš sér afleišingar, sem draga dilk į eftir sér ķ flugi sķšar. 

En svo aš slett sé blašamannaslangri "selur" frétt um naušlendingu betur en frétt um öryggislendingu. Naušlending er aušvitaš lending ķ algerri neyš. 

Hvaš žotuna snertir ķ tengdri frétt į mbl.is eru alls 10 hjólbaršar į žotu af millistęrš, fjórir hjólbaršar vinstra megin, fjórir hęgra megin og tveir aš framan eins og sést į myndinni af žotu Icelandair. 

Ef springur į einhverjum baršanum, eiga hinir aš geta boriš žotuna. 

Įstęšan til žess aš lent er frekar į einum flugvelli en öšrum kann eftir aš ljós kemur, aš sprungiš er į dekki kann aš vera sś, aš flugmašurinn įkvešur til öryggis aš lenda į žeim flugvelli žar sem hann hefur sem lengsta braut og bestar ašstęšur, til dęmis aš vera laus viš hlišarvind. 

Žaš er ekkert agalegt viš žaš aš flugstjórinn įkveši aš fara ķ bišflug fyrir lendingu til žess aš eyša eldsneyti og lenda vélinni eins léttri og kostur er. Hann sękist eftir sem fyllstu öryggi, og skilgreinir lendinguna sem öryggislendingu. 

Žaš er ekkert agalegt viš žaš aš žotan tefjist viš žaš aš skipt sé um hjólbarša eftir lendingu og heldur ekki aš žaš rjśki śr baršanum, sem sprungiš er į. 

Dęmi um ranga notkun oršsins naušlending var hasarfrétt hér um įriš um aš flugmašur į lķtilli eins hreyfilsvél hefši oršiš aš naušlenda į flugvelli ķ Borgarfirši vegna žess aš vélin hefši oršiš eldnseytislaus. 

Hiš rétta var, aš flugmašurinn hreppti mótvind į leiš frį Noršurlandi til Reykjavķkur og įkvaš aš lenda til öryggis į flugvelli ķ Borgarfirši, žar sem hęgt var aš fį flugbensķn, til žess aš hafa nęgt eldsneyti alla leiš til Reykjavķkur ķ samręmi viš kröfur sem kveša į um aš žaš žurfi aš vera minnst eldsneyti til 30 mķnśtna flugs viš lendingu. 

Sömuleišis viršist oršalagiš aš hlekkjast į vera oršiš svo gersamlega gleymt, aš oršiš brotlending er alltaf notaš, jafnvel žótt varla megi greina skemmdir į flugvél eftir aš henni hefur hlekkst į.  


mbl.is „Allir voru gešveikt hręddir“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

...aš ekki sé nś talaš um leikskólamįl višmęlandans. Allir voru gešveikt hręddir. Žaš er nefnilega žaš. Žessi frétt er hvorki henni né blašamanninum til sóma.  

jon (IP-tala skrįš) 17.6.2018 kl. 11:51

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband