Sigurinn ķ sķšasta Žorskastrķšinu 1976 var mikilvęgur.

Ķ stórmerkri blašagrein viš lok sķšasta Žorskastrķšsins 1976 notaši Pétur Gušjónsson  athyglisverša rannsóknarblašamennsku til aš sżna fram į, aš Bretar gįtu alls ekki sigraš ķ žvķ strķši. 

Įstęšan var einföld og óvęnt: Bretar įttu ekki skipakost til aš beita lengur į Ķslandsmišum vegna skuldbindinga flotanst ķ öšrum heimshlutum. 

Freigįtur Breta voru of margar ķ lamasessi eftir fyrirhyggjulausa įrekstra žeirra, sem skópust af žvķ, aš žęr voru alls ekki hannašar til žess aš fylgja eftir įrekstrahótunum sķnum viš ķslensk varšskip.  

Žessi léttu og hrašskreišu herskip voru eins og pjįtur, af žvķ aš höfušatriši ķ nśtķmasjóhernaši er hraši og lipurleiki. 

En ķslenskir skuttogarar hins vegar eins og klettar viš įrekstra aftan į žęr og ķslensku varšskipin voru sterkbyggš og aušvitaš hvergi nęrri eins hrašskreiš og bresku herskipin.  

Sķšsti og stęrsti įreksturinn žegar Falmouth sigldi į Tż, skipti sköpum, žvķ aš herskipiš var meš gapandi og flakandi stefni eftir įreksturinn, en Tżr rétti sig hins vegar vel siglingarhęfur upp į vélaraflinu fullu įfram eftir įreksturinn, brunaši aš nęsta togara og klippti vörpuna aftan śr honum. 

Freigįtan var śr leik ķ marga mįnuši eftir žetta. 

Kalda strķšiš hjįlpaši okkur, žvķ aš vegna hernašarlegrar žżšingu Ķslands og naušsynlegrar ašstöšu Bandarķkjamanna hér, gįtu Bretar ekki lįtiš herskip sķn beita fallbyssum sķnum į sama tķma og okkar skipherrar gįfu tóninn meš aš hin ķslensku gętu gert žaš, til dęmis ķ fręgri ašför Tżs gegn togaranum Everton, žegar kślum var skotiš. 

Bretar neyddust til aš gera samning, sem gaf žeim svo stuttan ašlögunartķma aš žvķ aš fara fyrir fullt og allt śt śr 200 mķlna landhelginni, aš ekki leiš į löngu, aš žeir gįtu ekki beitt lengur įkvęšum um veišireynslu annarra žjóša ķ henni hvaš varšar žorsk og żsu. 

Sķšar hafa komiš til nżir deilistofnar eins og makrķll, en žorskurinn stendur óhaggašur ķ skjóli sęts sigurs ķ strķšunum, sem eru kennd viš hann.  

 


mbl.is Noršmenn loka į skip ESB og Breta um įramót
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Jón Steinar Ragnarsson

Tŷr var aš klippa žegar keyrt var į hann og nįši aš klįra žaš eftir aš hann rétti sig viš. Žaš voru tveir svona stórir įrekstrar į hann žennan dag. Annar undir kvöld, įn tilefnis. Reyndar voru įrekstrarnir žrķr žvķ fyrr um daginn hafši Niad gert gat į stefni Tżs, svo sjór fossaši inn alla ganga. Dżnum og annaš lauslegt notaš til aš stoppa ķ gatiš.

Tżr hélt ekki fullu vélarafli žvķ önnur skrśfan rifnaši af viš įreksturinn. Honum tokst meš herkjum aš komast undan tveim drįttarbįtum inn fyrir fjórar mķlur og žašan var svo dólaš inn į Djśpavog.

Žaš er einhver bįbylja sem hefur fest sig ķ sögunni aš įreksturinn hafi bara veriš einn. Žaš įtti virkilega aš ganga frį skipinu žennan dag, samkvęmt ordrum aš ofan.

Man žetta sem gerst hafši ķ gęr žvķ ég var žarna um borš og var sį eini sem slasašist.

Žessi atburšur varš liklega til žess aš menn settust nišur og fundu diplómatķska lausn į deilunni, žvķ strķšinu lauk skömmu sķšar. Žarna var ķ tvķgang gerš heišarleg tilraun til aš drepa 25 ķslenska gęslumenn.

Jón Steinar Ragnarsson, 14.12.2020 kl. 16:41

2 Smįmynd: Ómar Ragnarsson

Žakka žér innilega fyrir žennan fróšleik, Jón Steinar. Ég var bśinn aš finna žaš śt įšur en žessir įrekstrar uršu, aš svona atvik geršust žegar bręlukafla linnti og gott vešur tók viš. 

Til žess aš geta gert žaš, sem žś lżsir, žurfti gott vešur og Hvalbakssvęšiš var lang lķklegasti vettvangur.  

Ég var žį meš réttindi til aš fljśga Cessna 310 tveggja hreyfla flugvél, sem gat veriš tólf tķma į lofti ef fariš var į hentugan hraša til žess. 

Fékk leyfi bęši Emils Björnssonar fréttastjóra og Eišs Gunasonar varafréttastjóra til aš fara einn meš kvikmyndatökuvél mķna ķ flug yfir Hvalbak til aš nį "kvikmyndamyndskeiši aldarinnar" af žvķ sem myndi gerast. 

Var hins vegar svo endemis óheppinn aš aš kvöldi žessa dags var į dagskrį Kastljósžįttur um stórmįliš Svörtu skżrsluna. 

Baš Emil um aš žęttinum yrši frestaš, en hann sagšist ekkert efni hafa ķ stašinn. 

Ég sé ęvinlega eftir žvķ aš hafa ekki fariš samt og tekiš įhęttuna į žvķ aš vera rekinn fyrir tiltękiš.  

Eftir žvķ sem įrin lķša veršur žetta atvik ę merkilegra og jafnvel žótt eitthvaš hefši gert žaš aš verkum aš flug mitt yrši įrangurslaust hefši samt įtt aš lįta slag standa og fara. 

Ómar Ragnarsson, 14.12.2020 kl. 17:23

3 Smįmynd: Jón Steinar Ragnarsson

Žś jefšir vafalaust nįš fréttaefni aldarinnar žarna, žvķ allt var oršiš į sušupunkti. Ęsing bretanna mįtti heyra ķ talstöšinni. Žaš var annaš en yfirvegun Kęrnested og ahafnarinnar į Tż, sem hlżddu fordęmi hans. Žegar hermenn hennar hįtignar berušunį sér bossana og heltu sorpi yfir ķ Tż, uppįlagši Gušmundur aš viš skyldum standa teinréttir og gera honnör. Engin skrķlslęti okkar megin.

Žaš var reyndar frekar slęmt skyggni žennan dag en ekki alslęmt vešur. Seinni įreksturinn var birtu brugšiš. 
Sjśkraflugiš mitt sušur var meš lķtilli žriggja sęta vél sem var į vegum Morgunblašsins. Žaš var hśkkaš far fyrir mig. Žar var RAx ungur og upprennandi ljósmyndari. Žaš var rennt yfir mišin į leišinni til aš nį myndum af Óšni sem hafši lįtiš narta af sér brśarvęnginn.

Óli Tynes var ķ borš um Falmouth, žegar ósköpin gengu į og sakna ég žess aš sjį greinargóša lysingu frį honum. Žaš er vķst of seint eins og meš langflesta sem upplifšu žetta. Viš erum ekki margir uppistandandi af Tż sem upplifšu žetta. Žį mį telja į fingrum annarrar handar. Enga hef ég hitt sķšan žį, en hef žó įtt ķ bréfaskiptum viš Tryggva lilla, sem var ungur stżrimašur um borš. Hann sendi mér mynd af okkur, žar sem hann er aš bśa um gat į hausnum į mér eftir fyrri įreksturinn. Ég var nešanžilja ķ fyrri klessunni og fékk einhverja pśstra.

Jón Steinar Ragnarsson, 14.12.2020 kl. 18:30

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband