Dęmigert vanmat į gildi ašdrįttarafls fyrir feršafólk.

Bandarķkjamenn reka žjóšgarša sķna fyrir rķkisfé įn žess aš reikna meš beinum tekjum af žeim. Žeir lķta į dęmiš ķ heild varšandi žaš, hvaš dragi feršamenn til landsins og reikna meš, aš óbeinar tekjur af nįttśruperlunum varšandi almenna umferš feršamanna um landiš séu meiri en halli į rekstri einstakra atriša.

Og jafnvel žótt žaš dugi ekki til telja žeir heišur og sjįlfsviršingu žjóšarinnar nęgja til aš vanrękja ekki umhiršu mannvirkja, safna og nįttśruveršmęta.

Žrįtt fyrir stórvaxandi tekjur af feršamönnum hér į landi viršist mönnum vera ofvaxiš aš hafa svona sjónarmiš ķ huga, heldur viršast umhirša og ašstaša viš žau fyrirbęri, sem helst draga feršafólk aš og skapa žar meš tekjur, vera stórlega vanmetin og vanrękt.

Dęmi um žaš eru mżmörg, og manngerši goshverinn Strókur viš Perluna er nżjasta dęmiš.

Ķslenskur jaršvarmi er eitt helsta ašdrįttarafl landsins og Strókur er sżnilegt dęmi um orkuna, sem hitar upp ķslensk hśs og er leidd ķ heitavatnsgeymana į Öskjuhlķš.

Žess vegna eru žaš tįkn um žröngsżni, skammsżni og nķsku žegar komiš er ķ veg fyrir aš fyrirbęri eins og Strókur séu nżtt og žeim haldiš viš.       


mbl.is Borgin lét loka goshvernum Stróki
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"Bjór og bśįlfar."

Žaš žykir fķnt og gott, sem knśši Ķslendinga til Hrunsins, aš hefja veraldleg og įžreifanleg veršmęti, męld ķ krónum, tonnum og megavöttum ein til öndvegis en hęša, spotta og lķtilsvirša andleg veršmęti hugans.

Sś mikla blašakona, Agnes Bragadóttir, vinkona mķn, reit ķ grein um žaš aš ég hefši hlekkjaš mig viš vinnuvélar ķ Gįlgahrauni "śt af nokkrum steinum." Nešar gat mašur vķst ekki komist.

Žó dettur Agnas ķ žann pytt ķ žessari setningu aš hugarflug hennar gerir žaš aš blašamennskustašreynd aš ég hafi hlekkjaš mig viš vinnuvélar og mun žaš kannski ķ framtķšinni verša aš žvķ sem viš Baldur Hermannsson skilgreindum eitt sinn undir hugtakiš "višurkenndur misskilingur."

Veršur hlekkjun mķn og syngjandi vélsög vķkingarsveitarmanna viš aš saga hlekkina ķ sundur žį oršin aš stašreynd ķ heimildum framtķšarinnar fyrir tilstušlan Agnesar. 

Agnes sannar óvart mįtt hugarflugsins ķ einni setningu sem į aš afsanna gildi "nokkurra steina" ķ Gįlgahrauni.

"Steinarnir" eru reyndar heil landslagsheild, endi hins magnaša Bśrfellshrauns og vettvangur mikilla sagna sem birtast ķ nöfnunum Gįlgahraun, Gįlgaklettur, Sakamannastķgur, Fógetagata, Móslóši, Garšastekkur, - allt heimildir um atburši og lķf genginna kynslóša ķ hrauninu.

Žar aš auki myndefni sumra af fręgustu verkum meistara Kjarvals.   

Ķ Gįlgahrauni kynntist andófsfólk nokkrum prżšismönnum, sem vegna utanaškomandi ašstęšna horfšust ķ augu og įttu samskipti viš okkur ķ hrauninu og viš įttum śtaf fyrir sig ekkert sökótt viš.

Žeir voru aš vinna sķna vinnu žar sem annars stašar.  

Žessir menn munu nś standa fyrir žvķ aš fęra Įlfakirkju og uppskera vęntanlega hįš og spott fyrir žaš hjį mörgum. Hafa žó margir vegageršamenn vķša um land sżnt landinu og sögu žess svipaša viršingu.

Žegar ég var barn aš aldri žrjś heil sumur ķ Kaldįrseli upplifši ég ķ sterkri upplifum Įlfakirkju rétt hjį sumarbśšunum og tröllkerlingarnar žrjįr, sem uršu aš steini uppi į Valahnjśkum. Į bak viš tröllkerlingarnar var eftirminnileg saga, sem séra Frišrik og hans fólk hélt vel utanum.  

Kyngimögnuš sagan af Tungustapa ķ Dölum og lög og ljóš um įlfa, svo sem lagiš "Kirkjuhvoll" draga aš feršafólk og hrķfa žį sem hlusta į fagran og tilfininngarķkan flutning tónlistarfólks į lagiš um įlfana.

Žśsundum saman hafa erlendir feršamenn komiš til Ķslands og fariš um Noršurmżri til žess aš upplifa hugarfóstur Arnaldar Indrišasonar.

Ķ lok mįnašarins veršur farin hópferš Ķslendinga į slóšir ķ Žżskalandi sem ber heitiš "Bjór og bśįlfar".

Fólkiš, sem bżr žar, er ekkert feimiš viš žjóšsögurnar žżsku og dularmögn žeirra. 

Fólk hrķfst af mįlverkum Kjarvals af "nokkrum steinum" ķ Gįlgahrauni.

Dóttursonur minn upplifir miklar sögur og višburši ķ hreišrabyggš viš lund viš Helluvatn žótt hinir fulloršnu viti ašeins um eitt hreišur žar.

Žegar ég lį veikur sem ungur drengur og pabbi gaf mér landakort til aš stytta mér stundir, af žvķ aš hann vissi aš ég var oršinn landafręšinörd, varš stašur į Fjallabaksleiš syšri, sem heitir Sįtubotnar, aš miklu sjįlfspunnu sögusviši hugmyndaflugs og dagdrauma meš atburšum ķ ķmyndašri og fjölmennri śtilegumannabyggš ķ Sįtubotnum.  

Enn ķ dag birtast ķ huga mér ljóslifandi minningar um sögur og atburši į leišinni frį Hungurfit og upp ķ Sįtubotna, rétt eins og žeir hefšu gerst ķ raunveruleikanum. Samt er ekki hęgt aš męla minningar ķ tonnum eša megavöttum.

"Mašurinn lifir ekki į brauši einu saman" sagši meistarinn mikli. Įn hugarins vęri bśstašur hugans, lķkami okkar, ekki mikils virši.

"Ég hugsa, žess vegna er ég" var eitt sinn sagt. Og žau orš lifa og eru sönn löngu eftir aš sį, sem męlti žau, hefur sameinast moldinni, sem hann var kominn af.   


mbl.is Įlfakirkjan veršur fęrš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kommśnismi andskotans?

Žaš mun hafa veriš Vilmundur Jónsson landlęknir sem kallaši žaš fyrirkomulag ķ lżšręšisrķki "kapķtalisma andskotans" žegar kapķtalisminn virkaši ašeins ķ ašra įttina, žaš er, aš hinir rķku fengju aš gręša aš vild žegar vel gengi hjį žeim, en rķkiš hlypi sķšan undir bagga meš žeim ef į bjįtaši og afstżrši žvķ aš lögmįl markašshagkerfisins virkaši ķ žį įtt.

Kannski gildir heitiš "kommśnismi andskotans" yfir žjóšfélagsašstęšurnar ķ Kķna.

Žar rķkja alręšisvaldhafar sem nota žaš kerfi sem kommśnisminn kom į til aš bęla nišur "óęskilegar skošanir" og beita kśgun og ofrķki ķ kerfisbundnum kommśnisma til aš višhalda einręšinu, samanber stanslaus og vķštęk mannréttindabrot og ašgeršir į borš viš žį sem fyrir nokkrum dögum įttu 25 įra afmęli.

En į hinn bóginn er sprelllifandi inni ķ žessu alręšiskerfi annaš kerfi ķ ętt viš aušvaldskerfi markašarins lżšręšisrķkjum, žar sem milljaršamęringum fjölgar lang hrašast ķ heiminum meš velžóknun og ašstoš valdhafanna, sem žannig bśa til haršsvķraša og eitraša blöndu af sósķalisma og kapķtalisma žar sem žessi kommśnismi andskotans veršur gerspilltur.   


mbl.is Kķnverskir milljónamęringar aldrei fleiri
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 11. jśnķ 2014

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband