Kjarni mįlsins: Hagnašur af leynd.

Žessa dagana hrannast upp yfirlżsingar um žaš hve lķtiš eša jafnvel ekki neitt žeir hundruš Ķslendinga, sem įttu fé ķ aflandsfélögum, hafi grętt į žvķ.

Fjöldamargir segjast hafa beinlķnis tapaš į žvķ og öll žessi spilaborg, žar į mešal fyrirbęriš "gervimašur śtlönd" hafi engan hįtt veriš sett upp vegna gręšgi eša eiginhagsmuna.

Sķšan er afar hentugt aš kenna bönkunum um aš hafa rįšlagt grandalausu fólki aš taka žįtt ķ žvķ aš setja heimsmet mešal žjóša ķ stofnun aflandsfélaga.

Vištališ viš Gušrśnu Johnsen ķ Kastljósi ķ kvöld afhjśpaši žaš, aš ķ landinu lifšu og lifa enn tvęr žjóšir viš gerólķk kjör:  Annars vegar elķtan, žeir sem hafa efnast stórlega ķ skjóli sérréttinda, aušs og valda og gįtu fengiš ašstoš samtvinnašs valds og ašstöšu hinnar allsrįšandi blöndu stjórnmįla og višskiptalķfs til žess aš skapa hįtimbraš kerfi leyndar, sem meš rušningsįhrifum sķnum ruddi burtu heišvišri starfsemi og višskiptum.

Į bak viš allar yfirlżsingarnar um minnisleysi, tap og grandaleysi liggur hinn raunverulegi kjarni mįlsins, hagnašurinn af leyndarkerfinu.

Žvķ aš hefši hagnašarmöguleikinn ekki veriš drifkrafturinn, hefši hiš hrašvaxandi leyndarkerfi aldrei oršiš til, kerfi sem ruddi burtu ešlilegu višskiptaumhverfi hrašar hjį Ķslendingum en nokkurri annarri žjóš.    


mbl.is „Rušningsįhrif aflandsfélaga“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ekki svišsett heldur raunveruleiki.

Į tķmabili ķ vetur hljóp hiti ķ umręšur um Landspķtalann og starfsemina žar og ķ hita leiksins féllu ummęli sem betur hefšu veriš ósögš.

Mešal žess var sś fullyršing, aš žegar geršar voru rįšstafanir til aš sjśklingar į brįšadeild gętu legiš yfir nótt ķ upphitušu bķlaskżli, vęri veriš aš svišsetja erfitt įstand.

Žaš vill svo til aš ég hef vegna tveggja atvika ķ vetur žurft aš fara oftar į spķtalann til mešferšar og sjśkražjįlfunar en alla ęvina fram aš žvķ og tel mig hafa kynnst raunverulegu įstandi į brįšadeildinni.

Sś reynsla sżnir aš įlagiš į deildina er oft svo mikiš aš žaš gęti ógnaš öryggi bęši į deildinni og spķtalanum ef stórslys veršur, žvķ aš marga daga er ekki hęgt aš nota annaš orš en örtröš um įlagiš.

Įstandiš į bķlastęšum viš spķtalann ķ vetur hefur veriš til marks um žetta.

Ķ sķšara atvikinu var ljóst aš um tvö mikil högg į lķkamann hafši veriš aš ręša, fyrst viš įrekstur óvarins likama viš bķl sem braut framrśšu bķlsins, og sķšan viš fall nišur af framrśšunni nišur į götuna sem olli meišslum og innvortis- og śtvortis blęšingum į sex stöšum, en engu beinbroti, sennilega vegna hvaš höggiš dreifšist į allan lķkamann, allt frį ökklum og hnjįm upp ķ olnboga, heršar hįls og höfuš.

Eftir ķtarlegar myndatökur um kvöldiš vildi ég ólmur vera fluttur heim meš tilliti til įlagsins, sem er jafnan į deildinni, en lęknar og hjśkrunarliš töldu žaš ekki koma til greina, svo aš ég dvaldist į deildinni yfir nóttina og fram undir hįdegi daginn eftir.

Ķ ljós kom, aš žaš hefši veriš algert órįš aš reyna aš fara heim ķ žvķ įstandi, sem lķkaminn var eftir slysiš, enda tók žaš tępa viku fyrir afleišingarnar aš koma fyllilega ķ ljós.

Ég vil viš žetta tękifęri lżsa yfir ašdįun og žakklęti į starfsfólki brįšadeildar fyrir žį fagmennsku og alśš sem ég hef oršiš vitni aš, oft viš afar erfišar og krefjandi ašstęšur og įlag.  

 


mbl.is Komum į brįšadeild og legudögum fjölgar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Žetta byrjaši į svipašan hįtt ķ Vķetnam.

Mešan John F. Kennedy var forseti Bandarķkjanna tóku Bandarķkjamenn į pappķrnum ekki beinan hernašarlegan žįtt ķ įtökunum žar ķ landi heldur sendu svonefnda "hernašrrįšgjafa" til aš leišbeina her Sušur-Vķetnama ķ barįttunni viš uppreisnarmenn kommśnista, Vietcong.

Kanar studdu Ngo Dien Diem, gerspilltan lepp vesturveldanna, og žegar žaš reyndist herfilega, stóš CIA fyrir žvķ aš hann var drepinn, įn žess aš menn fęršust feti nęr žvķ aš rįša viš vandann.

Aš senda "hernašarrįšgjafana" ķ smįhópum ķ senn, kannski 250 ķ hvert skipti, breytti engu.

Įstandiš olli Kennedy miklu hugarangri, en hann var drepinn įšur en kom til žess aš taka rösklegar til hendi ķ samręmi viš hįstemmd loforš ķ innsetningarręšu hans um aš hvika hvergi ķ ašstoš Bandarķkjamanna ķ öšrum löndum ķ "barįttunni fyrir frelsi."

Kanar prófušu żmislegt, til dęmis aš veita mjög sérstaka śtgįfu af "vernd" meš žvķ aš gera varnarvirki umhverfis žorp ķ Sušur-Vķetnam sem įttu aš halda lišsmönnum Vietcong frį.

Žessir herašarlegu mśrar utan um žorpin höfšu žveröfug įhrif mišaš viš žaš sem ętlunin var, žvķ aš gagnvart žorpsbśum virkušu žeir eins og innilokandi fangelsisvegggir, fólkinu fannst žaš hafa veriš hneppt ķ fangelsi.

Bandarķkjamenn hafa aš sönnu lęrt żmislegt į hernaši sķnum ķ Ķrak og Afganistan, en engu aš sķšur bera fįlmkenndar ašgeršir žeirra ķ Sżrlandi vitni um svipašan vandaręšagang og hefur ęvinlega fylgt hernašarlegum afskiptum žeirra ķ fjarlęgum löndum meš žjóšlķf, siši og hugsunargang, sem eru gerólķk žvķ sem vestręn lżšręšissamfélög byggjast į.

Ķ Vķetnam byrjušu vandręšin meš žvķ aš senda ę fleiri rįšgjafa uns į endanum var komiš śt ķ strķš meš 550 žśsund manna herafla og meira sprengjukasti śr flugvélum en ķ allri Seinni heimsstyrjöldinni.

Žau spor hręša, žess vegna žvertekur Obama ķ orši fyrir žaš aš sendur verši landher til Sżrlands į sama tķma og hermenn eru sendir žangaš ķ nokkur hundruš manna hópum ķ senn.  

 


mbl.is Sendir 250 hermenn til Sżrlands
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ķ Amerķku: "Follow the money! Ķ Ķslandi: "Finndu...!?"

Eitt af lykiloršum mķnum til opnunar į einu sviši fjarskipta minna tengdist hér um įriš ķslenskum stjórnmįlamanni.

Ég hef til gamans haldiš viš svipušu lykilorši, žótt įtta įr séu lišin frį Hruninu og žótt žaš kynni aš vera meš ólķkindum aš lykiloršiš myndi verša višeigandi įfram.

Lykiloršiš varš til ķ sambandi viš setningar į ensku og frönsku varšandi žaš hvernig best vęri aš bera sig aš til aš upplżsa vafasamar višskipta- og stjórnmįlafléttur.

Ķ Amerķku: "Follow the money!", rektu slóš peningannna!

Ķ Frakklandi: "Scherchez la femme!", leitašu aš konuninni ķ spilinu!

Hér heima vildi ég bęta viš ķslenskri śtgįfu: "Finndu Finn!"

Ef einhver hefur haldiš eftir Hruniš aš ķslenska śtgįfan vęri oršin śrelt, var žaš aušvitaš fjarri lagi aš slķkt gęti gerst.

Lykiloršiš hefur heldur betur sannaš sig nśna.


mbl.is Finnur ķ Panama-skjölunum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 26. aprķl 2016

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband