Bölmóšsblśs fjįrlaganna.

Žaš er fyrst nś, ķ ķslensku fjįrlögunum, sem byrjum aš sjį hvaš kreppan žżšir ķ raun og veru. Žetta er ekki gęfulegt, žetta grķmulausa andlit hennar sem birtist okkur og er ein af birtingarmyndum hennar.  

Žessi pistill veršur žó ekki um žaš heldur um žaš sem ég rakst į žegar ég var aš grauta ķ gamalli og rykfallinni möppu meš żmsu efni frį žvķ fyrir meira en fimmtįn įrum. 

Žetta er ég aš gera ķ sambandi viš leišangur til Ólafsfjaršar til aš kvitta žar fyrir nęstkomandi laugardagskvöld meš tveggja tķma skemmtidagskrį aš žar skemmti ég ķ fyrsta skipti utan höfušborgarsvęšisins fyrir hįlfri öld, įriš 1959.

Ég hafši komiš ķ fyrsta sinn fram um įramótin58-59 og nķu mįnušum sķšar hafši ég skemmt ķ öllum byggšarögum landsins.

Hérašsmótiš į Ólafsfirši var žaš fyrsta u.ž.b. 800 hérašsmótum stjórnmįlaflokka og Sumarglešinnar, en ętli skemmtana"giggin" séu ekki oršin 5-6000 alls.

Į laugardagskvöld veršur flutt aftur prógrammiš frį 1959 en sķšan tekur viš nokkurs konar grķnannįll sķšustu hįlfrar aldar žar sem viš getum hlegiš aš okkur sjįlfum į mismunandi tķmum allt til atburša sķšasta įrs.  

En ķ žessu drasli rakst ég į snjįš blaš meš hinum upphaflega texta viš lagiš Bölmóšsblśs sem hęgt er aš spila į tónlistarspilaranum vinstra megin į sķšunni.

Ég ętla ekki aš flytja hann į Ólafsfirši heldur gauka honum inn į žessa sķšu śr žvķ aš lagiš er į henni.  

Ég hélt aš žessi texti vęri tżndur og tröllum gefinn en ķ honum er veitt rįš viš žvķ aš fara alveg yfirum į kreppu"bömmernum."

Žaš er skemmtileg tilviljun aš ķ lokaerindinu er talaš um Įsa og Ömma, ž. e. Ögmund Jónasson.  

 

BÖLMÓŠSBLŚS.  

 

Ef ég hśki og gramt er mitt geš,   / 

galtómt veskiš og armęša“og streš,  /

og ég vęli meš titrandi trega

svo tķkin, hśn spangólar meš:

 

Heldur en "booza"  /

śr hįlftómum séneversbrśsa...   /

...ef allt er ķ hassi og rassi  /

og smassi og farsi   /

og krassi   /

ég keyri į bömmerinn meš žvķ aš blśsa !   /

 

Žó aš allt viršist alveg ķ steik   /

og žinn maki meš višhaldi ķ sleik   /

oršinn gjaldžrota  /

og alveg rįšžrota   /

įttu nś viš žvķ samt leik:   /

 

Heldur en "djśsa"  /

dreggjar śr brśsa...  / 

...žį skaltu semja    /

og gerninginn fremja  /

og grenja og emja   /

og lemja burt "bömmerinn" meš žvķ aš blśsa !   /

 

Śtgeršin er vķst alveg į haus    / 

og öll pólitķk bandsjóšvitlaus.  /

Rįšherrarnir žó rįši“ei viš neitt  /

žetta rįš get ég öllum žó veitt:   /

 

Ei gagnar aš djśsa   /

śr galtómum brśsa.  / 

Ef kaupgjaldiš skömm er   /

og Įsi og Ömmi“eru   /

alveg į bömmer    /

viš keyrum į bömmerinn meš žvķ aš blśsa !   / 

 

Ef allt er ķ hassi -  og rassi  -  og smassi   /  

og farsi  -  og krassi   /

viš keyrum į bölmóšinn, barlóminn,  / 

bömmerinn,  barninginn,   /  

blakheitin meš žvķ blśsa !  

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband