Hvaša įhrif höfšu tölvuįrįsirnar į flugumferšina?

Žannig vildi til aš į sama tķma sem tölvuįrįsin į vefsķšu Isavia stóš ķ dag, var sķšuhafi kominn śt ķ brottfararrana į Barcelonaflugvelli til aš fara um borš ķ žotu Norwegian air. 

Ķ fyrstu voru veršandi faržegar bešnir um aš bķša žar til hęgt yrši aš fara af staš, en eftir aš bešiš hafši veriš ķ um klukkustund fram yfir brottfarartķmann var faržegun gert aš fara ķ gegnun žvera og endilanga flugstöšina aš öšrum brottfararstaš. 

Žar tók ekki betra viš, ekkert bólaši į brottför og aš lokum var faržegum tilkynnt, aš flug til Ķslands hefši veriš fellt nišur og frestaš til morguns. 

Var öllum smalaš į veitingastaš en sķšan um borš ķ rśtu, sem flutti žį 74 kķlómetra noršur fyrir Barcelona ķ strandbęinn Calella į hótel sem heitir Marblį (!), sem virkaši fyndiš į okkur ķ ljósi žess aš į leišinni var ekiš ķ gegnum bęinn Montgat (!)

Gęti žaš veriš ķslenskt nżyrši fyrir munn į söngvara sem er góšur meš sig. 

Hvaš segir Baldvin Jónsson hinn mikli fimmaurabrandarameistari um žaš?

Žegar loks er komiš hér ķ ró ķ Calella eru lišnar fimm klukkustundir sķšan įętluš brottför įtti aš verša. 

Fréttir dagsins og žessi staša vekja żmsar spurningar. 

1. Geta flugstjórar gert flugįętlun til lands lengst śti ķ noršurhöfum į flugvelli sem engar formlegar upplżsinnar er hęgt aš fį frį?

2. Er hugsanlegt aš Ķsland freisti tölvuhakkara eša erlendra afla sérstaklega vegna smęšar sinnar og žess, hvaš hęgt er aš gera mikinn usla ķ ljósi žeirrar einhęfni, sem samgöngur landins bśa yfir?

3. Var frestun flugs til Ķslands ķ dag žess ešlis, aš hśn hefši hvort eš er oršiš aš veruleika, burtséš frį tölvuįrįsunum?

4. Sagt hefur veriš aš enda žótt Kalda strķšinu sé lokiš sé aš breišast śt nż tegund strķšs, sem kalla mętti tölvustrķš og birtist mešal annars ķ ótrślega fjölbreyttum ašferšum į margvķslegum vettvangi. Žurfa ķslensk stjórnvöld ekki aš vera sérstaklega į varšbergi vegna smęšar landsins og sérstöšu aš mörgu leyti?

 


mbl.is Tvęr tölvuįrįsir geršar į vefsķšu Isavia
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Sķfellt erfišara aš įtta sig į uppruna bķlanna.

Langdżrasti og flóknasti hluti hvers bķls er mišstykkiš og meginlķnurnar ķ "skelinni" sem bķllinn sem heild er myndašur af. 

Žannig eru bķlarnir Kia Picanto og Hyundai i10 ķ grunninn sömu bķlarnir og svipaš gildir um fleiri bķla žessara bķlaframleišenda. 

Lengi vel voru nżi Fiat 500 og Ford Ka sami bķllinn, žótt ótrślegt megi viršast, žvķ aš slķkur var śtlitsmunurinn, Fiatinum ķ vil. 

Fiat og Chrysler hafa veriš ķ samvinnu og žaš sést vel į śrvalinu af fjórhjóladrifnum bķlum hjį umbošinu hér į landi, žar sem Jeep-bķlar og sams konar Fiatbķlar eru į bošstólum. 

Hjį mörgum framleišendum er sami undirvagninn eša mišstykkiš undir žremur mismunandi geršum bķla, ž.e. megingeršinni eins og Volkswagen Polo eša Golf, sķšan sams konar bķl nema aš yfirbyggingin er hęrri, og loks enn hęrri bķl, sem bżšst oft meš fjórhjóladrifi en žó ķ ę minna męli, žvķ aš fyrir kaupandann er žaš meira atriši aš bķllinn sżnist vera "jeppi" heldur en aš hann sé žaš!Suzuki Alto“2014

Langvinsęlasti bķllinn į Indlandi er Maruti, sem er ķ grunninn Suzuki Alto. Sį bķll ķ meginatrišum var seldur hér į landi sem ódżrasti og einfaldasti bķllinn į tķmabili, og var framleiddur į Indlandi, žótt hann héti Suzuki Alto og nęr allir héldu aš hann vęri framleiddur ķ Japan. 

Nęsta stęrš fyrir ofan, Suzuki Swift, er framleiddur ķ Ungverjalandi, en gott dęmi um žaš aš jafnvel hjį ķslensku bķlaumbošunum komu fordómar ķ garš framleišslulanda ķ veg fyrir žaš aš bķlar af Dacia gerš vęru fluttir til Ķslands einmitt žegar žeirra var mest žörf, en žaš var ķ Hruninu. 

Žį hefši veriš hęgt aš bjóša barnafjölskyldum upp į sjö manna fjölskyldubķl fyrir lęgra verš en Yaris! Aš ekki sé minnst į Dacia Duster, en tafiš var ķ įrarašir aš sį bķll yrši bošinn hér į landi. 

Sķšuhafi talaši viš żmsa menn ķ bilabransanum um möguleikana į žvķ aš flytja Dacia bķlana inn en fekk bara gömlu svörin um "austantjaldsdrasl" rétt eins og kommśnisminn vęri enn į fullu ķ Ungverjalandi og Rśmenķu. 

Ašeins žurfti aš lķta į sölutölur ķ Žżskalandi til aš sjį hve góšur markašur var fyrir žessa bila, enda er 1361 cc dķsilvélin frį Renault einhver sś besta ķ heimi og varš hlutskörpust ķ sparaksturskeppni FIB 2016. 

Fyrir nokkrum įrum ók sķšuhafi į Suzuki Alto frį Reykjavķk upp į Saušįrflugvöll į Brśaröręfum meš bensķneyšslu upp į minna en 5 lķtra į hundrašiš, en einn skęšasti hęlbķturinn ķ athugasemdunum klikkaši į žvķ aš lķta į myndina af žeim litla į flugvellinum og hellti sér yfir žaš hvķlķkt brušl meš eldsneyti ętti sér staš ķ feršinni. 

Hefši veriš gaman aš setja hér inn mynd af Sśkkunni, žar sem hśn er komin langleišina ķ Lošmyndarfjörš fyrir tveimur įrum, en af tęknilegum įstęšum veršur žaš aš bķšį til morguns. 

 


mbl.is Hętt viš samruna Renault og Fiat Chrysler
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Aš vera ašili meš ašilum!

Stundum er sagt til uppörvunar viš fólk:  "vertu nś mašur meš mönnum" - eša "sżndu nś manndóm." 

Og žaš er stundum talaš um aš vera meš mannalęti. En nś fer žaš ķ vöxt aš helst mį ekki nefna oršiš mašur, eša menn ķ fleirtölu, heldur er varla skrifuš sś frétt į bloggi og netsķšum, aš ekki sé notaš oršiš "ašili".  
 

Ķ tengdri frétt er greint frį žvķ aš tveir ašilar hafi veriš ķ lķtilli žyrlu, sem hlekktist į. 

Žaš styttist ķ aš ašilar séu meš ašilalęti žegar žeir vilja vera ašilar meš ašilum og sżna ašiladóm. 

Žaš žykir greinilega svo miklu fķnna aš nota oršiš "ašila aš fljótlega munu menn, - afsakiš, ašilar, sjį, aš mönnum, - afsakiš, ašilum, verši ekki viš bjargandi nema aš um ašila sé aš ręša. 

Söluašilar munu selja fimm ašila bķla og handboltaašilar vera meš žrjį markašila ķ handboltalandsliši. 

Eftir leikinn veršur fariš į dansstaš žar sem veršur fimm ašila hljómsveit. 

Og helsta verkefni śtgeršarašila er aš ašilavęša skipin meš góšum ašilaskap. 

Ķslendingar verša įfram ašilar aš ašilaréttindasįttmįla Sameinušu žjóšanna og ungašilasįttmįlanum lķka. 

Oršiš ašili flękir raunar mörg mįl ķ staš žess aš gera žau skżrari. 

Ef lošdżraflutningabķll lendir ķ įrekstri hljóta lošdżrin lķka aš vera "ašilar" aš įrekstrinum ekki sķšur en "ašilarnir" sem sįtu frammi ķ, ekki satt?  

 

 


mbl.is Lķkamsįrįs, žyrluslys og umferšaržungi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 10. jśnķ 2019

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband