Raunsęi hjį ungum norręnum.

Félag ungra norręnna, sem var aš breyta heiti félagsins, vill heildarendurskošun į dönskukennslu hér į landi. 

Žegar įlyktunin er skošuš nįnar sést, aš žetta viršist ekki tįkna žaš aš leggja žessa kennslu nišur, heldur gera hana betri og notadrżgri. 

Žetta sżnir visst raunsęi hjį žessu unga fólki, žvķ aš įratugum saman hefur mįtt heyra žaš hjį mörgum Ķslendingum aš brżnt sé aš kennslu ķ dönsku ķ ķslensku skólakerfi sé hętt.

Rökin hafa veriš mörg fyrir žessu sjónarmiši, hér verša nokkur nefnd įsamt andsvörum viš žeim. 

1. Žaš eru alltof fįir sem tala dönsku til žess aš kunnįtta ķ henni skili įrangri. Ķslenska og danska eru tvö śtnįratungumįl öržjóša.

Andsvar: Ķslenska og danska eru einfaldlega skyld norręn tungumįl, sem eru töluš į samfelldu svęši sem nęr frį Gręnlandi um Ķsland, Fęreyjar, Danmörku og Noreg til Svķžjóšar og Finnlands aš hluta til, nįkvęmlega žess heimshluta sem viš tilheyrum. Sį Ķslendingur, sem kann skil į žessum norręnu mįlum hefur forskot ķ aš taka žįtt ķ atvinnulķfi og menningu į žessu svęši, mišaš viš žann, sem ekki hefur vald į žeim. 

 

2. Ef į annaš borš er veriš aš eyša fé og fyrirhöfn ķ kennslu erlends tungumįls, į enskan alveg aš nęgja, og ef endilega žurfi aš bęta žrišja tungumįlinu viš ķslensku og ensku, vęri nęr aš velja tungumįl eins og spönsku, sem mörg hundruš milljóna manna tala. Žvķ fęrri tungumįl sem kennd eru, žvi betra. 

Andsvar: Kannanir sżna, aš žetta er rangt. Žeim žjóšum, sem lęra mörg tungumįl vegnar yfirleitt betur en hinum. Gott dęmi er Sviss žar sem kunnįtta ķ mörgum tungumįlum er skylda. 

3. Žaš er nišurlęgjandi fyrir Ķslendinga aš vera eina žjóšin ķ heiminum, žar sem skylt er aš lęra dönsku og žess vegna er žaš sjįlfstęšismįl, fullveldismįl og framfaramįl aš leggja žessa kennslu nišur. 

Andsvar: Löngu lišin fortķš millirķkjatengsla, sem hafa breyst, skiptir ekki lengur mįli ķ žessu sambandi. Gamlar nżlendužjóšir hafa til dęmis yfirleitt ekki fariš žessa leiš gagnvart tungumįlum fyrrum nżlenduvelda eša herražjóša.     


mbl.is Vilja heildarendurskošun į dönskukennslu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Flest gilin ķ "Giljaheimi" eru eftir.

Žegar ég flaug ķ fyrsta ķ austurįtt sinn mešfram fjalllendinu austan viš Sólheimajökul allt austur fyrir Mżrdalsjökul var žaš stórundarlegt hvernig svo mörg undražröng og djśp gil voru žarna įn žess aš žaš virtist vera į vitorši nema örfįrra. 

Žetta var eins og almęttiš hefši sett į fót Ķslandsmóti, jį, Evrópukeppni ķ gljśfrasmķši. 

Hįtt į annan tug hrikalegra djįsna, en lķklega ekkert manngengt aš innanveršur, heldur ķ mesta lagi eftir gljśfurbörmunum. 

Eitt giliš, žaš langstęrsta, Noršurgil, var hins vegar svo hrikalega stórt, aš ķ sjónvarpsžęttinum Heimsókn 1975, sem snerist um Vķk ķ Mżrdal, var myndin af žvķ gili tekin śt um framgluggann į tveggja hreyfla flugvél af geršinni Cessna 310. 

Eftir žaš var žaš eitt žaš stórbrotnasta sem hęgt var aš bjóša faržegum ķ litlum flugvélum upp į, aš fljśga lįgt nišur skrišjökulinn ķ noršausturhorni gilsins og beygja inn ķ žaš, žar sem žaš žrengdist og virtist ętla aš enda meš žverhnķpum hamravegg. 

Žį var sagt viš faržegana: Žaš veršur hęgt aš beygja bęši til vinstri og hęgri viš endann, en ašeins önnur leišin er rétt; hin leišin liggur inn ķ daušagildru. 

Sķšan var rétt beygja tekin žar sem komiš var aš gljśfri, sem liggur žvert fyrir enda gilsins, 90 grįšu beygja, mjög kröpp og haldiš įfram aš žręša krókótt giliš ķ svo kröppum beygjum aš taka varš žęr eš žvķ aš halla vęngjunum ķ nęr lóšrétt ķ hverri žeirra til žess aš nį žeim. 

Aš lokum komiš śt śr gilkjaftinum nišri į lįglendinu eftir för um magnaša flugleiš.  

Žetta var endurtekiš ķ sjónvarpsžętti Lįru, Feršastiklum, žegar hśn fór meš smalamönnum um svęšiš, en giljaheimur allra hinna žröngu gilja, sem jafnvel eru ófęr drónum, bķšur sķns tķma. 

Kannski tęknilegur möguleiki aš leyfa feršamönnum aš horfa į stórum skjį į flug um gilin į drónum. 

Athuga mį aš žessu svęši verši gefiš nafn, til dęmis nefnt Giljaheimur og sett į sérstall sem nįttśrufyrirbęri af hęstu grįšu. 


mbl.is
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 24. jśnķ 2021

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband