4.6.2011 | 22:03
Hin ógleymanlegu töp.
Fyrir 56 įrum stóš mikiš til hjį ķslenska landslišinu ķ knattspyrnu. Albert Gušmundsson, einhver besti leikmašur Evrópu, var kominn heim, og ķ framlķnunni var lķka Rķkaršur Jónsson "Svķabani", sömuleišis einhver besti knattspyrnumašur sem Ķsland hefur ališ.
Uppistašan ķ sókninni var gullaldarliš Skagamanna og lišiš allt var žaš gott aš nś skyldu Danir liggja ķ žvķ.
En Danirnir unnu veršskuldaš 4:0 og vonbrigšin uršu svo mikil, aš sjaldan hef ég upplifaš annaš eins. Ķslendingar voru gersamlega heillum horfnir ķ žessum leik, alveg glatašir.
Tveimur dögum sķšar lék danska lišiš viš Reykjavķkurśrval og nś skķtlįgu Danir, 5:2, žar sem varnarjaxlinn Hreišar Įrsęlsson śr KR įtti einhvern frįbęrasta varnarleik,sem ég hef séš.
En žetta var ekki landsleikur, žvķ mišur, og danska landsleikjagrżlan žvķ hress eftir sem įšur.
Nś eru 65 įr sķšan viš lékum fyrst viš Dani og eftir į žrišja tug landsleikja lifir Danagrżlan góšu lķfi sem aldrei fyrr.
Fyrir 14:2 leikinn 1967 voru miklar vonir bundnar viš ķslenska lišiš, sem hafši įtt mjög góšan landsleik viš Noršmenn. Lišiš leit raunar afar vel śt į pappķrnum og Ķslendingar skorušu tvö mörk, en betra hefur žaš ekki gerst ķ žessi 65 įr.
Annaš markiš, mark Hermanns Gunnarssonar, var meš žeim fallegustu sem sjįst.
En Danirnir skorušu hins vegar sjö sinnum fleiri glęsimörk!
Ég hef skošaš allt sem til er af 14:2 leiknum en tel hann žó hafa veriš skįrri en 6:0 tapiš fyrir nokkrum įrum, žvķ aš žį örlaši aldrei į žvķ aš Ķslendingar ógnušu danska markinu.
Žaš geršu žeir žó ķ 14:2 leiknum og uppskįru tvö mörk žrįtt fyrir allt klśšriš.
Žetta eru einvher óskiljanleg įlög sem valda žvķ aš engu mįli viršist skipta hve sterkt ķslenskt liš fer inn į völlinn eša hve góšur landslišisžjįlfarinn er, - okkur er fyrirmunaš aš vinna Dani.
Eftir 65 įra raunasögu er lķklega śtséš um žaš aš mašur muni lifa žann dag žegar hęgt verši aš segja: Nś lįgu Danir ķ žvķ!
Danagrżlan lifir góšu lķfi | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Er ekki įstęšan fyrir žessu einfaldlega sś aš Danir hafa alltaf, bęši fyrr og sķšar, įtt miklu betra landsliš en viš? Engin įlög.
Siguršur Žór Gušjónsson, 5.6.2011 kl. 21:01
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.