3.8.2011 | 21:55
Afastrįkarnir aš koma inn.
Žaš er gaman aš fylgjast meš žvķ hvernig afastrįkarnir eru aš koma inn ķ knattspyrnuna, žeir Rśrik Andri Žorfinnsson (19) meš Fylki, Siguršur Kristjįn Frišriksson (16 ) meš Aftureldingu og Olgeir Óskarsson (22) meš Fjölni.
Strįkarnir hafa veriš į ęfingum meš landslišunum ķ aldursflokkum sķnum og lofa góšu.
Rśrik Andri er fljótur eins og afinn var og leikinn eins og pabbinn, skęšur sóknarmašur. Ragnar föšurbróšir hans var valinn efnilegasti leikmašurinn ķ sķnum aldurflokki ķ Fram į sķnum tķma og Ragnar langafi hans var sömuleišis valinn efnilegasti leikmašurinn ķ Ķslandsmeistarališi Fram 1939 žegar hann var 17 įra.
Ragnar og Žorfinnur voru hörkuleikmenn į sķnum yngri įrum og mįtti varla į milli sjį, hvor var betri.
Siguršur Kristjįn Frišriksson var fyrir 16 įrum skķršur ķ höfušiš į afa sinum, sem var ķ gullaldarliši Fram į sinum tķma.
Ég var śti į landi ķ dag og missti af žvķ aš sjį Rśrik Andra leika meš Fylki gegn ĶBV og eiga skot ķ stöng. "Žetta kemur!" hefši ég kallaš ef ég hefši veriš į vellinum og veit aš žaš hefši veriš eitthvaš į bak viš žaš, žvķ aš strįkurinn var išinn viš aš skora ķ yngri flokkum Fram mešan hann var žaš, en hann fór yfir ķ Fylki fyrir žetta leiktķmabil.
Nęsta laugardag leikur Fylkir viš Fram og žaš veršur erfitt fyrir mig aš fara į žann leik og žurfa aš hvetja sonarson minn til dįša į sama tķma og hann leikur gegn hinu gamla félagi okkar beggja.
Strįkarnir kynnast bęši sśru og sętu ķ ķžróttunum. Rśrik Andri kom upp śr meišslum ķ vor og Olgeir varš fyrir glórulausri taklingu ķ leik meš liši sķnu og sumariš var eyšilagt fyrir honum.
En žessir strįkar eru ungir, eiga lķfiš framundan og mótlętiš heršir žį bara.
P.S. Nś heyri ég aš Ķslenski boltinn byrji ķ Sjónvarpinu klukkan 00:20 eftir mišnętti ķ kvöld. Žaš er fullt af ungu fólki og vinnandi fólki sem horfir į žetta efni og furšulegt aš hafa žetta į dagskrį um mišjar nętur.
En svona er nś fótboltinn!
Eišur Aron kvaddi ĶBV meš sigri ķ Įrbę | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Flokkur: Pepsi-deildin | Breytt s.d. kl. 22:17 | Facebook
Athugasemdir
Svona var žetta hjį vinkonu minni Huldu Péturs og eiginmanni hennar Žórhalli Einarssyni fyrst,eftir aš žau fluttu ķ Kópavog. Mįgur minn gamall Frammari į Hvammstanga Einar Jónsson (1933),žarf ekki aš hafa įhyggjur af hlutdręgni,ekkert af afabörnum hans leikur fótbolta. En dóttir hans sį um byggingu knattspyrnuvallar stašarins.Žetta sżndi hann mér um leiš og hann dvaldi viš minningar į knattspyrnuferli sķnum. Sagšist hafa veriš kallašur poti-pot, ég gleymi alltaf aš skila kvešju til Frammara frį honum og spyrja hvort žeir muni eftir žessu višurnefni. Minnir žó aš ég hafi skilaš žvķ til Reynis Karlssonar. Žaš veršur allt svo stórfenglegt ķ minningunni,hjį okkur gömlu.
Helga Kristjįnsdóttir, 4.8.2011 kl. 00:02
Ķ byrjun sumars fór ég til Evrópu og kom aš viš hjį einum af stóru klśbbunum. Žaš sem ég fę į tilfinninguna aš meiri įhersla sé nś lögš į aš rękta leikmenn frį 17-21 įrs, leikmenn uppalda hjį félögunum. Fylgja uppbyggingunni eftir. Žetta finnst mér viš geta gert betur hér heima. Ręktun kalla žeir žetta, ekki hętta į sķšustu metrunum og įkveša fyrir uppskeru hvort hśn verši góš eša ekki. Hér heima er žetta kallaš ungmennafélagsandi. Aš allir fįi įlag mišaš viš hęfi.
Meš žvķ aš koma aš mörgum félögum, įttar mašur sig į žvķ aš žaš eru mörg hólf ķ hjartanu og žį er ekkert mįl aš horfa į leik ,,sinna" liša. Meš aldrinum veršur mašur enn ruglašri og ég į til aš klappa fyrir góšum tilburšum hjį andstęšingunum. Uppįhaldslišin eru ekki lengur. Fótboltinn veršur eins og góš skįk. Fótboltinn veršur einn eftir.
Rśrik og Olgeir hef ég séš, en Sigurš ekki, mašur fer ekki oft į leiki ,,śti į landi". Vonandi fį žessir ungu leikmenn ręktun viš hęfi. Įrangur 21 įrs lišsins mun gefa ungum leikmönnum meiri tękifęri į nęstunni.
Siguršur Žorsteinsson, 4.8.2011 kl. 06:22
Ekki hafši ég hugmynd um aš žeir vęru afkomendur žķnir. Žaš vill svo skemmtilega til aš Rśrik er ašstošaržjįlfari sonar mķns ķ 7. fl. Fylkis.
Įfram Fylkir!
Gušmundur Įsgeirsson, 4.8.2011 kl. 13:02
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.