Eykur oršiš "samnemandi" fjölbreytni mįlsins?

Ķ skošanaskiptum um ķslenskt mįl hér į sķšunni hefur žaš veriš ein af röksemdum žeirra, sem vilja sem mest frelsi ķ tölušu og ritušu mįli, aš żmis nż orš, sem mįlvöndunarmenn fetta fingur śt ķ, "auki fjölbreytni mįlsins" og séu žvķ til góšs.

Eitt slķkt nżtt orš hefur nś rutt sér svo rękilega til rśms, aš žaš er į góšri leiš meš aš śtrżma fjölda eldri orša um sama hugtak, og ekki bara žaš, heldur aš koma i veg fyrir aš hęgt sé aš tala um žetta fyrirbrigši af einhverri nįkvęmni ef žaš getur skżrt mįlavexti.

Žetta orš er oršiš "samnemandi" sem er svo rękilega notaš ķ fjölmišlum, aš žaš er oršiš langt sķšan ég hef heyrt notuš eldri orš um žetta hugtak.

Žau žykja greinilega ekki nógu fķn, - eru ekki "in." 

Samnemandi og samnemendur į viš alla, sem eru ķ sama skóla og sį nemandi, sem ķ hlut į.

En įšur en žetta tķskuorš kom til skjalanna var hęgt aš nota mörg heiti um samnemendur.

1. Skólafélagi.

2. Skólafélagar, ef um fleiri en einn er aš ręša. 

3. Skólasystkin.

4. Skólabręšur, ef um fleiri en einn karl eša dreng er aš ręša.

5. Skólabróšir, ef um einn karl er aš ręša.

6. Skólasystir, ef um eina konu eša stślku er aš ręša.

7. Skólasystur, ef um fleiri en eina konu eša stślku er aš ręša.

8. Bekkjarsystkin ef um nemendur ķ sama bekk er aš ręša.

9. Bekkjarbróšir, ef um einn karl eša dreng ķ sama bekk er aš ręša.

10. Bekkjarbręšur, ef um fleiri en einn karl eša dreng er aš ręša.

11. Bekkjarsystir, ef um eina konu eša stślku er aš ręša.

12. Bekkjarsystur, ef um fleiri en eina konu eša stślku er aš ręša.

Nś vinnur fjölmišlafólk aš žvķ höršum höndum aš śtrżma öllum žessum oršum og nota oršin samnemandi eša samnemendur ķ stašinn.

Ég hef heyrt og lesiš fréttir žar sem oršiš samnemandi er notaš aftur og aftur ķ sömu fréttinni.

Og žetta er gert ķ nafni aukinnar fjölbreytni.

Įšur hefur veriš minnst į tķskuoršlagiš "meš žessum eša hinum hętti" sem er į góšri leiš meš aš śtrżma oršunum svona, hinsegin, hvernig, žannig.

Sķfellt les mašur eša hlustar į oršręšu žar sem staglast er į aš eitthvaš sé meš žessum eša hinum hęttinum, eša meš einum eša öšrum hętti.

Ef amast er viš žessum oršalengingum og einsleitni ķ oršavali er svariš: Žaš veršur aš leyfa fjölbreytni ķ mįlinu.   

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Žorsteinn Briem

"Nś vinnur fjölmišlafólk aš žvķ höršum höndum aš śtrżma öllum žessum oršum ..."

"Vinna aš žvķ höršum höndum" er einnig ofnotaš.

Žorsteinn Briem, 4.2.2016 kl. 22:14

2 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Sjallar sķna höršu hönd,
hafa lagt į liminn,
skjįlfa lönd og bresta bönd,
brįšum hrynur himinn.

Hefur žaš fariš śr bönd­un­um hjį sjöllunum?

Žorsteinn Briem, 4.2.2016 kl. 22:41

3 identicon

Um aš gera aš flękja ķslenskuna enn meira fyrir žį nżbśa sem vilja lęra tungumįliš.

sh (IP-tala skrįš) 5.2.2016 kl. 01:16

4 identicon

„Um aš gera aš flękja ķslenskuna enn meira fyrir žį nżbśa sem vilja lęra tungumįliš.“

Jį, fękkum bara oršum ķ henni nišur ķ žessi 1500 sem duga til aš kaupa ķ matinn. Hlżtur žaš ekki aš verša affarasęlast (afsakiš, ekki eitt af žessum 1500. Hverju skiptir žį žótt viš skiljum hvorki verk Laxness né Jónasar, aš ekki sé minnst į Snorra.

Žorvaldur S (IP-tala skrįš) 5.2.2016 kl. 08:38

5 identicon

Žó orš komist ķ tķsku og einhverjir ofnoti žį er ekki viš oršiš aš sakast. Oršiš samnemandi eykur fjölbreytni mįlsins žó einhverjir ofnoti žaš. Ofnotuš tķskuorš koma og fara og eru ekkert sem žarf aš óttast.

Lifandi tungumįl taka breytingum til aš žjóna sķnu hlutverki betur. Vķsasta leišin til aš drepa tungumįliš er aš frysta žaš viš mįlnotkun sķšustu aldar og amast viš öllum frįvikum, breytingum og nżungum. Lįtum ekki sjįlfskipaša "mįlvöndunarmenn" gera Ķslenskuna aš safngrip.

Hįbeinn (IP-tala skrįš) 5.2.2016 kl. 09:27

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband