Fįlkinn bżr yfir mesta hraša dżrarķkisins.

Blettatķgurinn er ekki bara eitthvert dżr, heldur hrašskreišasta landdżr jaršar. Hann getur nįš 110-120 kķlómetra hraša į klukkstund į jafnsléttu į sprettinum.Cheetah_Kruger

Aš žvķ leyti til felur žessi stašreynd ķ sér helstu eftirsjįna eftir žessu magnaša rįndżri ef žvķ veršur śtrżmt af mannavöldum. 

Annars er blettatķgurinn ekki hrašskreišasta tegundin ķ öllu dżrarķkinu, į landi og ķ lofti. 

Hrašskreišastur er fįlkinn, stundum nefndur förufįlki, ķ įrįsardżfu. Ķ henni nęr hann um 320 kķlómetra hraša.Stuka 

Žaš hefur vafalķtiš rįšiš miklu um žaš aš Hermann Göring sendi sjö manna flokk til Ķslands 1937 til žess aš fanga nokkra fįlka hér meš leyfi ķslenskra yfirvalda. 

Göring hefši aš vķsu veriš öruggari ķ aš klófesta hrašskreišustu fįlkana meš žvķ aš senda menn til Amerķku eša Afrķku, en žaš var einfaldara og öruggara aš senda menn til Ķslands og yfir Ķslandsfįlkanum var sérstakur ljómi eins og yfir Ķslandi yfirleitt ķ augum Žjóšverja. 

Göring var yfirmašur žżska lofthersins, Luftwaffe, sem žį var veriš aš byggja upp sem lang öflugasta lofther heims. Stuka 3

Flugvélarnar ķ honum įttu aš verša žęr öflugustu og hrašskreišustu ķ heimi og ein žeirra, Junkers Ju 87, svonefnd Stuka, stytting śr Sturzkampfflugzeug eša steypiflugvél, įtti nęstu įrin eftir aš verša skelfilegasta vopn heims ķ augum fólks, vegna žess hvernig henni var beitt til sprengjuįrįsa į svipašan hįtt og fįlkinn gerir sķnar įrįsir. 

Til žess aš Stukan gęti hitt skotmarkiš sem best var henni steypt nęstum žvķ lóšrétt ķ beinni stefnu į skotmarkiš. 

Ķ 2000 feta, eša 600 metra hęš sleppti flugmašurinn sprengjunum į 600 km/klst hraša og fór rakleitt ķ dżfu sem endaši ķ klifri til žess aš sleppa frį sprengingunum į jöršu nišri. 

Viš žaš žrżstist hann nišur ķ sętiš meš meira en sexföldum lķkamsžunga og missti mešvitund stutta stund, en sjįlfvirkur stżribśnašur vélarinnar sį um aš halda henni į réttum hraša ķ dżfunni og klįra hana žar til flugmašurinn fékk aftur mešvitund. 

Til žess aš valda sem mestri skelfingu og ringulreiš į jöršu nišri voru festir lśšrar į hjólaleggi Stśkunnar, sem kallašir voru Jerķkó-trompetar, og gįfu frį sér sem mestan ęrandi hįvaša sem hugsast gat.  

Stśkan hafši yfir sér svipašan oršstķr og kjarnorkusprengjurnar höfšu sķšar, enda var mašur į jöršu nišri, sem horfši nęstum žvķ lóšrétt upp ķ loftiš į Stśku stefna į sig eins og lķtill punktur į himni, įlķka varnarlaus og daušvona og mašur sem horfši nęstum įratug sķšar lóšrétt upp ķ loftiš į kjarnorkusprengju į leiš til jaršar. 

Ķslandsleišangur sendimanna Görings var žvķ ķ raun sveipašur hryllingi moršvopna komandi strķšs ekkert sķšur en ašdįun hans, Himmlers og fleiri žżskra yfirmanna į hinum ķslenska rįnfugli og bókmenntaarfi Germana, dżrmętar upplżsingar um norręna menningu, sem Ķslendingar höfšu ekki ašeins skrįš og  varšveitt heldur skapaš sjįlfir aš hluta. 


mbl.is Blettatķgur į hrašri leiš til śtrżmingar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Jón Valur Jensson

Fróšlegt -- og lķflega skrifaš, Ómar!

Glešileg jól.

Jón Valur Jensson, 27.12.2016 kl. 12:21

2 Smįmynd: Ómar Ragnarsson

Takk fyrir og bestu jólaóskir til baka. 

Ómar Ragnarsson, 27.12.2016 kl. 13:28

3 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Žiš eruš bįšir kexruglašir fįvitar.

Enginn horfir į kjarnorkusprengju stefna į sig, ekki einu sinni žś, Ómar Ragnarsson.

Žorsteinn Briem, 27.12.2016 kl. 14:06

4 Smįmynd: Jón Valur Jensson

Viš žökkum Steina hrósiš, žaš er ekki lķtils virši į žessum sķšustu og verstu, og ugglaust talar hann hér af reynslu, sį vķsi mašur og sjaldan glašur.

Jón Valur Jensson, 27.12.2016 kl. 14:25

5 Smįmynd: Ómar Ragnarsson

Ekki vantar dómhörkuna hjį Steina frekar en ķ einstęšustu jólakvešju, sem ég hef fengiš, -  jį og raunar einstęšustu jólakvešju sem ég hef séš.

Ef Steini fer inn į facebook sķšu mķna sér hann hvar ég var ķ gęr žegar hann sendi mér bölbęnir sķnar, en žessi jólahelgi hefur helgast sams konar višfangsefni į žremur heimilum ķ minni fjölskyldu, hvaš sem Steini fullyršķr um žaš og um žaš aš ég eigi skammt eftir ólifaš. 

Ómar Ragnarsson, 27.12.2016 kl. 16:09

6 Smįmynd: Ómar Ragnarsson

Steini skilur ekki aš ég er aš bera saman helstu eiginleika Stuka og sprengju, aš meš žvķ aš horfa nęr lóšrétt upp ķ loftiš er nęr ómögulegt aš sjį žaš sem stefnir į mann į jöršu nišrir og žar af leišandi ómögulegt aš miša į Stuka-vélina og skjóta hana nišur, hśn er, eins og ég lżs, bara örlķtill punktur lóšrétt uppi į himninum. 

Ómar Ragnarsson, 27.12.2016 kl. 16:11

7 identicon

Žetta er žį engin tvķgengisvél sem fįlkinn gengur fyrir?

Hśsari. (IP-tala skrįš) 27.12.2016 kl. 16:14

8 identicon

Og žś ętlar bara aš sitja undir žessu įfram? Finnst žér ekki aš męlirinn sé fullur?

Žorvaldur S (IP-tala skrįš) 27.12.2016 kl. 16:21

9 identicon

Ómar segir:
„Ķ 2000 feta, eša 600 metra hęš sleppti flugmašurinn sprengjunum į 600 km/klst hraša og fór rakleitt ķ dżfu sem endaši ķ klifri til žess aš sleppa frį sprengingunum į jöršu nišri. “

Venjulegt oršalag er aš vélin sé komin ķ dżfu žegar henni er steypt nišur į žennan hįtt. Ómar viršist hafa annaš oršaval en allir ašrir flugmenn.
Mišaš viš hęš yfir jörš og hraša flugvélarinnar ķ dżfunni žį hefur flugmašurinn tępar 4 sekśndur įšur en vélin skellur ķ jöršinni žegar sprengjum er sleppt.

Nonni (IP-tala skrįš) 27.12.2016 kl. 18:51

10 Smįmynd: Ómar Ragnarsson

Satt aš segja flögrar žaš aš mér aš męlirinn fari aš vera fullur žegar jólahelgin er notuš til žess arna, ekki gagnvart mér og mķnu fólki, heldur gagnvart žeim sem fara inn į bloggsķšu minna um hįtķširnar ķ žeirri góšu trś aš žar sé ekki allt fullt af fśkyršum, įkęrum og bölbęnum.

Ekki minnist ég žess aš nokkur annar Ķslendingur en ég hafi žurft aš gera nįkvęma grein fyrir hįtķšahaldi sķnu til aš svara opinberri įkęru um žaš efni. 

En svona var dagskrįin hjį mér, svo aš žvķ sé til haga haldiš: 

Um er aš ręša fjölskyldu okkar Helgu, okkur, sjö börn okkar, sex tengdabörn, 20 barnabörn į lķfi og eitt barnabarn, og einnig er einn kęrasti og tvęr unnustur ķ hópnum.  Einstaka geta veriš erlendis eins og gengur en fjölskyldan kemur öll saman žrisvar į hverjum jólum. 

Į ašfangadag hittast sem flestir hjį okkur Helgu klukkan žrjś til aš bśa til eins konar póstdreifingarstöš jólagjafa. 

Į ašfangadag koma allir, sem vettlingi geta valdiš ķ kvöldkaffi hjį okkur. 

Į jóladag er okkur Helgu bošiš įrlega ķ hįdegisverš hjį einni af fjölskyldunum. 

Į annan ķ jólum koma sem flestir saman hjį elsta barninu okkar milli klukkan tvö og sex, žar sem eru veitingar į boršum og gengiš er ķ kringum jólatréš. 

Į öllum žessum samkomum erum viš Helga višstödd allan tķmann sem viškomandi samkoma stendur. 

Nś getur įkęrandinn boriš žetta saman viš žaš sem gengur og gerist og fylgt eftir įkęru sinni um stórfellda vanrękslu okkar hjóna, sem sé sérstaklega alvarleg af minni hįlfu, vegna žess aš ég muni ekki lifa fleiri jól. 

Verjandinn ķ mįlinu hefur žar meš reynt aš verja sig og nś er įkęrandans aš koma meš nżjar įsakanir af żmsu tagi sem hann hefur raunar žegar gert, mešal annars meš žvķ aš lżsa žvķ yfir af allt öšru tilefni aš ég og alsaklaus lesandi bloggsķšu minnar séum "kexruglašir fįvitar."  

Ómar Ragnarsson, 27.12.2016 kl. 19:06

11 Smįmynd: Ómar Ragnarsson

Ég vil benda Nonna į aš lesa fjölmargar bękur sem greina frį įrįs Stśkunnar og sjį tölurnar um dżfuna žar. Set kannski eitthvaš inn ķ pistilinn ef tķmi gefst til.

Ómar Ragnarsson, 27.12.2016 kl. 19:21

12 identicon

Sęll Ómar.

Sérhver lęgš žarf fóšur.
Fóšur ķ žessu sambandi eru
fęrslur 4-6 og besta fóšriš
ķ fęrslu 10.
Lélegasta fóšriš eru fęrslur 7 og 9.
Sį sem skrifar fęrslu 7 er meš śtśrsnśninga
vegna mįlfars og leišur eftir žvķ!
žaš žarf aš lesa sig til ķ žessari vešurfręši
eša ręša mįlin viš vešurfręšing.

Tęknilega hlišin er aš śtbśa skrift (script)
sem inniheldur skilyrši (criteria)og žarf helst
aš vera opin svo žś getir sjįlfur bętt viš.
Ef žeir į Mogganum rįša ekki viš slķkt žį eru žeir žarna śti
sem gera žaš aušveldlega. Leysir ekki allt en samt allnokkuš.

Fyrsta spor til aš lęgš žessi myndist ekki er
aš stoppa af öll svör eša samskipti og žį ekki
upplżsingar af neinu tagi.

Hafšu žaš gott um jól og įramót og 'slabbašu af'
eins og žeir spęnsku segja!

Hśsari. (IP-tala skrįš) 27.12.2016 kl. 23:40

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband