Féllu į svipašan hįtt og fyrir Ķslendingum. Byrjušu vel en lutu ķ gras.

Enska landslišiš er sagt hafa lagt sig fram um aš lęra af mistökunum, sem leiddu til taps ess fyrir Ķslendingum į EM. 

Mešal žess var mikiš vanmat į ķslenska lišinu og įberandi lķtilsviršing. 

Žeir ensku byrjušu leikinn jafn vel og leikinn viš Króata nśna, skorušu strax mark og héldu aš žeir hefšu žetta allt ķ hendi sér. 

En žaš fór į ašra lund. Afburša vel stemmt, samhent og skipulagt ķslenskt liš braut žį hęgt og bķtandi nišur, jafnaši fljótt og vann aš lokum sigur. 

Svipaš geršist ķ gęr. Allt tal um žreytta Króata var kaffęrt. 

Ķ hįlfleik tölušu skżrendur um aš "gamli góši" enski boltinn vęri endurfęddur ķ tęrri mynd, žvķ aš žeir ynnu svo vel śr löngum sendingum fram. 

Ķ sķšari hįlfleik kom žaš žeim hins vegar ķ koll aš hafa haldiš, aš hęgt vęri aš vinna heilan leik į žennan hįtt. 

Króatar fundu mótbragš, og smįm saman greip śrręšaleysi um sig hjį Englendingum og sagan frį EM endurtók sig, žaš var ekkert plan b. 


mbl.is Modric skaut į ensku pressuna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband