Skrautlegar stöšur bķla viršast vera įrįtta hér į landi. Dęmi um žaš mį sjį į facebook og vķšar žar sem myndir eru birtar til skżringar.
Į einni sķšunni sem er helguš rafbķlum į Ķslandi, birtast įhugaveršar umręšur,spurningar og svör um rafbķla, en eftirtektarvert er hve mikiš rżmi frįsagnir fį af bķlum, sem lagt er žannig aš žaš veldur stórvandręšum fyrir ašra.
Fjölbreytnin er mikil. Fyrirferšarmestar eru myndir af venjulegum bķlum knśnum jaršefnaeldsneyti, sem lagt er stórum stķl ķ stęši, sem eru viš hlešslustaura og žvķ sérstaklega ętluš rafbķlum.
Žaš yrši ekki vel séš, ef rafbķl yrši lagt žannig viš bensķndęlu aš hśn vęri ónothęf og rafbķlaeigandinn teldi žaš ešlilegt, jafnvel til langrar dvalar.
En ekki er sķšur fróšlegt aš sjį myndir og lesa frasagnir af rafbķlum, sem hafa veriš skildir eftir ķ hrašhlešslu mörgum klukkustundum saman og jafnvel lungann śr degi til mikilla vandręša fyrir ašra rafbķlaeigendur, sem žurfa į hrašhlešslu aš halda.
Minnir į samtal bandarķskra lögregluŽjóna viš ķslenskan feršamann vestra hér um įriš, sem kom į bķl sķnum inn į bķlastęši viš stórmarkaš og lagši honum į skį, žannig aš hann tók plįss, sem ętlaš var tveimur bķlum. Žį varš til samtal, nokkurn veginn svona aš žvķ er Ķslendingurinn sagši sķšar frį:
Žś veršur aš fęra bķlinn eins og skot og borga sekt hér į stašnum.
Jį, en žaš eru engir bķlar ķ žessum stęšum og ég ętla rétt aš skreppa inn.
Žeir, sem koma hingaš į mešan žś ert inni vita ekkert um žaš hvaš žś ętlar aš vera lengi inni ķ stórmarkašnum.
Jį, en žeir geta fundiš bķlastęši annars stašar.
Žś veist ekkert um hvort žau bķlastęši verši laus žį, žótt žau séu kannski laus nśna.
Jį, en ég kom į undan žeim.
Žaš aš žś komst į undan žeim gefur žér ekkert leyfi til aš brjóta umferšarreglurnar.
Bķllinn er stopp hérna og er į mešan ekki ķ umferšinni.
Heyršu, vęni minn, įkvęši um žaš, hvernig bķlum er lagt, er ķ umferšarlögunum; hvašan kemur žś eiginlega?
Ykkur kemur žaš ekki viš hvašan ég kem. Žaš er mitt mįl.
Hęgan, hęgan! Sżndu okkur ökuskķrteini žitt! Jahį, žetta er merkilegt, žś kemur frį Ķslandi. StórmerkilegtØ!
Jį, viš erum meš stórkostlega nįttśru, eldfjöll og jökla.
Ég į ekki viš žaš heldur žaš hvort žaš sé ekki fariš eftir umferšarlögunum hjį ykkur.
Jś, jś. Svona yfirleitt.
Ytirleitt? Ekki alltaf? Stansiš žiš ekki į raušu ljósi?
Jś.
En leggiš svona ķ bķlastęšin.
Jį, ef enginn annar žarf aš nota žau ķ augnablikinu og viš erum į undan.
Stórmerkilegt land.
Jį, meš mikil hverasvęši og stórbrotna nįttśru.
Ég į ekki viš žaš heldur žaš hvernig žiš umgangist lögin. Nś er nóg komiš af žessu rugli og viš hringjum į kranabķl og lįtum fjarlęgja bķlinn žinn hér meš į žinn kostnaš.
Jį, en ...
Ekkert jį, en, annars veršuršu handjįrnašur.
Žurftu aš fęra bķl meš handafli | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Žaš hlżtur aš vera reiknaš meš aš rafbķlaeigendur borgi einhvern tķmann ķ framtķšinni fyrir rafmagniš?
Žį er aušvelt aš rukka fyrir tķmann sem žeir verja ķ hlešslustęšinu (og meš myndavélakerfi mętti jafnvel rukka žį bķla sem legja žar žó žeir setji ekki ķ samband) ofurgjald vęri nįtturlega į hrašhlešslustöšvunm žannig aš aš skilja bķlinn eftir žar daglangt kęmi verulega viš pyngjuna.
Grķmur Kjartansson, 13.3.2021 kl. 12:03
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.