"Aš jafnaši ešlilegt gjald."

Nś liggja tillögur stjórnarskrįrnefndar fyrir į vefnum stjornarskra.is., duttu žar inn rétt ķ žessu.  

Gagnstętt žvķ sem greint var frį ķ fréttum ķ fyrradag, er "sjįlfbęr žróun" sem betur inni ķ textanum varšandi vernd nįttśru, en hins vegar talaš um aš aušlindir "ber aš nżta į sjįlfbęran hįtt."

Miklu varšar aš oršalagiš "į sjįlfbęran hįtt" verši śtskżrt ķ fylgigögnum nefndarinnar sem annaš oršalag yfir aš sjįlfbęr žróun sé višhöfš, og sé svo, ber aš fagna žvķ śt af fyrir sig aš "sjįlfbęr žróun" er įfram nefnd sem grunngildi.

Sé hins vegar veriš aš draga ķ land meš žessu oršalagi žarf aš vera vel vakandi fyrir žvķ, af žvķ aš greinin, sem stjórnlagarįš lagši til, hefur veriš stytt hressilega og til dęmis žvķ kastaš śt aš "fyrri spjöll skuli bętt eftir föngum".

Žaš hafa mešal annars veriš verkefni Landgręšslunnar, landgręšslubęnda og įhugafólks um aš vinna slķkt žjóšžrifastarf, sem er alveg hlišstętt viš žaš aš hamla gegn nįttśruspjöllum. 

Og enn verri breytingar hafa veriš geršar annars stašar ķ įkvęšunum um aušlindir og nįttśru. 

Oršalagiš ķ frumvarpi stjórnlagarįšs um gjald fyrir nżtingu aušlinda, "fullt gjald", hefur veriš žynnt svo śt meš oršalaginu "aš jafnaši ešlilegt gjald", aš hęgt er aš toga og teygja žennan texta ķ allar įttir.

"Aš jafnaši" gefur til kynna, aš ekki sé alltaf skylt aš taka gjald, heldur nógu oft til žess aš hęgt sé aš segja aš žaš sé gert "aš jafnaši."

Og oršalagiš "ešlilegt gjald" er augljóslega af sama toga, aš hęgt sé aš koma gjaldinu nišur aš gešžótta valdhafa ķ staš žess aš mišaš sé viš fullt verš, markašsverš.

Sem žżšir aš žetta stóra mįl veršur įfram į sama stigi og nś, og jafnvel keyrt afturįbak meš oršalaginu "aš jafnaši", žvķ aš "aš jafnaši" og "ešlilegt" er ķ raun tvöföld įrįs į texta stjórnlagarįšs.

Vķsa mį ķ fyrri bloggpistil um įhrif žess aš oršiš "einkum" var skeytt hér um įriš inn ķ upptalningu į žvķ hvenęr bęri aš gefa stefnuljós, - ž.e.  "einkum skal gefa stefnuljós žegar ekiš er...." -  Sem žżddi aš įkvęšiš var ónżtt fyrir dómstólum af žvķ aš meš oršinu "einkum" var ökumönnum gefinn kostur į aš gefa ekki stefnuljós.


mbl.is Tillögur stjórnarskrįrnefndar ķ heild
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hvers vegna er fólkiš ekki rįšiš beint?

Hvers vegna er starfsfólk ekki rįšiš beint til vinnu hjį fyrirtękjum? Lķklegasta įstęša: Peningar, lęgri launakostnašur. Einnig myndast žrżstingur į aš leita til "verktaka" žegar framboš į vinnuafli er minni en eftirspurn.

Žaš er engin tilviljun aš Rķó Tintó lętur mešal annars stranda į žvķ ķ kjaravišręšun, aš fį ekki aš rįša verktaka til starfa ķ įlverinu.

Ķ raun žżšir svonefnd "launafrysting" aš laun starfsfólksins lękka mišaš viš neysluvķsitölu og fjölgun verktakarįšinna starfsmanna žżšir einfaldlega enn meiri launalękkun og beitingu mansals.

Fyrir nęsta umhverfi mansals er žaš augljós hvati til aš vera ekkert aš skipta sér af svona lögušu, aš žį minnka framleišsla og gróši viškomandi fyrirtękis og žar meš tekjurnar af žvķ fyrir samfélagiš.

Nema aš hęgt sé aš rįša ķ hvelli nżja "verktaka."

 

 

 


mbl.is Tvö önnur mansalsmįl ķ rannsókn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Land mikils strķšsglęps.

Um margra įra skeiš rķkti blóšug borgarastyrjöld į Shri Lanka milli stjórnar landsins og svonefndra Tamiltķgra.

Žessi stjórn var svo forstokkuš aš hśn bauš blašamönnum frį Evrópu ķ ókeypis og glęsilega ferš  til landsins til žess aš žeir gętu "kynnst" landi og žjóš.

Žį var ég fréttamašur hjį Sjónvarpinu og bošiš barst inn į mitt borš auk fleiri.

Aušséš var į įętluninni um žessa bošsferš, aš gefa įtti ósanna glansmynd af žjóšlķfinu og slį ryki ķ augu umheimsins.

Žaš kom ekki til mįla aš fara slķka ferš, jafnvel žótt bošnir vęru gull og gręnir skógar.

Fulltrśar frį Noršurlöndum voru į Shri Lanka į tķmabili til aš reyna aš mišla mįlum, og meira aš segja fór Žorfinnur sonur minn, sem starfaši viš žaš žar, ķ žyrluferš upp ķ fjöllin į vit tķgranna žegar reynt var aš koma į friši meš samningum. 

Allt reyndist žaš vonlaust og žegar vel hentaši fyrir stjórnina hreinlega murkaši hśn uppreisnarmenn nišur į višurstyggilegan hįtt meš vopnavaldi og kęfši uppreisnina ķ blóši.

Er ljót frįsögn vitna af žvķ žegar į einum staš var bśiš aš króa stóran hóp uppreisnarmanna af į strönd og žeir voru strįdrepnir.

Hefši žetta gerst ķ Sżrlandi eša öšru olķurķkii ķ Mišausturlöndum er nęsta vķst aš vestręnir fjölmišlar hefšu slegiš žvķ upp og mikill hvellur oršiš.

En Shri Lanka er langt ķ burtu, engin olķa, og öllum var skķtsama.  

 


mbl.is Fólkiš ķ Vķk er frį Sri Lanka
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Eitt orš eša hugtak getur breytt lagaįkvęši og eyšilagt žaš.

Žegar reynt er aš meta įhrif og virkni oršalags ķ lagatextum kemur ótrślega oft ķ ljós aš meš žvķ aš skjóta ašeins einu orši inn ķ textann er hęgt aš gera hann ónżtan.

Gott dęmi um žetta voru įkvęši umferšarlaga hér um įriš varšandi skyldu ökumanna til aš nota stefnuljós.

Žeir, sem vildu gera įkvęšin skżr og afdrįttarlaus, fengu žvķ framgengt aš ķ žeim vęri tęmandi upptalning į öllum žeim tilvikum, žar sem gefa ętti skilyršislaust stefnuljós.

Ķ lokaafgreišslu mįlsins var oršiš "einkum" komiš inn ķ textann į undan oršinu "žegar" og žar meš hljóšaši greinin žannig aš skylt vęri aš gefa stefnuljós, "einkum" žegar ekiš vęri į žennan eša hinn hįttinn.

Žegar sķšan reyndi į žetta fyrir dómstólum kom ķ ljós aš greinin var gagnslaus, žvķ aš žetta litla orš "einkum" var tślkaš sem svo aš ökumenn vęru ekki skyldir aš gefa alltaf stefnuljós viš umrędd skilyrši og réšu žvķ žar meš alveg sjįlfir hvort žeir gęfu stefnuljós eša ekki.

Žetta ófremdarįstandi rķkti ķ mörg įr žangaš til žetta litla orš "einkum" var fjarlęgt śr textanum.

Žaš eru svona atriši, sem viršast vera svo smį, sem geta oršiš svo ótrślega stór.

Žess vegna er naušsynlegt aš skoša hverju stjórnarskrįrnefnd vill breyta ķ texta stjórnlagarįšs.

Ekki žarf nema smį bśt, sem birtur hefur veriš, til aš sjį, aš stjórnarskrįrnefnd fellir burtu oršin "viš nżting aušlinda skal hafa sjįlfbęra žróun og almannahag aš leišarljósi" og "fullt gjald..." ef marka mį žęr fréttir sem hafa birst um efni textans.

Hśn setur oršiš "ešlilegt" (gjald) ķ stašinn fyrir "fullt" (gjald). Ķ bįšum tilfellum žżšir breytingin aš įkvęšiš veršur óskżrara og lošnara, en žaš gefur einmitt tękifęri til tślkunar śt og sušur.

Hugtakiš "sjįlfbęr žróun" er skżrt skilgreint og višurkennt alžjóšlegt lykilhugtak um nżtingu aušlinda jaršarinnar og žvķ naušsynlegt aš hafa žaš ķ žessum texta.

Einhver mikilsverš įstęša hlyti aš liggja aš baki žvķ aš fjarlęgja slķkt grundvallarhugtak, og žaš getur varla veriš annaš sem vakir fyrir žeim, sem žaš gera, en aš deyfa svo lagagreinina aš hśn verši óskżr og mįttlķtil.

Įgętur mašur sagši mér įšan aš oršin "aš jafnaši" séu komin inn ķ textann. Įhrif slķks gętu allt eins oršiš svipuš og žegar oršinu "einkum" var lętt inn ķ textann um stefnuljósagjöf.

Svona lagaš getur haft afdrifarķkar afleišingar og er nżlegur Hęstaréttardómur įgętt dęmi um žaš.

Žegar loksins nįšist samkomulag um aš lögfesta Įrósasamninginn į Alžingi löngu eftir aš hann hafši veriš lögfestur allt ķ kringum okkur, tókst snjöllum lögfręšingum į vegum andstęšinga samningsins aš lęša inn aš žvķ er virtist smįvęgilegum atrišum.

Yfirlżstur tilgangur samningsins ķ öllum ašildarlöndum er aš almannasamtök nįttśruverndar- og umhverfisverndarfólks geti įtt svonefnda lögašild aš framkvęmdum.

En strax og reyndi į samninginn fyrir Hęstarétti kom ķ ljós aš žessi sakleysilegu atriši nęgšu til aš hann śrskuršaši, aš stórir hópar, hundruš śtivistarfólks og žśsundir félaga ķ śtivistar- og nįttśruverndarsamtökum ęttu enga lögašild aš hervirkjunum ķ Gįlgahrauni, žvert ofan ķ yfirlżstan tilgang Įrósasamningsins.

Venjulega komast svona śrskuršir Hęstaréttar fyrir į örfįum blöšum, jafnvel einu eša tveimur.

En ķ žessu tilviki žurfti Hęstiréttur hvorki meira né minna en ellefu blašsķšur til aš réttlęta žennan frįleita dóm.

Meš žetta ķ huga er rétt aš hvetja til žess aš hafa varann į žegar viršist vera ętlunin aš leika svipašan leik varšandi kaflann um aušlindir og nįttśru ķ stjórnarskrį.

Žeir sem beita žessari ašferš kunna trixin og viš veršum aš žekkja žau til aš varast žau.

  

  


mbl.is Hvernig veršur stjórnarskrįnni breytt?
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 19. febrśar 2016

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband