Vešriš hętt "aš vera svo mikiš erlendis."

Jafnvel žótt sķšustu dagar įgśstmįnašar verši frekar svalir stefnir ķ aš sumariš ķ heild verši žaš hlżjasta sķšan męlingar hófust."

Svo ég vitni enn einu sinni ķ skemmtilegt oršfęri Björgvins Halldórssonar hefur vešriš "veriš svo mikiš erlendis" ķ sumar, hvaš eftir annaš 15 til 20 stiga hiti um nęr allt land ķ noršanįtt. 

En nś er vešriš aftur oršiš ešlilegt og ķslenskt, og višbrigšin eru mikil. En žrįtt fyrir žaš eigum viš aš vera žakklįt fyrir žaš mikla góšvišrissumar sem žegar er aš baki. 

Žaš er bara ósköp venjulegt og hefšbundiš sumarvešur sem nś er komiš og viš getum eftir sem įšur veriš ķ sumarskapi. 


mbl.is Varaš viš hvössum vindstrengjum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Siguršur Žór Gušjónsson

Žaš er ekki endilega rétt aš segja aš vešriš sé oršiš ''ešlilegt''. Svona kuldakast getur alltaf komiš og er ekki utan viš žaš sem bśast mį viš. En žaš er samt ķ haršara lagi mišaš viš įrstķma og ekki hęgt aš segja aš žaš sé t.d. ''venjulegt og hefšbundiš'' žegar ekki er nema 22. įgust. Svona vešur er ekki hiš dęmigerša vešur 22. įgśst. Sem betur fer. Hlżindin sem voru eru lķka ķslensk, žau slógu reyndar sums stašar mešalhitamet en alls ekki alls stašar, žau voru lķka eitthvaš sem bśast mį viš stöku sinnum.  Loks er engan veginn śtilokaš aš aftur komi hlżir dagar, meš yfir 20 stiga hita jafnvel. Žaš er oft snemmt aš segja aš sumariš sé aš baki.

Siguršur Žór Gušjónsson, 22.8.2010 kl. 16:45

2 identicon

Vešriš hefur "veriš svo mikiš erlendis".

Getur einhver sagt mér hvaš žetta merkir? Ég skil ekki setninguna.

Haukur Kristinsson (IP-tala skrįš) 22.8.2010 kl. 18:30

3 Smįmynd: Ómar Ragnarsson

Žś žarft aš žekkja svolķtiš sérstęša oršabók Bo eša Björgvins Halldórssonar.

Oftast hefur veriš sagt aš eitthvaš sé į heimsmęlikvarša žegar ķslensk fyrirbęri hafa žolaš samanburš viš žaš mesta eša besta erlendis. 

Ef Björgvin sér eša heyrir eitthvaš ķslenskt sem er af žessum toga į hann til aš segja aš žaš sé svo mikiš erlendis. 

Dęmi: Ķslenskur fatahönnušur hannar kjól sem stenst samanburš viš žaš besta frį Parķs. Žį myndi Bo kannski segja: "Žessi kjóll er svo mikiš erlendis." 

Setningin "vešriš hefur veriš svo mikiš erlendis" žżšir: "Vešriš hér heima ķ sumar hefur lķkst sumarvešrinu ķ śtlöndum." 

Ómar Ragnarsson, 22.8.2010 kl. 23:58

4 identicon

Takk fyrir śtskżringu į texta. Įttaši mig ekki į oršalaginu. Hef aldrei séš Björgvin, veit ekkert um manninn, mundi ekki žekkja röddina, žótt heyrši ķ śtvarpi.

Haukur Kristinsson (IP-tala skrįš) 23.8.2010 kl. 08:08

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband