Billegt aš kenna śtlendingum um "hernašinn gegn landinu."

"Hernašurinn gegn landinu," fręgasta blašagrein Halldórs Laxness, sem birtist ķ Morgunblašinu 1970, fjallaši um žaš sem viš Ķslendingar sjįlfir ašhöfšumst žį ķ umgengni viš nįttśru landsins, einkum varšandi eyšingu nįttśruveršmęta vegna virkjana.

Laxness óraši žó ekki fyrir sumu af žvķ sem viš höfum gert sķšustu įr og enn sķšur fyrir žvķ sem ętlunin er aš gera meš žvķ aš tvöfalda ósköpin fyrir įriš 2025.

Feršamenn voru svo fįir 1970 aš žeir voru ekki inni ķ myndinni.

Nś er svo aš sjį ķ skošanakönnunum aš erlendir feršamenn séu mesta vįin.

En žótt žeir séu komnir yfir milljón įrlega eru žeir žó margfalt fęrri en į sumum sambęrilegum svęšum erlendis žar sem žeir komast ekkert upp meš aš vera "slęmir fyrir nįttśru." 

Žrjįr milljónir koma įrlega ķ hinn 9000 ferkķlómetra Yellowstone-žjóšgarš ķ Bandarķkjunum įn žess aš vera "slęmir fyrir nįttśruna."  Flatarmįl Ķslands er 11 sinnum stęrra. 

Žaš stefnir ķ 400 milljarša gjaldeyrisuppgrip okkar vegna erlendra feršamanna į įri, en 0,3% af žvķ fer til aš byggja upp ašstöšu fyrir žį og verja nįttśruna. 

"Žjóšargjöfin" 1974 til aš sporna viš jaršvegs- og gróšureyšingu hvarf į tķu įrum og hefur ekki sést sķšan. 

Viš Ķslendingar höfum aš mestu reynst einfęrir um "hernašinn gegn landinu" en viršumst einblķna į vonda śtlendinga sem blóraböggla. 


mbl.is Góšir fyrir efnahag, slęmir fyrir nįttśru
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Ķ frétt segir "Af žeim sem tóku af­stöšu töldu 51,8% aš er­lend­ir feršamenn hafi haft nei­kvęš įhrif į nįtt­śru Ķslands" Žetta tślkar Ómar Ragnarsson sem "Nś er svo aš sjį ķ skošanakönnunum aš erlendir feršamenn séu mesta vįin" Hvergi var spurt hver vęri "mesta vįin" og Ómar aš verša žekktur fyrir aš umorša hlutina žannig aš merkingin haldist ekki.

Hįbeinn (IP-tala skrįš) 13.8.2015 kl. 11:38

2 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Ķsland er eitt strjįlbżlasta land ķ heimi og er žar ķ 235. sęti.

Röš landa eftir žéttleika byggšar

Hér į Ķslandi dvelja um 1,3 milljónir erlendra feršamanna į žessu įri, 2015.

Hver erlendur feršamašur dvelur hér į Ķslandi ķ eina viku og žvķ eru hér aš mešaltali nś ķ įr um 25 žśsund erlendir feršamenn į degi hverjum allt įriš į öllu landinu.

Um nķu af hverjum tķu Ķslendingum feršast hér innanlands į įri hverju og gista aš mešaltali tvęr vikur į žessum feršalögum.

Aš mešaltali eru žvķ um ellefu žśsund Ķslendingar į feršalögum hér innanlands į degi hverjum, einungis um tvisvar sinnum fęrri en erlendir feršamenn.

Žorsteinn Briem, 13.8.2015 kl. 13:14

4 Smįmynd: Ómar Ragnarsson

Jęja, Hįbeinn. Žaš er sem sagt ekki vį aš "erlendir feršamenn hafi neikvęš įhrif į nįttśru Ķslands."  Žį veit mašur žaš. Ķ góšu lagi aš erlendir feršamenn fari illa meš hana. Engin vį fólgin ķ žvķ. 

Ómar Ragnarsson, 13.8.2015 kl. 15:09

5 identicon

Žaš mį vel vera aš erlendir feršamenn séu einhver vį. En um žaš er ekki spurt ķ skošanakönnuninni og ekki nefnt ķ fréttinni. Žannig aš žaš aš "erlendir feršamenn séu mesta vįin" sé nišurstaša skošanakönnunarinnar er eitthvaš sem varš til ķ hugarheimi žķnum.

Og žaš aš žér sé bent į žessa rangfęrslu žżšir ekki aš žaš sé ķ góšu lagi aš erlendir feršamenn fari illa meš nįttśru Ķslands eins og žś tślkar athugasemdina. En lesskilningur žinn viršist vera eitthvaš bjagašur žessa dagana.

Hįbeinn (IP-tala skrįš) 13.8.2015 kl. 15:34

6 identicon

Sem vanur lóšs (leišsögumašur) verš ég aš stķga hér inn og gefa athugasemd.
1:Ég merki žaš aš hver śtlendingur sęrir nįttśruna afar lķtiš og umgengst hana yfirleitt betur heldur en venjulegur Ķslendingur.
2:Žaš er alltaf misjafn saušur ķ mörgu fé.

Jón Logi (IP-tala skrįš) 13.8.2015 kl. 15:46

7 identicon

Erfitt aš lesa annaš śr fréttinni en aš kannaš hafi veriš hvaš landsmenn teldu jįkvętt og neikvętt viš feršamannabransann.

Bżst viš aš ef samskonar spurninga yrši spurt varšandi stórišju, yršu svörin ekki svo ólķk; neikvęš įhrif į nįttśruna en vęntanlega sęu margir jįkvęš įhrif į atvinnu svo dęmi sé tekiš.

ls (IP-tala skrįš) 13.8.2015 kl. 15:47

8 Smįmynd: Ómar Ragnarsson

Skilning žinn į žörfinni fyrir aš lesa viršist skorta, Hįbeinn, ef marka mį mótbįrur žķnar viš žvķ aš talsmenn įlvera į Ķslandi hafi skrifaš greinar og talaš viš fjölmišla um bjarta framtķš įlišnašarins.

Nś hef ég nafngreint žį en žaš viršist engu breyta, enda séršu fyrir žvķ aš engin leiš sé fyrir nokkurn mann aš vita hver žś ert.  

Ómar Ragnarsson, 13.8.2015 kl. 18:46

9 identicon

Žaš var ekki ég sem žóttist vera meš tilvitnanirnar į hreinu og geta vitnaš ķ žęr.

"Talsmenn įlvera svo sem Halldór Blöndal hafa lķka skrifaš.." Hjį hvaša įlveri starfar Halldór Blöndal sem talsmašur og hvaš hefur hann sagt sķšustu vikurnar?

"Žaš hefur ekki vantaš hįstemmd lżsingarorš hjį talsmönnum įlveranna undanfarnar vikur um žaš hve bjart vęri framundan og komandi uppsveifla ķ įlišnašinum.    Žeir hafa lķka andmęlt haršlega öllum efasemdum um dżrš įltrśarinnar.Fullyršingar žķnar um yfirlżsingar manna er oft erfitt aš finna annarstašar en hjį žér. Tilvitnanir žķnar viršast ęši oft vera hreinn tilbśningur. Og getir žś ekki komiš meš tilvitnanirnar oršrétt žį er lķtiš aš marka žaš sem žś segir.

Hįbeinn (IP-tala skrįš) 13.8.2015 kl. 19:20

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband