Ævintýraleg aukning hefur orðið á tíðni notkunar orðsins aukning..."

Orðið aukning er ágætis orð í sjálfu sér, en þó ekki svo dýrlegt að það sé ofnotað í þvílíkum mæli að það líkist faraldri. 

Orðið er nafnorð og er eitt þeirra nafnorða, sem oftast er notað til að ryðja burtu eðlilegu, skýru, þjálu og einföldu orðalagi.

Í fréttum eins fjölmiðilsins núna rétt áðan hljómaði upphaf fyrstu fréttar svona:

"Ævintýraleg aukning hefur orðið í fjölda komu ferðamanna til landsins..."

í stað þess að segja einfaldlega:  

"ferðamönnum hefur fjölgað ævintýralega..." - 

fjögur orð í stað tíu. 

"...í fjölda komu ferðamanna" er alveg einstaklega stirt orðalag og ekki aðeins það, heldur ruglingslegt að nota "komu" í eintölu um marga ferðamenn.

En í miskunnarlausri ásókn orðsins aukning og nafnorðasýkinnar, talar og skrifar margt fjölmiðlafólk sig inn í vandræðagang og langar málalengingar. 

 

Nafnorðin vöxtur, minnkun, fækkun, fjölgun og sagnorðin að vaxa, minnka, fækka og fjölga verða fyrir barðinu á því sem nú yrði orðað svona:

"Ævintýraleg aukning hefur orðið á tíðni notkunar orðsins aukning..." 

Yfirleitt vandar fjölmiðlafólk vel til upphafsorða frétta, þannig það er erfitt að útskýra þetta öðru vísi en svo, að þetta sé eitt af einkennum hnignunar í málnotkun fjölmðlafólks, sem líkist oft faraldri. 

P. S.  

Og nú rétt áðan heyrði ég sagt á hinni stöðinni að það hefði orðið "aukning í fjölda..." eða jafnvel "...aukning í fjölgun.."

 


mbl.is Bókanir undir væntingum
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband