Slysavörn.

Ég hef ekki į móti žvķ aš Kķnverjar setji į fót atvinnustarfsemi į Ķslandi į svipašan hįtt og undir sömu reglum og tķškast hefur um ašra śtlendinga. Žó veršur aš hafa ķ huga aš Huang Nubo hreyfir ekki litla fingur varšandi umsvif hér į landi nema sem handbendi alręšisstjórnarinnar ķ Kķna eins og bresk blašakona benti į nżlega ķ blašagrein og Elķn Hirst reifaši vel ķ Morgunblašsgrein.  

Ķ stuttu mįl mį lżsa sambandi hans viš kķnversk stjórnvöld žannig, aš žau veiti Nubo og öšrum milljaršamęringum ķ kommśnistarķkinu heimild til aš vera kapķtalistar og gręša og nota auš sinn bęši heima og erlendis, ef žaš žjónar hagsmunum kķnverska rķkisins. En žį veršur hann lķka aš žjóna žeim fara ķ einu og öllu eftir žvķ sem kķnverkskir rįšamenn vilja.

Fyrsta hugmyndin žess efnis aš selja Nubo jöršina var galin aš mķnu mati strax ķ upphafi og meš ólķkindum aš nokkrum skyldi detta žaš ķ hug. Ef um sölu hefši veriš aš ręša hefši žaš veriš frumskilyrši aš Ķslendingar ęttu aš minnsta kosti góšan meirihluta jaršarinnar og hefšu śrslitarįš um nżtingu hennar.

Ekki var hęgt aš sjį aš Nubo žyrfti heila 300 ferkķlómetra til žess aš reisa hótel og feršamannamannvirki į jöršinni.

Um Nobo gilti žaš sama og um Noregskonunginn, sem gerš var tillaga um į Alžingi aš fengi Grķmsey aš gjöf, aš enda žótt hann vęri hinn mętasti mašur vissi enginn hverja menn afkomendur hans myndu hafa aš geyma.

Raunar sló talsvert į ljómann ķ kringum Nubo žegar hann varš margsaga um žaš hvernig hann ętlaši aš standa aš mįlum og gaf rangar upplżsingar um samninga sķna viš ašra, eins og Sigrśn Davķšsdóttir komst aš.  

Svipaš er aš segja um žį hugmynd aš leigja Nubo jšršina til svo langs tķma aš jafngildi eignarhaldi.

Nś žarf aš stķga varlega til jaršar og bśa svo um hnśta aš ekki verši slys varšandi eignarhald į stórjöršum eins og Grķmsstöšum į Fjöllum.

Viš eigum aš lķta til nįgrannažjóša okkar eins og Dana, sem fengu žaš inn ķ ašildarsamninga sķna viš ESB aš eignarhald Dana vęri tryggt į dönskum jöršum og sumarlendum.

Žaš eru ekki haldbęr rök sem haldiš er fram aš jafnręši rķki į milli okkar og Evrópužjóšanna ķ EES-samningnum, - aš viš getum keypt upp lönd og eignir ķ Evrópurķkjunum į sama hįtt og žau geti gert hiš sama į Ķslandi.

Žvķ veldur margaldur stęršarmunur žjóšanna, žar sem ESB-žjóširnar eru samanlagt meira en žśsund sinnum mannfleiri en viš.

Ķ įskorun sem ég ritaši undir um Grķmsstašamįliš er rętt almennt um jaršir sem liggja aš hįlendinu eša nį inn į žaš. Ég lķt svo į aš įskorunin žurfi ekki aš žżša žaš aš allar slķkar jaršir verši teknar eignarnįmi nś žegar, enda fara margir eigendur slķkra jarša žannig meš eignarhald sitt aš rķkiš myndi varla gera žaš betur.

Hins vegar veršur aš bśa svo um hnśta aš slys, eins og felst ķ žvķ aš fęra erlendu alręšisvaldi stórjörš į silfurfati, geti ekki įtt sér staš.

Aš žvķ leyti til er įkalliš um aš Grķmsstašir verši žjóšareign įkall um slysavörn, sem dugi til aš bęgja frį hęttunni į žvķ aš misfariš verši meš dżrmętar lendur, nįttśruveršmęti og aušlindir sem land okkar bżr yfir.


mbl.is Vilja aš Grķmsstašir verši žjóšareign
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Sęll Ómar

Allur almenningur žarf aš fį tękifęri til žess aš fį aš skrifa nafn sitt undir žessa įskorun. Getur žś hjįlpaš til  žess aš ég og allir ašrir sem sammįla eru efni įskoruninnar geti skrifaš undir.

Kvešja,

Bjarni Hafsteinsson 

Bjarni Hafsteinsson (IP-tala skrįš) 31.8.2012 kl. 12:46

2 identicon

Takk fyrir žetta Ómar.

Ég bż ķ Noregi en vil gjarnan skrifa undir įskorun žessa.

Gętir žś sent mér slóšina ?

Žśsund žakkir.

Kvešja,

Hafdķs Hilmarsdóttir

Hafdis Hilmarsdottir (IP-tala skrįš) 31.8.2012 kl. 13:28

3 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Tek undir meš hinum tveimur vil gjarnan skrifa undir. 

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 31.8.2012 kl. 13:41

4 Smįmynd: Magnśs Įgśstsson

Ómar ér er hjartanlega sammįla žér og einnig langar mig til aš undirrita žetta skjal
ég er bśsettur į Filippseyjum og hérna hafa Kķnverjar og ašrir rķkir menn reynt aš kaupa land hérna en žaš er bara žannig aš śtlendingum er bannaš aš kaupa land hérna
ég get ekki einu sinni keypt lóš til aš byggja smį hśs
og ég er sammįla žessari stefnu
Ķsland fyrir Ķslendinga
Filippseyjar fyrir innfędda

Magnśs Įgśstsson, 31.8.2012 kl. 13:46

5 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Magnśs Įgśstsson er sem sagt innfęddur Filippseyingur.

Žorsteinn Briem, 31.8.2012 kl. 14:58

6 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Skżrsla Evrópunefndar lögš fram af Geir H. Haarde, žįverandi forsętisrįšherra, ķ mars 2007, sjį bls. 77-79:

"VARANLEGAR UNDANŽĮGUR OG SÉRLAUSNIR."

"Komi upp vandamįl vegna įkvešinnar sérstöšu eša sérstakra ašstęšna ķ umsóknarrķki er reynt aš leysa mįliš meš žvķ aš semja um tilteknar afmarkašar sérlausnir.

Eitt žekktasta dęmiš um slķka sérlausn er aš finna ķ AŠILDARSAMNINGI Danmerkur įriš 1973 en samkvęmt henni mega Danir višhalda löggjöf sinni um kaup į sumarhśsum ķ Danmörku.

Ķ žeirri löggjöf felst mešal annars aš ašeins žeir sem bśsettir hafa veriš ķ Danmörku ķ aš minnsta kosti fimm įr mega kaupa sumarhśs ķ Danmörku en žó er hęgt aš sękja um undanžįgu frį žvķ skilyrši til dómsmįlarįšherra Danmerkur."

"Ekki er hins vegar um aš ręša undanžįgu eša frįvik frį banni viš mismunum į grundvelli žjóšernis og ķbśar annarra ašildarrķkja sem uppfylla skilyrši um fimm įra bśsetu geta žvķ keypt sumarhśs ķ Danmörku."

Ķ žessu tilviki "er ķ raun um aš ręša FRĮVIK FRĮ 56. GR. STOFNSĮTTMĮLA ESB, sem bannar takmarkanir į frjįlsu flęši fjįrmagns."

"Mikilvęgt er aš hafa ķ huga aš AŠILDARSAMNINGAR aš ESB hafa sömu stöšu og stofnsįttmįlar ESB og žvķ er ekki hęgt aš breyta įkvęšum žeirra, žar į mešal undanžįgum eša sérįkvęšum, sem žar er kvešiš į um, nema meš samžykki allra ašildarrķkja [ķ žessu tilviki einnig Danmerkur]."

Žorsteinn Briem, 31.8.2012 kl. 15:23

7 identicon

Undarlegt hvaš fólk heldur aš śtlendingar geti keypt hér jörš og gert svo eins og žeim sżnist į mešan ég fę ekki aš reisa hęnsnakofa į mķnum jaršarskika įn allskonar leyfa, stimpla og samžykkta. Eru śtlendingar undanžegnir Ķslenskum lögum į Ķslandi?

Nei, hér er sennilega heimsfręg śtlendingahręšsla Ķslendinga og heimóttarskapur aš minna į vel alda tilveru sķna. En śtlendingahręšsla Ķslendinga er alveg einstök. Hśn jašrar oft viš ofsóknarbrjįlęši og er sérstakt sambland af minnimįttarkennd, gręšgi, óheišarleika, fįfręši og fordómum. Og oft sannast hiš fornkvešna; Žjófar eru manna žjófhręddastir.

sigkja (IP-tala skrįš) 31.8.2012 kl. 22:08

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband