7.11.2012 | 18:05
Fręg sķšustu orš.
"Famous last words", fręg sķšustu orš manna, mį sjį ķ mannkynssögunni og Ķslandssögunni frį örófi alda.
"Et tu, Brute", "lķka žś, Brśtus", er lagt Sesari ķ munn, žegar fóstursonur hans, Brśtus, veitti honum banasįriš. (sjį athugasemdir og nįnari śtlistun og lagfęringar)
Ég held mest upp į andlįtsorš, sem lżsa humor.
"Vel hefur konungurinn ališ oss, feitt er mér enn um hjartarętur," sagši Žormóšur Kolbrśnarskįld ķ bardaganum Stiklastöšum, žegar hann kippti örvaroddi śt śr hjarta sér svo aš grįar fitutęgjur fylgdu meš į oddinum.
Einna mest held ég upp į orš mannsins, sem umsįtursmenn um Gunnar į Hlķšarenda sendu upp į žekjuna į Hlķšarenda til žess aš gį inn um žakgluggann og sjį hvort Gunnar vęri heima. Gunnar lagši til hans atgeirnum svo af varš banasįr og hrataši sendimašurinn nišur til umsįtursmanna.
Žeir spuršu hann hvort hann hefši séš hvort Gunnar vęri heima og andlįtsoršin uršu fleyg og myndu sennilega verša oršuš svona ķ nśtķma kvikmynd:
"Eigi veit ég hvort Gunnar er heima, en hitt veit ég aš atgeir hans er heima".
Móšuramma mķn, Ólöf Runólfsdóttir, varš fįrveik af slęmri flensu og lungnabólgu į ašfangadag, žį komin yfir nķrętt. Hśn kom öllum į óvart sķšustu įrin meš žvķ aš fęrast sķfellt ķ aukana hvaš snerti glettni og humor og drap tittlinga meš smįgrettum žegar hśn lét eitthvaš skemmtilegt vaša.
Ég gęti sagt af žvķ nokkrar sögur en lęt nęgja žessa frįsögn af sķšustu augnablikunum, sem ég įtti meš henni ķ lifanda lķfi:
Okkur afkomendum hennar var ljóst aš brugšiš gęti til beggja vona meš žaš hvort hśn hefši žetta af, svo veik var hśn.
Žegar ég sat yfir henni og komiš var ašfangadagskvöld, skipaši hśn mér aš fara heim og sinna minni stóru fjölskyldu. Žį męlti hśn žessi ógleymanlegu kvešjuorš:
"Žiš megiš ekki skemma jólin ykkar vegna mķn. Vertu sęll, faršu nś heim og beršu kvešju til fjölskyldunnar. Vertu blessašur og glešileg jól."
"Bless, amma mķn," sagši ég og stóš upp.
Hśn bandaši til mķn hendinni og žaš kom gamalkunnur glettnisglampi ķ sóttheit augu hennar žegar hśn bętti viši:
"Ég fęst viš žetta sjįlf og žetta er einfalt mįl, - žaš er annaš hvort aš duga eša drepast!"
Fašir minn heitinn, Ragnar Edvardsson, męlti ekki sķšri andlįtsorš, en žaš er lengri saga en svo aš hśn verši sögš hér.
Flosi heitinn Ólafsson var frįbęr sagnamašur og sagši eina sögu af flugferš sinni meš mér og Žórólfi Magnśssyni į eins hreyfils vél noršur yfir Tvķdęgru og Ašalbólsheiši, nokkurn veginn svohljóšandi śr hans munni. (Žess mį geta aš Žórólfur var mašur sem haggašist ekki, į hverju sem gekk, en žaš var til merkis um aš verulegir erfišleikar vęru aš skella į, aš žį fór hann aš flauta eitthvaš létt stef) .
En svona lżsti Flosi žessu:
"Ómar var viš stżriš og var aš safna tķmum fyrir einkaflugmannspróf, en Žórólfur var viš hliš hans sem kennari. Skyggniš varš alltaf verra og verra, og af žvķ aš ég var žį ekki oršinn "žorstaheftur" dreypti ég duglega į bokku, sem ég var meš, žar sem ég sat daušskelkašur ķ aftursętinu, til žess aš hughreysta mig ķ žessum hremmingum.
Alltķ einu teygir Ómar sig fram og rżnir śt ķ sortann śt um framgluggann og segir sķšan viš Žórólf, sem er byrjušur aš flauta létt stef: "Er žetta skż eša er žetta fjall?"
"Mį ég ašeins" sagši Žórólfur žį, greip ķ stżriš og snarbeygši vélinni frį fjallinu."
Žess mį geta aš meš sķšustu setningunni fęrši Flosi ķ stķlinn, žvķ aš Žórólfur žreif ekki ķ stżriš af žvķ aš fjalliš, Vķšidalsfjall, var enn ķ töluveršri fjarlęgš.
En sagan var bara svo miklu betri svona og hitt er rétt, aš setningin "er žetta skż eša er žetta fjall?" var sögš. Og hefšu getaš oršiš "famous last words" fyrir handan ef flogiš hefši veriš ķ fjalliš , žótt enginn hefši žį oršiš til frįsagnar hérna megin grafar.
"
Lokaorš daušadęmds manns um kosningarnar | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Af žvķ ég veit aš žś vilt heldur hafa žaš sem sannara reynist og sögurnar eru vitaskuld skemmtilegar mį geta žess aš Žorgrķmur Austmašur sagši: "Vitiš žér žaš en hitt vissi eg aš atgeir hans var heima." Žaš sem Žormóšur dró śr hjartanu var örvaroddur og žaš er alveg öruggt aš Sesar sagši ekki: „Et tu Brute.“ Žau orš eru tekin śr leikriti Sjeikspķrs um Sesar en fręšimenn greinir į um hvort hann sagši ekkert eša hugsanlega ( į grķsku): „Kai su teknon.“
En aušvitaš er žetta tittlingaskķtur.
Žorvaldur S (IP-tala skrįš) 7.11.2012 kl. 18:40
Žetta var slegiš nišur ķ flżti įn žess aš treysta öšru en svikulu minni lęrdóms frį žvķ fyrir meira en hįlfri öld. Skal ég lagfęra žetta hęfilega.
"Žetta meš "et tu Brute" fellur undir žaš, sem viš Baldur Hermannsson, žį spurningameistari žįttanna "Hvaš helduršu?" skilgreindum sem "višurkenndan misskilning".
Undir slķkt fellur aš Hamlet horfi į hauskśpu žegar hann segir "aš vera eša verka ekki, žaš er spurningin" og aš fręgasta setningin śr kvikmyndinni Casablanca sé: "Play it again, Sam."
Ómar Ragnarsson, 8.11.2012 kl. 00:40
Frįbęr pistill!
Axel Jóhann Hallgrķmsson, 8.11.2012 kl. 15:06
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.