4.1.2013 | 21:06
"Leifsstöšvarmśrinn" og "Įrtśnsbrekkumśrinn."
Žaš eru alžekktar stašreyndir varšandi fķkniefni, (įfengi er eitt af žeim), aš umhverfi, ašgengi og neysla ķ krikngum fķkla, hafa mikil įhrif į žį og geta valdiš žvķ aš žeir "falli".
Eftir mešferš hjį SĮĮ fęr fķkillinn "sponsor" eša stušnngs- og eftirlitsmann, sem hann hefur samžykkt aš lįta hafa vald til aš banna aš fķkilinn komi ķ ašstęšur sem hvetja til neyslu.
Žęr ašstęšur eru bęši stašfręšilegar og félagslegar, til dęmis žaš aš margir séu ķ neyslu ķ viškomandi samkvęmi sem fķklinum er bošiš ķ en "sponsorinn" bannar honum aš fara ķ.
Hér ķ gamla daga var rętt um "Įrtśnsbrekkumśrinn" sem žeir blautu kęmust ekki ķ gegnum, žaš er, aš žaš eitt aš aka śt śr bęnum var nóg til žess aš žeir dyttu ķ žaš viš fyrsta tękifęri, jafnvel ķ rśtunni.
Nś hefur "Leifsstöšvarmśrinn" lķklega tekiš viš. Menn, sem hafa veriš edrś hér heima, detta ķ žaš viš žaš eitt aš fara ķ gegnum Leifsstöš og verša til vandręša strax um borš ķ flugvélinni og eru jafnvel oršnir rallhįlfir įšur en žeir komast ķ gegnum flugstöšina.
Žetta getur lķka lżst sér ķ žvķ aš žeir komist ekki "gegnum mśrinn" į heimleišinni.
Fyrir nokkrum įrum lenti ég ķ žvķ aš einn flugfaržeganna į leišinni heim var fullur alla leišina og hagaši sér eins og argasti dóni.
Žetta var sex klukkustunda ferš um nótt en hann linnti ekki lįtum alla leišina heim og lagši alveg sérstaka fęš į mig.
Hékk yfir mér og röflaši og var alveg sérstaklega į varšbergi gagnvart žvķ aš ég slyppi viš aš hlusta į rausiš ķ honum. Įn žess aš ég gęfi nokkurt tilefni til žess byrjaši hann aš śthśša mér fyrir žaš hvaš ég vęri merkilegur meš mig og hvaš ég žęttist eiginlega vera aš vilja ekki tala viš hann af sama įkafa og hįvaša og hann.
Hann fęršist sķfellt ķ aukana, og svo fór aš ég gerši mér erindi į klósettiš og žegar ég kom til baka settist ég ķ auša sętaröš framar ķ vélinni, žvķ aš žeir, sem höfšu setiš viš hlišina į mér, voru ręndir öllum friši.
Žetta varš til žess aš hann kom askvašandi fram eftir vélinni, hlammaši sér ķ auša sętiš viš hlišina į mér, ęstari en nokkru sinni fyrr og hélt įfram aš śthśša mér.
Į žessu gekk alla leišina heim og žegar setiš er um borš ķ flugvél yfir mišju śthafi er svona svoli ķ raun meš flugvélina ķ gķslingu, žvķ aš žaš er ekki hęgt aš vķsa honum į dyr.
Ég vissi aš ekkert žżddi fyrir mig aš reyna aš fį įhöfnina til žess aš lįta manninn fara frį mér, hann myndi ašeins fara aš įreita einhverja ašra, sem voru sofnašir eša koma jafnharšan til mķn aftur.
Flugfreyjur komu aš vķsu og bįšu manninn um aš hafa ekki svona hįtt, og žį lękkaši hann róminn ašeins en bętti ķ svķviršingarnar ķ minn garš og hélt žvķ fram aš ég hlyti aš hafa fengiš flugfreyjurnar til žess aš rįšast į sig.
"Helvķtis merkikertiš žitt sem heldur aš žś sért svo merkilegur aš žś eigir aš fį einhverja sérmešferš" hvęsti hann og enda žótt hann hękkaši ekki róminn upp ķ fyrri styrk jós hann yfir mig skömmunum ķ nįvķgi sem aldrei fyrr.
Ég lét mig hafa žetta alla leišina heim, žvķ aš ég vissi aš meš žvķ myndu ašrir faržegar frekar sleppa viš ónęšiš af honum.
"Žiš žekktuš žennan mann" söng Gylfi Ęgisson į sķnum tķma, og viš žekkjum žessar drukknu tżpur sem röfla, rķfast og eru hįvašasamir į feršalögum, óįnęgšir meš allt og alla og engu lķkara en aš žeirra feršanautn felist ķ žvķ aš vekja sem mesta óįnęgju meš samferšafólki sķnu.
Ašrir eru kannski ekki svona neikvęšir en valda svipušu ónęši meš gassafengnum drykkjulįtum og hįreysti.
Sló faržega og hrękti ķtrekaš | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Dólgur hér og dóni margur,
drekkur mikiš brennivķn,
og ķ flugi er hann vargur,
aldrei kann aš skammast sķn.
Žorsteinn Briem, 4.1.2013 kl. 22:24
Žaš sorglega viš margar svona uppįkomur er, aš ekkert er hęgt aš gera nema lįta allt yfir sig ganga. Ķ tilvikinu sem fréttin fjallaši um, tókst žó aš koma į mannin böndum.
Anna Dóra Gunnarsdóttir, 5.1.2013 kl. 01:27
Ég gerši ekki neitt alla vega.
Óli litli (IP-tala skrįš) 7.1.2013 kl. 02:58
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.