2.8.2016 | 23:45
Hiš hęttulega gildi jįtninga.
Žegar Gunnari Tryggvasyni leigubķlstjórna var banaš lįgu fyrir lķk, moršstašur, moršvopn ķ fórum hins grunaša og hugsanleg įstęša fyrir moršinu,
Hann jįtaši aldrei verknašinn og var sżknašur.
Ķ Gušmundar- og Geirfinnsmįlinu lį ekkert af fyrrnefndum gögnum, nema aš žar lį jįtning fyrir, sem sķšar var dregin til baka.
Tveir menn, sem sįtu vikum saman ķ einangrunarfangavist jįtušu aldrei, en bśiš var aš brjóta žį svo mišur aš litlu munaši, eftir žvķ sem žeir hafa sķšar sagt frį.
Nś viršast Sęvar Cieselski og žeir hafa haft sams konar gögn sem benda til sakleysis, en jįtningar Sęvars ķ upphafi skiptu sköpum.
Žaš žżšir einfaldlega aš žaš aš knżja fram jįtningar hefur gildi, og žaš hefur oft reynst hęttulegt gildi, žegar litiš er į tugi mįla erlendis žar sem komiš hefur ķ ljós aš jįtningarnar voru fegnar fram meš hörku ķ yfirheyrslum og reyndust falskar.
Sagt sanna sakleysi Sęvars | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Ķ Gušmundar- og Geirfinnsmįlinu lįgu fyrir jįtningar og vitnisburšir um afdrif Gušmundar og Geirfinns. Sumt var dregiš til baka, annaš ekki. Ekki voru allar jįtningarnar dregnar til baka.
Dęmt var fyrir Manndrįp. Gįleysi. Lķkamsįrįs. Ķkveikju. Naušgun. Žjófnaš. Skjalafals. Fjįrsvik. Rangar sakargiftir. Brot gegn 112. gr. almennra hegningarlaga. Įvana- og fķkniefni.
Hįbeinn (IP-tala skrįš) 3.8.2016 kl. 03:29
Žeir sem sįtu ķ gęsluvaršhaldi vegna Geirfinnsmįlsins og Gušmundarmįlsins eru allir saklausir, žar sem sekt žeirra hefur ekki veriš sönnuš.
Og į žeim voru framin gróf mannréttindabrot.
"Rétturinn til réttlįtra réttarhalda byggir į mörgu, eins og žvķ hvernig sönnunargögnin eru kynnt, hegšun réttarmešlima, almennings og fjölmišla."
"Aš vera įlitinn saklaus žar til sekt er sönnuš.
Réttur žessi byggir į žvķ aš dómarar gęti žess aš fordómar hafi ekki įhrif į śrskurš žeirra. Žetta į einnig viš um ašra opinbera starfsmenn.
Ķ žessu felst aš opinber yfirvöld, sérstaklega lögregla og saksóknarar, lįti ekki ķ ljós skošanir sķnar į sakhęfi sakbornings fyrr en aš réttarhöldum loknum.
Jafnframt felur rétturinn ķ sér aš yfirvöldum beri skylda til aš koma ķ veg fyrir aš fjölmišlar eša valdamiklir hópar ķ samfélaginu hafi įhrif į framvindu mįlsins."
Réttur til réttlįtrar mįlsmešferšar fyrir dómi - Żmis mannréttindi
Žorsteinn Briem, 3.8.2016 kl. 03:46
"Žegar um er aš ręša sakamįl er lögš rķk įhersla į žaš sjónarmiš aš dómur sé byggšur į réttum forsendum, žannig aš saklaus mašur verši ekki dęmdur fyrir brot sem hann hefur ekki framiš."
"Ķ 2. mgr. 70. gr. stjórnarskrįrinnar og 2. mgr. 6. gr. mannréttindasįttmįla Evrópu skal mašur, sem borinn er sökum um refsiverša hįttsemi, talinn saklaus žar til sekt hefur veriš sönnuš."
Um lög og rétt. - Réttarfar, Eirķkur Tómasson, 2. śtg., bls. 202-204.
Žorsteinn Briem, 3.8.2016 kl. 03:47
15.9.1976:
"Karl Schütz kom hingaš til lands fyrir nokkrum vikum aš ósk rķkisstjórnarinnar ķ žeim tilgangi aš veita ašstoš viš rannsókn Geirfinnsmįlsins og Gušmundarmįlsins."
Alžżšublašiš 15.9.1976
Rįšuneyti Geirs Hallgrķmssonar 1974-1978
Žorsteinn Briem, 3.8.2016 kl. 03:50
Karl Schütz var aš eigin sögn sérfręšingur ķ aš "vernda ęšstu rįšamenn Sambandslżšveldisins og upplżsa mįl sem vöršušu öryggi rķkisins".
Žegar hann var farinn af landi brott lżsti hann žvķ yfir ķ vištali viš žżskt sķšdegisblaš aš mešferš gęsluvaršhaldsfanganna hafi minnt sig į blómatķš nasismans ķ Žżskalandi og aš hlutdeild hans ķ mįlinu hafi bjargaš ķslensku rķkisstjórninni."
Hlišveršir dómsmoršs? - Greinasafn Sigurfreys
Žorsteinn Briem, 3.8.2016 kl. 03:52
Lęknablašiš, 11. tölublaš 2011:
Flestir geta jįtaš falskt - Vištal viš Gķsla Gušjónsson réttarsįlfręšing
3.10.2011:
Gķsli Gušjónsson, einn fremsti réttarsįlfręšingur heims, vill lįta taka upp Gušmundar- og Geirfinnsmįlin
Žorsteinn Briem, 3.8.2016 kl. 03:53
Žaš hefur ekki veriš sannaš aš Gušmundur og Geirfinnur séu daušir.
Komi žeir fram į sjónarsvišiš sprelllifandi gapa nafnleysingjarnir aš sjįlfsögšu:
"Hęstaréttardómurinn stendur! Žeir sakfelldu ķ mįlinu eru žvķ sekir!"
Žorsteinn Briem, 3.8.2016 kl. 03:56
"Endurupptaka dómsmįls - 1. Žaš žegar mįl er tekiš til nżrrar mešferšar eftir aš dęmt hefur veriš ķ žvķ."
Lögfręšioršabók meš skżringum, Lagastofnun Hįskóla Ķslands, śtg. 2008.
Žorsteinn Briem, 3.8.2016 kl. 03:58
26.2.2016:
"Stefįn Mįr Stefįnsson prófessor viš lagadeild Hįskóla Ķslands segist lesa śt śr dómi Hęstaréttar ķ gęr aš hvorki löggjafinn né endurupptökunefnd geti hreyft viš gildi dóms sem hefur falliš.
Einnig aš žegar endurupptökunefnd meti hvort mįl skuli endurupptekiš žurfi viss skilyrši aš vera fyrir hendi, til dęmis aš komiš hafi fram nż gögn og svo framvegis.
Hęstiréttur įskilur sér alltaf endanlegt mat į žvķ hvort slķk skilyrši hafi veriš fyrir hendi."
Žorsteinn Briem, 3.8.2016 kl. 04:05
26.2.2016:
"Stefįn Mįr Stefįnsson prófessor viš lagadeild Hįskóla Ķslands telur aš endurskoša žurfi lög um endurupptökunefndina.
Hugsanlegt sé aš styrkja nefndina meš żmsum hętti.
"Ein ašferšin er sś aš gera endurupptökunefnd aš dómstól," segir Stefįn Mįr."
Žorsteinn Briem, 3.8.2016 kl. 04:07
Ég las žaš fyrir mörgum įrum, ķ einhverju ķslensku tķmariti, Mannlķf eša Nżtt lķf eša eitthvaš svoleišis, vištal viš fangavörš sem starfaši ķ Sķšumślafangelsinu į žessum tķma. Ķ vištalinu lżsir hann žvķ hvernig Sęvar og fleirri voru beittir haršręši og jafnvel pķndir.
Jóhannes (IP-tala skrįš) 3.8.2016 kl. 13:51
Žeir sem dęmdir voru ķ mįli 214 voru allir dęmdir į grundvelli žess aš hérašsdómur og hęstiréttur töldu sekt sannaša. Skošanir annara en dómstóla koma mįlinu ekkert viš og hafa ekkert aš segja. Sama er aš segja um lög og reglur sem sett voru eftir atburšina.
Dęmt var fyrir Manndrįp. Gįleysi. Lķkamsįrįs. Ķkveikju. Naušgun. Žjófnaš. Skjalafals. Fjįrsvik. Rangar sakargiftir. Brot gegn 112. gr. almennra hegningarlaga. Įvana- og fķkniefni.
Hįbeinn (IP-tala skrįš) 3.8.2016 kl. 16:27
Jś, žaš hafa allar jįtningar veriš dregnar til baka. (Man aš vķsu ekki meš einn ašilann žarna sem lengi vel vildi ekkert tjį sig en gaf loks vištal og žį var ljóst aš jįtningar hans voru merkingalausar lķka.) Allir ašrir höfšu dregiš til baka, sumir strax eša fljótlega.
Žaš er lķka mįliš meš jįtningar og žaš hefur komiš ķ ljós į sķšustu įratugum viš rannsóknir fręšilega, - aš ótrślega aušvelt er aš fį fram falska jįtningu. Žaš er alveg lygilega aušvelt. Žessvegna eru svo sterk lög nśna eša reglur/verklag žar sem passaš er uppį aš žrżstingur sé ekki of mikill į sakborning eša grunašann.
Ķ tilfelli G&G mįla, žį er žaš alveg rakiš dęmi eša sżnishorn um óheppilegar ašfarar löggu til aš fį fram jįtningar. Löggan byrjar varlega, fęr einn til aš jįta aš hafa séš eitthvaš, annan til aš jįta aš hafa veriš višstaddur og svo koll af kolli, vindur sagan og svoköllušum jįtningum fram. Ķ ljósi nżrra rannsókna žį var framkvęmd löggu alveg kjörlendi fyrir falska jįtningar.
Ómar Bjarki Kristjįnsson, 3.8.2016 kl. 21:15
Ekki er alltaf hęgt aš vera stoltur af žvķ aš vera Ķslenskur
Helgi Armannsson (IP-tala skrįš) 3.8.2016 kl. 22:03
Žetta er aušvitaš grķšarlegur įlitshnekkir fyrir réttarfariš og stofnanir ķ landinu. Og žessi įlitshnekkir hefur lengi legiš fyrir og allir vitaš af honum. Žetta hefur bara veriš fališ innķ fataskįp, sópaš undir teppiš einhvernvegin.
Žaš brugšust nefnilega allir. Lķka fjölmišlar og almenningur.
Myndašist einhver stemming sem erfitt er aš lżsa ef menn upplifšu žessa tķma ekki.
Svo nįttśrulega segir sig alveg sjįlft, eftir į séš, aš eitthvaš undarlegt er ķ gangi žegar žżskur mašur er fenginn af framsóknarmönnum til aš stimpla einhverja opinbera sögu eša raša saman.
Reyndar ennžį sumt óljóst viš aškoma Karls aš mįlinu. Hann viršist ekkert hafa veriš fenginn til aš rannsaka neitt heldur ašeins aš raša saman sögu og fį utanaškomandi stimpil. Soldiš furšuleg hudetta. Aš grķpa til slķkra rįšstafana.
Ómar Bjarki Kristjįnsson, 3.8.2016 kl. 22:16
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.