9.5.2019 | 13:29
Gamla sagan um ugluna og ostbitann. "Fallega ... flugiš tók..."
Į ęskuįrum las mašur ęvintżriš um ugluna, sem tók aš sér aš skipta ostbita į milli tveggja dżra, sem rifust um hann, og hafši uglan žį ašferš aš hefja skiptastarfiš meš žvķ aš skipta bitanum ķ tvo misstóra bita.
Viš žetta jókst ósęttiš, svo aš uglan baušst til aš skipta bitanum aftur.
Hśn tók vęna sneiš af stęrri bitanum til aš minnka hann, en stakk jafnframt žaš sem hśn sneyddi af og stakk upp ķ sig.
Aftur varš ósętti um skiptinguna, svo aš uglan gerši ašra tilraun og notaši į nż sömu ašferš og fyrr, aš taka sneiš af žeim bita sem nś var oršinn stęrri og stinga afgangs bitanum upp ķ sig.
Enn varš ósętti og aftur lék uglan sama leikinn nokkrum sinnum žangaš til sįralķtiš var oršiš eftir af upprunalega ostbitanum.
Žį var dżrunum nóg bošiš og kröfšust žess aš fį bitann til sķn.
En žvķ neitaši uglan; sagšist eiga kröfu į launum fyrir skiptastarfiš og stakk žvķ sem eftir var upp ķ sig.
Fįir ķslenskir skiptastjórar komast svona langt, en ef žeir eru išnir viš aš fį skiptamįl ķ hendurnar į löngum ferli, gętu žeir notaš afbrigši af ašferš uglunnar.
Um mišja sķšustu öld kom sżslumašur nokkur sér upp stęrsta bókasafni landsins ķ einkaeigu, og var pķskraš um žaš og dylgjaš hvernig hann hefši fariš aš viš aš safna bókunum, allt ósannaš ķ žvķ efni.
Žegar hann hvarf loks į vit fešgra sinna varš samt til visa, sem varš landsfleyg, svohljóšandi, nema aš ķ staš nafns eru hér settir stafirnir Xx:
Fallega Xx flugiš tók;
fór um himna klišur.
Lykla-Pétur lķfsins bók
lęsti ķ skyndi nišur.
Viš frįfall žekkts vinar mķns og flugstjóra um sķšustu aldamót, sem hét sama eigin nafni og sżslumašurinn, kom sķšuhafa ķ hug svipuš vķsa, af žvķ aš talaš var um flug ķ skiptastjóravķsunni.
Flugstjórinn hafši skrifaš metsölubók um ęvintżralega ęvi sķna žar sem hann komst į ótrślegan hįtt lifandi ķ gegnum žįtttöku ķ Orrustunni um Bretland jafnframt žvķ aš ganga hressilega um glešinnar dyr, enda var žessi flugstjóri einhver mest heillandi persónuleiki sem ég hef kynnst. Vķsan er svona:
Fallega Xx flugiš jók
ķ fašm į eilķfšinni.
Lykla-Pétur ljóskur tók
og lęsti ķ skyndi inni.
Mér fannst ekki hęgt aš lofa žessari vķsu um flugmann aš verša til nema lįta vķsuhöfundinn sjįlfan fį svipaša umsögn ķ eftirmęlavķsu um veikleika hans sjįlfs žegar hann sneri tįnum upp:
Fallega Ómar flugiš tók;
fór um himna klišur.
Lykla-Pétur Prins og Kók
ķ panik lęsti nišur.
Ófremdarįstand vegna eftirlitsleysis | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Góš sagan af uglunni :)
Gušjón Sigurbjartsson (IP-tala skrįš) 9.5.2019 kl. 15:18
Jį, enda hefur ašferš hennar veriš innleidd hér į landi meš žvķ setja žaš sem takmark rammaįętlunar aš skipta virkjanakostunum į milli virkjanasinna og nįttśruverndarsinna nokkurn veginn jafnt.
Žaš er ekki gert ķ fyrirmyndinni ķ Noregi og žaš hefur heldur ekki veriš skilningur formanns rammaįętlunarnefndar.
Skiptingin byrjaši raunar meš žvķ hjį okkur ķ byrjun aldarinnar aš žęr 30 stóru virkjanir, sem žegar voru komnar, yršu ekki taldar meš, heldur yrši žeim virkjanakostir, sem eftir vęru, skipt.
Lķkt og hjį uglunni var žvķ stór biti tekin frį.
Réttara hefši veriš, įšur en kostunum var skipt, aš gefa nįttśrverndarsinnum fęri į aš velja sér 30 virkjanakosti sem yršu ķ verndarflokki, og skipta sķšan til helminga žvķ sem žį vęri eftir.
Ómar Ragnarsson, 9.5.2019 kl. 19:38
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.