"Til skręk og advarsel."

Ķ gamla daga, žegar danskan sótti aš ķslenskunni į svipašan hįtt og enskan gerir nśna, voru ofangreind žrjś orš handhęg til žess aš lżsa žvķ, sem bżr aš baki, sem hefur veriš ķ gangi į valdatķma Vladimirs Pśtins ķ Rśsslandi.  

Um Pśtķn gildir žaš sem eitt sinn var sagt um ķslenskan höfšinga, aš "enginn frżr honum vits, en mjög er hann grunašur um gręsku."  

Į Stalķnstķmanum tżndu eitthvaš į bķlinu tķu til žrjįtķu milljónir manna lķfi, eftir žvķ hvernig mannfalliš var metiš, beint eša óbeint. 

Enginn gat veriš óhultur um lķf sitt og žessi terror var ašferš Stalķns til aš halda einręšisvöldum sķnum.  

Sem dęmi um įhrifamįttinn mį nefna, aš žegar her Hitlers sótti hratt ķ įttina til Moskvu, flśši Stalķn śt fyrir borgina og lét sig hverfa ķ nokkra daga. 

En nęstrįšendur voru oršnir svo gersneyddir sjįlfstrausti eša helteknir af tortryggni, aš žeir žoršu ekki aš taka viš af stįlmanninum heldur leitušu til hans um aš taka aftur viš einręšisforystunni. 

Eftir Stalķn er haft: "Aš drepa einn er morš; aš drepa milljón er tala."   

Pśtķn er śtsmognari og notar ašferš, sem viršist virka jafnvel, en žó meš margfalt minna mannfalli. 

Ķ staš žess aš strįfella įkvešna hópa, eins og Stalķn gerši viš foringjahópinn ķ Rauša hernum rétt fyrir Heimsstyrjöldina, viršist Pśtķn eša handbendi hans velja śr įkvešna einstaklinga, sem eru ķ žeirri stöšu, aš drįp žeirra hefur hįmarks fęlingarmįtt. 

Alexei Navalni og Anna heitin Politkovskaja įttu žaš sameiginlegt aš vera svo skęšir andstęšingar, aš drįp žeirra nįši hįmarksįhrifum varšandi "skręk og advarsel". 

Hśn var blašakona, sem var skotin fyrir aš skrifa bókina Rśssland Pśtķns, sem lżsti hinu spillta einveldi žannig, aš jafnvel žótt hśn vęri myrt, er žessi bók skyldulesning fyrir žį sem vilja kynna sér stjórnarfariš eystra. 

Žaš er dregin lķna: Hingaš og ekki lengra; ef viškomandi beygir sig ekki fyrir ógnarhótuninni, veit hann hver įhęttan er.

Og heildarįrhrifin į stjórnarandstęšinga verša ekki minni en milljóna fjöldamorš Stalķns höfšu.   

 


mbl.is Ętla aš fljśga til Sķberķu ķ kvöld
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Į žżsku: "Abschreckung."

Haukur Kristinsson (IP-tala skrįš) 20.8.2020 kl. 21:43

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband