14.10.2009 | 13:58
Ķ liš meš Eiši.
Žetta er svo sem ekki stórt atriši en sögnin aš telja og oršiš talsins eru óžörf tķskufyrirbrigši.
Dęmi: Ķ staš žess aš segja: Akureyringar eru um sautjįn žśsund er bętt viš oršinu talsins, sem er alveg óžarft.
Enn verri er žrįlįt notkun sagnarinnar aš telja žegar tölur eru nefndar.
Žį lķtur Akureyrarfréttin svona śt: Akureyri telur sautjįn žśsund manns sem er alger mįlleysa.
Viš, sem fįumst viš gamanmįl leyfum oft pśkanum ķ okkur aš leika sér svolķtiš og getur hįlkęringurinn oršiš bżsna mikill žegar menn vega hver annan ķ góšsemi eins og Grķmur Thomsen oršaši žaš.
Fyrir mörgum įrum fór Flosi Ólafsson frį Akureyri eftir aš hafa dvališ žar um hrķš og var ekki įnęgšur meš allt hvaš Akureyrardvöl sķna snerti.
Žį gerši hann žessar tvęr vķsur:
Frį Akureyri ég bżst nś brott /
į bitrum vetrardegi köldum. /
Į Akueyri er allmargt gott /
en ekkert žó af mannavöldum.
Ašra vķsu gerši hann sem hann fór meš ķ einum af spurningažįttunum "Hvaš helduršu?"
Į Akureyri um žaš bil /
ekki neins ég sakna. /
Jś, žar er fagurt žangaš til /
žorpsbśarnir vakna. /
Ég gisti į Akureyri tvęr nętur į dögunum og var svo óheppinn aš fyrri nóttina varš mér ekki svefnsamt lengi vel vegna drykkjulįta og hįvaša og flżši śr hśsinu.
Žį sį ég fęri į aš loka žeim kersknis- sólarhring sem Flosi hafši fjallaš um aš hįlfu leyti:
Į Akureyri um žaš bil /
įst mķn fer aš dofna. /
Žar er ólķft žangaš til /
žorpsbśarnir sofna. /
Hefši jafnvel getaš haft vķsuna svona vegna hugsanlegrar orsakar žess aš hįvašanum linnti ķ lokin:
Um Akureyri um žaš bil /
ég ósofinn mun žreyja. /
Žar er ólķft žangaš til /
žorpsbśarnir "deyja". /
Žess mį geta aš mašur gekk undir manns hönd aš bęta mér žetta ónęši upp og einnig bentu Akureyringarnir, sem allt vildu fyrir mig gera, į aš fólkiš, sem hélt fyrir mér vöku hefši veriš aškomufólk en ekki Akureyringar.
Minnti žaš mig aš vķsu į fréttina ķ Degi hér um įriš žess efnis aš hundur hefši bitiš mann illa į Akureyri, en fréttin endaši sķšan į setningunni: "Žess skal getiš aš um aškomuhund var aš ręša."
Til aš jafna nś žessi mįl vil ég geta žess aš Akureyringar og Akureyri eru mikiš eftirlęti mitt og aš žar į ég żmsa af mķnum allra bestu og tryggustu vinum.
Sķšastlišin sumur hef ég haft žar bękistöš ķ tengslum viš kvikmyndagerš mķna į Noršur- og Noršausturlandi og mér lķšur alltaf vel žar.
Auk žess svaraši ég į sķnum tķma vķsu Flosa meš svipašri vķsu um Reykjavķk og Reykvķkinga og hef gert texta um Akureyri į borš viš "Nótt į Akureyri" og "Halló, Akureyri."
Ętti enginn aš velkjast um góšan hug minn til noršanmanna žótt žaš geti komiš fyrir aš brugšiš sé į leik til gamans.
Fórnarlömb skjįlftans 1.115 talsins | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
skemmtileg fęrsla hjį žér.
Žeir eru žį hęttir aš tala um aškomumann aš sunnan. Nś eru žaš bara aškomufólk. Aumingja Akureyringarnir aš fį allt žetta aškomufólk og aškomuhunda.
kvešja Rafn.
Rafn Haraldur Siguršsson (IP-tala skrįš) 14.10.2009 kl. 15:06
Į sķšustu įratugum hef ég fundiš fyrir grķšarmikillli breytingu ķ žį įtt aš munurinn į sunnanmönnum og noršanmönnum minnkar hröšum skrefum.
Mér finnst sjónar (heyrnarsviptir) aš žvķ hve hinn skżri og harši noršlenski framburšur er į miklu undanhaldi.
Hvaš samgöngu- og flugvallarmįl snertir žį hef ég margoft bent į aš vegna žess hve flugvellirnir ķ Reykjavķk og į Akureyri eru vel stašsettir, er Akureyri ķ svipašri ašstöšu gagnvart höfušborginni og Borgarnes, Akranes, Hveragerši, Selfoss, Hella og Sušurnes.
Ķ raun eru žetta allt hlutar af sama atvinnu- og žjónustusvęši sem eiga žaš sameiginlegt aš žaš er innan viš klukkustundar ferš frį žeim inn aš mišju žjónustunnar į höfušborgarsvęšinu, sem nś liggur į krossgötum žess viš Ellišaįr og ķ nęsta nįgrenni.
Fęrsla Reykjavķkurflugvallar ķ burtu frį borginni jafngildir žvķ aš henda 17 žśsund manna hverfi ķ borginni śt ķ hafsauga.
Ómar Ragnarsson, 14.10.2009 kl. 15:13
Óborganlegt. Einn vinur minn hafši bśiš į Akureyri ķ rśm 40 įr, sagši mér aš hann teldist alltaf meš ,,hinum" į Akureyri. ,,Viš" hópurinn var fęddur į Akureyri og žaš munaši 7 įrum aš hann teldist žar. ,,Žvķ fylgja önnur mannréttindi", fékk ég sem śtskżringu.
Siguršur Žorsteinsson, 14.10.2009 kl. 19:36
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.