Ķsland višundur, skašvaldur ķ hafiš ķ boši okkar sjįlfra.

Ein lķklegasta įstęšan fyrir žvķ aš skašręšiskvikindiš kóngakrabbi skjóti upp kollinum ķ noršlęgum höfum er talin sś, aš lirfur hans hafi borist meš skipum hingaš frį sušręnum höfum ķ kjölfestuvatni skipanna og komist śt ķ hafiš viš śtskolun į žessu mengaša vatni, sem lķka mį viš skólp af verstu gerš.

Kóngakrabbinn, sem kallašur er stórvaxinn ręningi, er nś kominn ķ hafiš hér viš land og žarf engan aš undra žaš. Hann er hingaš ķ boši okkar sjįlfra og žakkar pent fyrir sig.  

Ķ desember 2011 var hįr į bloggsķšunni vakin athygli į žvķ aš einn reyndasti ķslenski skipstjórinn, sem hefur stjórnaš stórum flutningaskipum į öllum heimsins höfum, mešal annars ķ flutningi sśrįls til Ķslands frį Įstralķu, hefši lżst žvķ yfir ķ vištali viš blaš starfsmanna Ķsals, aš hvergi ķ heiminum vęri eins aušvelt aš skola hverrri žeirri drullu og óžverra ķ hafiš sem skipstjórar vildu en hér viš land.

Slķkt višgengist ekki einu sinni hjį löndum ķ Afrķku og Asķu. .

Kvaš hann skipstjóra stórra skipa nįnast hlakka til aš koma til Ķslands, žvķ aš viš strendur annarra landa vęri hart eftirlit og strangar refsingar viš brotum, jafnvel missir skipstjórnarréttinda ęvilangt og fangelsisdómur viš žvķ aš sleppa neinu ķ hafiš frį skipum. Žetta mį lesa ķ mynd af tķmaritsvištalinu, sem ég birti į facebook sķšu minni.

Hér į landi rķkis hins vegar enn sinnuleysi um hafiš og įstand žess eins og sést vel į ofnagreindu og žvķ, aš žrįtt fyrir aš allar rannsóknir skorti, į nś aš margfalda laxeldi ķ fjöršum landsins meš ófyrirsjįanlegum afleišingum.     


mbl.is Stórvaxinn ręningi ķ Breišamerkurdżpi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Lög um varnir gegn mengun hafs og stranda nr. 33/2004:

"25. gr. Refsivišurlög.

Brot gegn lögum žessum og reglugeršum settum samkvęmt žeim varša sektum eša fangelsi allt aš tveimur įrum nema žyngri refsing liggi viš samkvęmt öšrum lögum. Sé um stórfelld eša ķtrekuš įsetningsbrot aš ręša skulu žau varša fangelsi allt aš fjórum įrum.

Tilraun til brota og hlutdeild ķ brotum į lögum žessum og reglugeršum settum samkvęmt žeim er refsiverš eftir žvķ sem segir ķ III. kafla almennra hegningarlaga.

26. gr. Sektir.

Sektir mį įkvarša lögašila žó aš sök verši ekki sönnuš į fyrirsvarsmenn eša starfsmenn hans eša ašra žį einstaklinga sem ķ žįgu hans starfa, enda hafi brotiš oršiš eša getaš oršiš til hagsbóta fyrir lögašilann. Žó skal lögašili ekki sęta refsingu ef um óhapp er aš ręša. Einnig mį, meš sama skilorši, gera lögašila sekt ef fyrirsvarsmenn eša starfsmenn hans eša ašrir einstaklingar sem ķ žįgu hans starfa gerast sekir um brot eša ef žaš stafar af ófullnęgjandi tękjabśnaši eša verkstjórn.

27. gr. Farbann.

Ef brotiš er gegn įkvęšum laga žessara og brotiš tengist skipi skal skipiš sett ķ farbann og er eigi heimilt aš lįta žaš laust fyrr en mįlinu er lokiš og sekt auk mįlskostnašar greidd aš fullu, svo og kostnašur eftirlitsašila. Um farbann fer aš įkvęšum laga um eftirlit meš skipum.

Žó er heimilt aš lįta skip laust fyrr ef sett er bankatrygging eša önnur trygging jafngild til greišslu sektar og alls kostnašar.

Til tryggingar greišslu sektar samkvęmt grein žessari, mįlskostnašar og kostnašar eftirlitsašila skal vera lögveš ķ skipinu ķ tvö įr."

"Višauki I.

A. Starfsemi sem getur valdiš brįšamengun į hafi eša ströndum vegna ešlis starfseminnar og/eša nįlęgšar hennar viš sjó.

   1. Fiskimjölsverksmišjur.
   2. Įlframleišsla.
   3. Įburšarframleišsla.
   4. Sements- og kalkframleišsla.
   5. Kķsiljįrnframleišsla.
   6. Kķsilmįlmframleišsla. ..."

Žorsteinn Briem, 1.5.2014 kl. 21:41

2 identicon

Af hverju gefuršu žér aš krabbinn hafi komiš meš skipi, getur ekki veriš aš hann komi frį Norgegi undir eigin "vélarafli"?    Hitt er annaš mįl aš andvaraleysiš er slęmt!

Bjarni Gunnlaugur (IP-tala skrįš) 2.5.2014 kl. 08:01

3 Smįmynd: Ómar Ragnarsson

Ég gef mér žetta ekki, heldur vķsindamennirnir ķ fréttunum um žetta. Ef žś lest vištališ viš hinn žrautreynda ķslenska skipstjóra um žetta séršu, aš žaš er stórt atriši ķ žessu aš hér viš land geti menn ķ mesta hugsanlegum friši, sem finnst į jaršrķki, veriš aš losa sig viš śrgang, drullu og vatn hvašan sem er śr heiminum.

Skipstjórinn veit sķnu viti. Viš žekkjum afleišingarnar af innflutningi hrśta og minnka, sem žó komu frį nįgrannalöndunum, en žaš er eins og viš höldum aš allt öšru mįli gildi um lķfrķki hafsins.  

Ómar Ragnarsson, 2.5.2014 kl. 08:59

4 identicon

Krabbinn barst į noršlęgar slóšir af žvķ aš Rśssar "gróšursettu" hann meš žaš ķ huga aš nżta hann.

Karl (IP-tala skrįš) 5.5.2014 kl. 11:52

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband