Fyrirsjįanleg harka.

Žaš er ekki nżjung hér į landi aš sett sé į verkfall sem jafngildi śtflutningsbanni. Žaš var į dagskrį hjį ķslenskum verkalżšsfélögum 1978.

Hins vegar bżšur Rio Tinto upp į żmsar nżjungar ķ kjaradeilunni ķ Straumsvķk og mį segja aš žęr hafi veriš fyrirsjįanlegar mišaš viš feril žess fyrirtękis ķ gegnum tķšina og žaš hvernig žaš notar ašstöšu sķna gagnvart žjóšum, einkum ķ žrišja heiminum, sem standa höllum fęti gagnvart svo stóru og voldugu fyrirtęki.

Eftir heils įrs gagnslausar višręšur ķ kjaradeilunni fór svo aš verkalżšsfélagiš guggnaši į žvķ aš efna til verkfalls og aflżsti žvķ eftir aš Rio Tinto hótaši žvķ aš loka įlverinu.

Žaš hreif, verksmišjan er einfaldlega of stór til aš loka henni ķ hugum starfsmanna, sveitarfélagsins og žeirra Ķslendinga sem taka mįlstaš žess.

Į žeim tķma sżndist mörgum, mešal annars mér, aš um lokasigur Rio Tinto vęri aš ręša, enda ekki viš neitt venjulegan višsemjanda aš eiga.

Af einhverjum įstęšum įttu starfsmennirnir samt erfitt meš aš sętta sig viš algeran ósigur, ekki sķst eftir aš gefin var śt allsherjar śrskuršur yfirstjórnar Rio Tinto aš tekiš skyldi fyrir allar launahękkanir hjį žvķ um vķša veröld, og vitaš var žar aš auki, aš ekki yrši hvikaš frį kröfunni um aš fęra vinnu ķ verksmišjunni frį fastrįšnum starfsmönnum yfir ķ verktaka, sem aš sjįlfsögšu gat opnaš į eitthvaš ķ lķkingu viš žaš sem viš sjįum nś um vķšan völl og mansališ ķ Vķk var angi af.  

Forsvarsmenn Rio Tinto eru ófeimnir viš aš spila śt trompum sķnum, nś sķšast ķ morgun, žegar śtskipun į įli heldur įfram eins og ekkert sé.

Lķka hefur veriš bošaš aš ekki verši hikaš viš aš taka starfsmenn fyrirtękisins af launaskrį eftir žvķ sem tališ verši naušsynlegt, og raunar felst ķ žvķ höfušatriši deilunnar, žvķ aš verši opnaš į verktakavęšingu ķ Straumsvķk veršur eftirleikurinn aušveldur, fyrirtękiš getur lįtiš kné fylgja kviši og krafist žess aš starfsmenn taki į sig tap vegna lįgs įlveršs, žótt žótt milu minna mengandi gagnaver bjóšist til aš kaupa bęši orku og vinnuafl į mun hęrra verši og skaffa miklu fleiri störf en įlver mišaš viš orkueyšslu.

Rio Tinto er bśiš aš byggja upp einstęša og sterka stöšu, mest vegna žess aš innanlands rķkir enn svipaš hugarfar og aš allt sé óbreytt sķšan 1970.

Bęjarstjórn Hafnarfjaršar skelfur af ótta viš aš missa svona stóran vinnustaš, öflugur hópur Ķslendinga styšur mįlstaš fyrirtękisins, og hjį rįšandi valdaöflum į Ķslandi rķkir óbiluš trśin į įlframleišslu sem žaš eina sem "geti bjargaš" ķslensku atvinnu- og efnahagslķfi.

 

 

 


mbl.is Yfirmenn ganga ķ störf verkamanna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hęttulegur vinnustašur?

Ķ tengdri frétt į mbl.is er sagt frį beinbroti į leiksżningu ķ Žjóšleikhśsinu.

Ekki veit ég hvort til eru rannsóknir į slysatķšni į leiksvišum. Lķklegast rįša tilviljanir mestu um žaš hvort slys séu tķšari žar eša meiri en aš jafnaši, eša hvort slys og óhöpp koma ķ bylgjum.

Flestir verša einhvern tķma fyrir hnjaski į lķfsleišinni svo notaš sé oršfęri Bjarna Fel, og beinbrot eru žar į mešal.

Žegar ég lķt yfir 63ja įra "brotaferil" minn er įberandi, aš leiksvišiš ber höfuš og heršar yfir ašra vinnustaši, meš žrjś beinbrot af fimm, -  og fjögur tilfelli af slęmum meišslum af sex.

Er žį įtt viš slys žar sem žurft hefur aš vera į hękjum eša ķ gipsi.

Slys į leiksviši hafa žį sérstöšu aš žar gildir oft orštakiš "sżningin veršur aš halda įfram", eša "the show must go on."

Ķ öllum fjórum tilfellunum, žar sem ég fór ķ gips eša į hękjur eftir slys į sviši, uršu slysin hluti af leiksatrišunum og ķ öll skiptin vöktu žau mikla hrifningu og hlįtur, af žvķ aš įhorfendur héldu aš žau vęru einungis afar vel heppnuš "stunt" svo aš aftur sé slett śtlendu fagmįli.

Enda héldu sżningar įfram ķ öll skiptin.  

Hiš sķšasta, slęmt axlarbrot į jólaskemmtun ķ byrjun ašventu, žótti svo vel heppnaš og fyndiš, aš annaš eins hafši ekki sést į žeirri įrlegu skemmtun ķ hįlfa öld.

Ég var aš bregša mér sem snöggvast ķ stellingar Gluggagęgis žegar ég söng:

"Hafiš žiš Gluggagęgi séš  / 

grįa og sķša skeggiš meš? /

Glįpir hann alla glugga į  /

gott ef hann ekki brżtur žį.

Til aš leika meš tilžrifum sķšustu setninguna, steig ég tvö skref fram og stangaši meš hausnum en tók ekki eftir žvķ aš hiš svartmįlaša og myrkvaša sviš, sem virkaši eins og svarthol ķ mķnum augum žegar ég horfši fram ķ svišsljósin, var meš tröppu sem nįši inn ķ svišsbrśnina, žannig aš Gluggagęgir steig nišur ķ tómiš og steyptist fram yfir sig nišur ķ salinn.

Nś kom sér illa gamalgróin venja sjónvarpsmanna, aš lįta velferš hljóšnema eša tökuvéla hafa forgang, žvķ aš ķ fallinu snerist allt um aš bjarga hljóšnemanum, sem ég hélt į ķ hęgri hendi.

Žaš tókst, en fyrir bragšiš tók öxlin žvķ meir viš högginu žegar lent var eftir flugiš ofan af svišinu, og fór ķ maski.

Žaš voru slęmu fréttirnar en góšu fréttirnar voru žęr aš hljóšneminn var ķ lagi, svo aš žaš var hęgt aš klįra lagiš skemmtiatrišiš meš žvķ aš halda į hljóšnemanum strįheilum ķ vinstri hendi.

Kynnnirinn hvķslaši aš mér spurningu um žaš hvort ég hefši meitt mig og ég hvķslaši į móti: "Ég er axlarbrotinn."

"Hvernig veistu žaš?" hvķslaši kynnirinn.

"Ég er sķbrotamašur, hef brotnaš įšur, en the show must go on", hvķslaši ég og hélt įfram meš aš syngja um jólasveinana.  

Žaš sem var vķst svo óborganlega fyndiš viš žetta atriši, ef marka mįtti vištökurnar, sem žaš fékk, var, aš śr žvķ aš Gluggagęgir gat ekki brotiš neinn glugga meš žvķ aš stanga sér fram af svišinu, braut hann bara öxlina ķ stašinn meš tilžrifum.

Vettvangur minn ķ 65 įr hefur mešal annars veriš hröš borgarumferš, sprengingar ķ hśsgrunnum og skuršum, žeysireišar į hestum og reišhjólum, flug ķ verstu vešrum og slark- og jöklaferšir um allt land, feršir ķ Afrķku, mešal annars į slóšum glępagengja, hamfarir, eldgos og rallakstur ķ 39 röllum hérlendis og erlendis, en ekkert hefur reynst eins hęttulegt og leiksvišiš.

Banka nś undir boršiš og segi: 7-9-13.     

 

  


mbl.is Slys ķ Žjóšleikhśsinu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Tķmamótaverkfall?

Ķ 45 įr hefur ekkert gerst ķ samskiptum į vinnumarkašnum sem er hlišstętt žvķ sem nś er aš gerast ķ kjaradeilunni ķ Straumsvķk.

Aldrei fyrr hefur žaš gerst ķ samskiptum erlendra stórišjufyrirtękja og ķslenskrar verkalżšshreyfingar aš frį erlendum höfušstöšvum eins žeirra hafi komiš fyrirskipun, sem gilda į ķ fyrirtękjum žess alls stašar ķ heiminum um aš laun megi ekki hękka ķ žessum fyrirtękjum.

Žar meš er vinnudeilan ķ Straumsvķk oršin hluti af launapólitķk fyrirtękisins hvarvetna og žaš, sem gerist ķ henni, mögulega fordęmisgefandi fyrir verksmišjur žess vķša um lönd.

Ķ 45 įr hefur žaš smįm saman oršiš óhugsandi ķ hugum Ķslendinga aš verkfallsašgeršir valdi stöšvun ķ söluferli afurša įlfyrirtękis eins og nś stefnir ķ ķ Straumsvķk.

Į sama tķma og žetta er aš gerast er ekki hęgt aš nį ķ forstjóra Rio Tinto af žvķ aš hann er ķ frķi ķ skķšaferš.

Ķ ljósi žess aš krafan um launafrystingu var algild hjį fyrirtękinu og sömuleišis krafan um aukna starfsemi verktaka, vakna įhugaveršar spurningar.

Er fjarvera forstjórans merki um žaš aš lķtiš sé aš marka yfirlżsingarnar um aš stjórn fyrirtękisins hafi alvarlegar įhyggjur af deilunni og stöšu žess?

Eša er fjarveran merki um aš eigendur fyrirtękisins séu tilbśnir aš loka įlverinu ķ kjölfar žess aš öllum starfsmönnum verši sagt upp, en frį talsmanni įlversins hefur komiš fram sį möguleiki "aš taka alla starfsmenn śt af launaskrį", sem verkalżšsforystan ķslenska telur ólöglega framkvęmd į verkbanni.

Eša er fjarveran tįkn um magnaš kęruleysi hjį yfirstjórn Rio Tinto eftir aš ķ 45 įr hefur aldrei kastast svo mjög ķ kekki ķ samskiptum įlvera og starfsmanna žess og nś hefur gerst?

Yfirlżsing forstjóra Landsvirkjunar ķ dag um aš ekki sé hęgt aš anna eftirspurn eftir ķslenskri raforku kemur einmitt į žeim tķma sem bįšir deiluašilar ķ Straumsvķk eru aš meta vķgstöšu sķna.

Žaš mį tślka sem svo, aš verši įlverinu lokaš, verši ekki vandręši viš aš finna kaupendur aš orkunni.

Įlveriš ķ Straumsvķk hefur alla tķš veriš eitt af žessum stórfyrirtękjum, sem į ķslenskan męlikvarša hefur veriš tališ of stórt til aš žaš megi gerast aš žvķ verši lokaš.

Sömuleišis hefur žaš veriš trś Ķslendinga aš ekki sé hęgt aš hugsa sér traustveršugri višskiptavin og kaupanda ķslensks vinnuafls en įlver.

Ķ 45 įr hefur veriš hęgt aš treysta žvķ vegna ešlis starfseminnar aš verkföll muni aldrei lama starfsemi žess eša verša til žess aš menn missi vinnuna og góš launakjör.

Ašgeršir eigenda įlversins til aš auka framleišni og bęta afkomuna undanfarin įr hafa aš žeirra sögn ekki skilaš žeim įrangri sem aš var stefnt og įlverš sé žar aš auki of lįgt til aš reksturinn beri sig.

Žess er žvķ krafist aš launžegar viš įlveriš taki į sig sinn hluta af žeim taprekstri sem nś rķkir.

Žaš skapar nżtt sjónarhorn, žvķ aš hingaš til hefur žjóšin öll tekiš į sig veršfall į įli meš žvķ aš hafa įkvęši ķ orkusölusamningum žess efnis aš verš į orkunni fylgi įlverši.

Viš upphaf verkfalls viš Straumsvķkurhöfn ķ nótt verša tķmamót, hvort sem žau tķmamót verša stór eša minni, žvķ aš nś žegar er komin upp nż og tvķsżnd staša žar sem öryggi 45 įra samfellds stöšugleika rķkir ekki lengur.  

  


mbl.is „Rio Tinto žarf aš hugsa sinn gang“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Breyttar ašstęšur geta eyšilögt vištöl į neyšarlegan hįtt.

"Neyttu į mešan į nefinu stendur", sagši tröllskessan ķ žjóšsögunni.

Stundum eyšileggjast vištöl ef žau eru ekki birt strax og geta lķka oršiš ónżt ef žau eru birt eša endurbirt alltof seint.

Dęmi: Ķ desemberbyrjun fyrir nokkrum įratugum fór ég austur ķ Gunnarsholt og tók vištal viš Svein Runólfsson landgręšslustjóra um žann einstęša višburš aš veriš vęri aš plęgja akur žar eystra.

Fréttastjórinn brżndi mig aš nota tękifęriš vel og koma meš minnst tvęr fréttir til baka.

Ég lengdi žvķ vištališ og gerši holdanautarękt og fleiri ašstęšur aš efni ķ annaš vištal.

Žegar ég kom nęst į vakt žremur dögum sķšar hafši vešriš gerbreyst. Žaš snjóaši strax daginn eftir vištališ og jörš var alhvķt. Žaš stakk dįlķtiš ķ stśf viš efni vištalsins svo aš žaš var įkvešiš aš bķša įtekta eftir nęstu žķšu af fjölmörgum vetraržķšum sem venjulega koma į Sušurlandi.

Leiš nś veturinn og alltaf bišum viš fréttastjórinn eftir aš žķšan kęmi. En veturinn reyndist verša einhver hinn snjóasamasti og kaldasti ķ manna minnum svo aš snjóa leysti ekki fyrr en ķ maķ, og žį var vištališ oršiš gersamlega śrelt og ónżtt.

Žaš var žvķ aldrei sżnt.

Fyrirgefšu, Sveinn.


mbl.is Išrast birtingarinnar sįran
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Daušagildrur. Af hverju ekki nothęf skilti į Ķslandi?

Einbreišar brżr eru ekkert sérķslenskt fyrirbęri. Slķkar brżr er aš finna ķ mörgum löndum og öllum heimsįlfum. Ķ hinum rķka Noregi voru meira aš segja einbreišar brżr į žjóšleišinni milli Osló og Björgvinar, stęrstu borga Noregs fyrir ašeins įratug.IMG_7226

Eftir akstur um endilangan Noreg, Svķžjóš, Finnland og į žjóšvegum ķ noršvestanveršu Rśsslandi, sést vel aš ķslenskir žjóšvegir eiga sér samsvörun vķša. Og ķ fyrstu slķkri ferš okkar Helgu, ķ hópi norręnna bķlablašamanna įriš 1978 į nżjum Volvobķlum frį Rovaniemi ķ Finnlandi um Kolaskaga til Murmansk, sįum viš vķša skilti viš einbreišar brżr, sem sjį mį ķ yfirlitum yfir višurkennd vegaskilti ķ Evrópu.IMG_7225

Efri myndin hér į sķšunni er tekin upp śr ķslenskri minnisbók 2016 og žar sést vinstra megin ķ mišröšinni į myndinni, svona skilti, kringlótt meš tveimur örvum.  .

Ég tók af einu svona skilta į Kolaskaga mešfylgjandi svarthvķta mynd, sem ég hef litaš eftirį meš raušleitum lit žar sem žaš er rautt. Bķll kemur į móti į malarvegi, og ķ baksżn er einbreiš brś.

Į skiltinu eru tvęr örvar, önnur svört en hin rauš. Svarta örin vinstra megin tįknar bķlinn, sem kemur į móti, en rauša örin, sem vķsar upp hęgra megin, tįknar bķlinn sem viš erum ķ.

Hśn tįknar, aš ef viš mętum bķl į brśnni framundan, hefur umferšin į móti forgang, žannig aš verši įrekstur, er hann okkur aš kenna. Ķ ķslensku minnisbókinni stendur: "Skylt aš veita umferš, sem kemur į móti, forgang".

Ķ Ķslandi eru hins vegar ekki svona skilti, sem ég minnist aš hafa séš, heldur į sį bķll forgang sem fyrr kemur inn į brśna og žaš hefur valdiš mörgum įrekstrum, örkumlum og jafnvel mannskęšum slysum, til dęmis žegar bįšir bķlstjórarnir hafa fariš ķ nokkurs konar kappakstur til žess aš verša į undan hinum inn į brśna.

Į vegi meš 90 kķlómetra hįmarkshraša, žar sem tveir bķlar mętast, minnkar biliš į milli žeirra meš hraša, sem samsvarar žvķ aš annar sé kyrrstęšur en hinn į 180 kķlómetra hraša.

Ég hef komiš aš įrekstri į einbreišri brś žar sem annar ökumašurinn hélt aš hann yrši örugglega į undan inn į brśna en hinn var į aflmiklum Benz og jók feršina svo mikiš aš hann komst inn į brśna en henti hinum bķlnum ķ stórįrekstri til baka śt af brśnni!

Bķlstjórinn į Benzinum taldi samt aš hann hefši įtt "réttinn", įtt forgang, af žvķ aš žegar bķlarnir stöšvušust stöšvašist hans bķll langt inni į brśnni og hinn virtist ekki hafa komist inn į hana. 

Bķlstjórinn į bķlnum, sem hent var afturįbak ķ hinum harša įrekstri, sagši hins vegar, aš fyrir hann hefši veriš ómögulegt aš sjį fyrir hinar breyttu ašstęšur sem breyttu stöšu hans śr žvķ aš verša į undan inn į brśna ķ žaš aš bįšir bķlarnir kęmust inn į brśna.

Bķlstjórinn į Benzanum hélt aš žaš sęist vel aš hann hefši veriš į undan af žvķ aš hinn bķllinn var handan viš brśna žegar bķlarnir stöšvušust. Hann gętti hins vegar ekki aš žvķ aš glerbrotin śr bķlunum bįšum voru į žeim enda brśarinnar sem hann kom inn į og sżndu hvar bķlarnir skullu saman. 

Žegar merki blasa fyrirfram viš bįšum bķlstjórum, žar sem sżnt er hvor į forgang og framundan er žrenging vegar, er hins vegar enginn vafi: Sį sem ekur inn į brśna og er tįknašur į skiltinu meš raušri ör, ber įbyrgšina ef įrekstur veršur.

Ég spurši Rśssana hvernig žetta hefši reynst og žeir töldu žetta hafa reynst mjög vel og voru hissa į aš svona merki vęru ekki notuš į Ķslandi.

Žegar ég sagši frį žessu hér heima og sżndi myndina af merkinu ķ Rśsslandi létu menn sér fįtt um finnast og mašur fékk nokkuš fyrirséš višbrögš: "Viš höfum ekkert meš einhver rśssnesk merki aš gera, heldur höfum žetta ķ samręmi viš "sérķslenskar ašstęšur".

Eftir tvö įr verša 40 įr sķšan ég bar žetta mįl upp og mér vitanlega hefur ekkert gerst.

Eina skiltiš af žessu tagi sem ég hef séš er viš mjóa innkeyrslu nišur į bķlaplan hjį Heklu viš Laugaveg.

Ekki er mér kunnugt um hvort einhverjir hafa į žessum 38 įrum kynnt sér notkun žessara skilta erlendis.

Śtlendingar geta engan veginn vitaš hvaš ķslensku skiltin um einbreišu brżrnar žżša. Žeir skilja ekki oršin "einbreiš brś", og ķ yfirlitinu ķ minnisbók minni um umferšarmerki eru žessi ķslensku merki ekki sżnd, enda finnast žau hvergi erlendis nema ķ Bretlandi, og žegar gśglaš er um žau finnast žau sem jólaskraut!

Meš öšrum oršum: Ķ nśverandi įstandi merkinga viš einbreišar brżr į Ķslandi eru tifandi tķmasprengjur fyrir śtlendinga. 

Ekki žarf annaš en aš setja upp višurkennd og skiljanleg alžjóšleg skilti um aš žrenging sé framundan į veginum žar sem bķlar nįlgast einbreišar brżr, lękka leyfilegan hraša ofan ķ 70 km/klst ķ tęka tiš og hugsanlega setja lķka upp forgangsskilti til žess aš gerbreyta ašstęšunum, sem hafa žegar kostaš tvo harša įrekstra meš stuttu millibili, örkuml og banaslys. 

Tęki kannski 2-3 vikur aš gera žaš. 

Žaš eina sem viršist hafa gerst varšandi banaslys eystra er aš annar bķlstjórinn, sem lenti ķ öšru slysinu, śtlendingur, var settur ķ gęsluvaršhald og er enn ķ farbanni, mašur sem kom aš staš, žar sem naušsynleg, alžjóšlega višurkennd og skżr skilti vantaši.  

Fyrir 38 įrum var sagt aš skilti sem śtlendingar notušu og skildu hvaša merkingu hefšu viš einbreišar brżr ęttu ekki viš į Ķslandi.

Į žessu įri munu fimm sinnum fleiri śtlendingar koma til Ķslands en nemur fjölda okkar sjįfra. Ef žeir aka hringveginn bķša žeirra 40 einbreišar brżr sem eru daušagildrur fyrir žį. 

Sömu svörin heyrast nś og 1978 um gagnsleysi fyrrnefndra skilta, žrengingarskiltis og forgangsskiltis sem śtlendingar žekkja og mega eiga von į viš einbreišar brżr ķ öšrum löndum, - aš žau eigi ekki viš hér į landi. 

Hefur gagn og gildi žessara skilta ķ öšrum löndum veriš kannaš af ķslenskum yfirvöldum?

Og jafnvel žótt hér vęru engir śtlendingar, af hverju eiga žau ekki viš eins og į Kolaskaga 1978, žegar žar voru nįnast engir śtlendingar į ferš? Af hverju hefur gagnsemi žeirra ķ svo einsleitri umferš ekki veriš könnuš?

Žaš kęmi mér ekki į óvart aš žaš hafi ekki veriš gert, - ekki frekar en fyrir tępum fjórum įratugum.  

 


mbl.is Kostar 13,2 milljarša aš śtrżma einbreišum brśm
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Allir lögšu kollhśfur 2007.

Fyrstu vķsbendingar um erlendan įhuga į aš reisa gagnaver birtust į fundi, sem ég sat ķ įrsbyrjun 2007.

Žį blasti viš, aš žarna voru komin fyrirtęki, sem vildu borga hęrra orkuverš, hęrri laun, menga margfalt minna og nota miklu minni raforku en įlverin, sem į žessum tķma stóšu į hįtindi įltrśnašarins sem höfšu veriš nokkurs konar trśarbrögš hér į landi sķšan 1965.

Allir lögšu kollhśfur 2007, lķka sumir mešal andstęšinga stórišjustefnunnar.

Raunar voru lagšar kollhśfur varšandi allt sem ekki var stórišja, sem žó bauš upp į lang mestan kostnaš į bak viš hvert stofnaš starf og gat aldrei bošiš upp į frambśšarstörf fyrir meira en 4% af vinnuafli žjóšarinnar.

Möguleikar feršažjónustu voru afgreiddir meš tali um fjallagrös.

Gagnaverin voru talin falla undir hinn vonlausa hęšnisstimpil "eitthvaš annaš" og voru talin einskis verš hugmynd. Einungis sex risaįlver gętu "bjargaš žjóšinni".

Gagnaverin eru aš sjįlfsögšu ekki gallalaus frekar en įlverin, en engu aš sķšur miklu skįrri kostur af ofangreindum įstęšum.

Nś eru žau aš koma meš alla kostina fram yfir įlverin, en samt stendur enn óhögguš einróma stefnuyfirlżsing rķkisstjórnarinnar frį fyrstu valdadögunum 2013 um aš risaįlver skuli rķsa ķ Helguvķk.  

 


mbl.is Gagnaverin komin til aš vera
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ekki aš undra vegna kostakjara.

Į orkubloggi Ketils Sigurjónssonar aš undanförnu hefur sést vel hve vel Alcoa og Noršurįl eru einstaklega vel sett varšandi lįgt orkuverš og tengingu žess viš įlverš žannig aš Landsvirkjun er skuldbundin til aš lękka orkuveršiš meš žvķ aš tengja žaš viš verš į įli en ekki viš notkun til annars.

Žar aš auki eru sérstök įkvęši hjį Alcoa varšandi žaš aš ekkert žak er į žvķ hvaš skuldsetja mį įlveriš meš bókhaldsbrellum žannig aš vaxtagreišslur žess verši jafnmiklar og tekjurnar. '

Žetta undanskot frį tekjuskatti gildir ķ margra įratuga samningstķma og kemur ķ veg fyrir aš hér į landi sé hęgt aš setja reglur eins og gert hefur veriš erlendis varšandi žaš aš setja žak į vaxtagreišslur, sem frįdrįttarbęrar eru frį skatti.

Žessi vildarkjör hljóta aš spyrjast śt mešal erlendra orkukaupenda sem aš sjįlfsögšu leita til Ķslands um orkukaup į žessum nótum.

Forstjóri Landsvirkjunar hefur sagt, aš žessari sölustefnu fyrirtękisins verši breytt og er vonandi aš honum takist žaš.


mbl.is Landsvirkjun annar ekki eftirspurn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bśvörusamninga veršur aš skoša ķ stóru samhengi.

Ešlilega eru skiptar skošanir um bśvörusamningana og reynt er  ķ rökręšum um žį aš setja žį ķ samhengi og samanburš viš annaš.

En žegar slķkt er gert veršur samanburšurinn aš vera raunhęfur, og mįliš skošaš meš vķša yfirsżn ķ huga, en žannig er žaš ekki alltaf.

Žannig hefur heildarupphęš bśvörusamninga hvaš eftir annaš veriš borin saman viš upphęš fyrri Icesavesamningsins, sem žjóšin felldi ķ žjóšaratkvęšagreišslu.

Nś sķšast var žessi samanburšur hjį fréttamanni hjį 365 mišlum.

Žetta er ekki sanngjarn samanburšur. Ķ Icesave-samningnum var um žaš aš ręša aš Ķslendingar borgušu įkvešna upphęš, sem rynni śr landi til annarra žjóša en ķ bśvörusamningunum er um aš ręša tilfęrslu į fé innanlands.  

Til eru žeir sem telja aš ekki sé rétt aš styšja innlenda bśvöruframleišslu og reikna saman žjóšhagslegan įvinning sem renna myndi til neytenda ef stušningnum yrši hętt.

Deila mį um heildarupphęš bśvörusamninga og hvort stušningur viš ķslenskan landbśnaš sé of mikill.

Hitt er naušsynlegt aš setja žann stušning ķ samhengi viš raunveruleikann ķ landbśnašarmįlum į Vesturlöndum og spyrja, hvort žaš sé sanngjarnt gagnvart ķslenskum landbśnaši aš honum sé skapaš ósamkeppnishęft umhverfi samanboriš viš rķkisstyrktan landbśnaš ķ samkeppnislöndunum.

Og sķšan veršur aš reikna śt žau įhrif, sem nišurskuršur stušnings hér į landi hefši į byggšamynstur og žaš žjóšlķf, sem mešal annars er atriši ķ žeirri upplifum sem sķvaxandi fjöldi erlendra feršamanna sękist eftir hér į landi.

Ķ Noregi er žaš tališ stórt atriši ķ žvķ aš erlendir feršamann upplifi umhverfi tónlistar Grieg og bóka Björnssons og Hamsuns, aš įkvešiš byggšamynstri sé višhaldiš sem tįkni um norska menningu, og aš žetta menningarumhverfi sé styrkt aš žvķ sé višhaldiš.

Žaš er aš mörgu aš hyggja varšandi styrktan landbśnaš. Ķ heild eru rķkisstyrkir viš hann į Vesturlöndum ķ ósamręmi viš žį hugsjón ķ orši kvešnu aš markašslögmįl eigi aš gilda ķ framleišslu žjóša og sölu į vörum.

Žessi stušningur bitnar nefnilega į löndum utan Evrópu og Noršur-Amerķku, - er ķ reynd eitthvert mesta óréttlęti ķ efnahagsumhverfi heimsins.

En į mešan viš Ķslendingar erum innan žessa kerfis Vesturlanda fįum viš lķtiš aš gert, einir og sér, til aš žessu verši breytt.


mbl.is Žetta er frįgengiš mįl
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Björgunarafrekiš mikla og gleymd nöfn Gušbrands og Inga Björns.

Gott er aš björgunarafrekinu mikla ķ Vöšlavķk 1993 hafi veriš gerš skil ķ heimildamynd, svo magnašur og merkilegur sem žessi atburšur var, og er vert aš žakka žeim sem geršu žessa mynd į mešan nógu margir voru enn į lķfi til frįsagnar.

Ašeins eitt fannst mér vanta ķ žessa žörfu mynd, - aš nefna nöfn tveggja manna sem lögšu į sig mikla fyrirhöfn til aš berjast fyrir žvķ aš Landhelgisgęslan eignašist fullkomna björgunaržyrlu.

Žessi nöfn eru Gušbrandur Gušbrandsson og Ingi Björn Albertsson.

Gušbrandur kynntist frönsku Super Puma žyrlunnum žegar hann var žyrluflugmašur erlendis fyrir rśmum žremur įratugum og rann svo til rifja aš sjómannažjóšin ķslenska ętti ekki slķka žyrlu, aš honum tókst aš koma žvķ til leišar aš ein slķk kęmi til Ķslands svo aš rįšamenn hér kynntust henni af eigin raun.

Fréttaflutningur af žessu žarfa framtaki kom talsvert ķ minn hlut, en ég minnist žess enn vel hvaš fordómarnir hér į landi voru miklir ķ garš žessarar hugmyndar Gušbrands.

Žetta var į žeim įrum sem žaš var lenska hér į landi aš telja Bandarķkjamenn fremsta allra žjóša į öllum svišum flugsins. Aš sjįlfsögšu voru žeir žaš į flestum svišum flugsins en ekki öllum. Mašur heyrši ummęli eins og "franskt drasl" žegar rętt var um Super Puma žyrlur.

Į mešan žyrlan var hér į landi strandaši bįtur utarlega undir Stigahlķš, sem er yst viš Ķsafjaršardjśp į milli Skįlavķkur og Bolungarvķkur.

Stigahlķš og Deild eru žverbrött fjöll og óhęgt um vik aš bjarga skipverjum ķ land.

Žyrlan var hins vegar tiltęk og fór žangaš til aš bjarga skipbrotsmönnum.

Gušbrandur var langt į undan samtķš sinni ķ žessum mįlum, svipaš og Sverrir Runólfsson varšandi ašferšina "blöndun į stašnum" sem hęšst var aš og talin ótęk. Mörgum įrum sķšar kom sķšan aš žvķ aš ryšja bęttri og skyldri ašferš braut viš aš leggja vegi hér į landi.

Halda hefši mįtt aš björgunin milli Skįlavķkur og Bolungarvķkur undir snarbrattri hlķš opnaši augu margra en žvert į móti hafši hśn ekkert aš segja. Gušbrandur og žyrluflugmennirnir voru af sumum bara sagšir hafa veriš heppnir aš žetta skyldi gerast einmitt į mešan žyrlan var hér!

Žegar Ingi Björn Albertsson sat į Alžingi 1987-1995 var honum žetta mįl afar hugleikiš og lagši hann sig svo mjög fram viš aš berjast įrum saman fyrir kaupum į Super Puma žyrlu, aš haft vęri į orši ķ nišrandi tóni aš hann "vęri meš žetta į heilanum."

Į sķšara kjörtķmabilinu sem Ingi Björn sat, eša til 1995, var flokkur hans žį, Sjįlfstęšisflokkurinn, meš stjórnarforystu og var "röfl" Inga Björns ekkert vel séš į žessum įrum efnahagslegs samdrįttar hér į landi og erlendis.

Ekki vantaši heldur fordómana hjį sumum gagnvart honum, sem byggšust į žvķ aš hann og fašir hans vęru ekki marktękir ķ žessu mįli, af žvķ aš Super Puma vęri frönsk, og aš žeir hefšu um langa hrķš haft višskipasambönd viš Frakkland og vęru ašdįendur žeirrar žjóšar.

Ķ myndinni ķ kvöld kom fram aš björgunarafrekiš ķ Vöšlavķk varš til žess aš loksins var gerš gangskör aš žvķ aš kaupa öfluga žyrlu, Aerospatiale Super Puma sem markaši byltingu ķ björgunarmįlum į Ķslandi.  

En žaš hefši vel mįtt nefna nöfn žeirra tveggja manna sem tóku upphaflega žetta mįl upp į sķna arma og böršust gegn sinnuleysi og fordómum, Gušbrandur Gušbrandsson og Ingi Björn Albertsson.

 


"Gamli-Ótryggur" eša "Gamli ķ dįi"?

Allir goshverir heims bera alžjóšaheitiš "Geysir". Žaš tekur oft langan tķma aš fį śtlendinga til žess aš meštaka žį stašreynd aš um goshveri heims gildir svipaš og um keisara heims, sem allir bera samheitiš "Kesar" eša "Sesar".

Eftir aš Evrópubśar enduruppgötvušu Amerķku endanlega kom ķ ljós, aš ķ Klettafjöllum var jafnoki Geysis ķ Haukadal, sem var svo reglusamur, aš hann fékk heitiš "Gamli-Tryggur" ("Old Faithful") og hefur ekki brugšist žvķ trausti sem ķ nafninu felst sķšan.

Fyrstu įratugi sķšustu aldar gaus Geysir fyrir konunga og ašra gesti, sem til landsins komu, en meš ę lengra millibili, žannig aš frekar gefa honum mįtt honum višurnefniš "Gamli-Ótryggur".

Lengi vel var hęgt aš koma honum til meš žvķ aš bera ķ hann sįpu til aš létta vatnsfargiš, en įfram hrakaši heilsu hans.

Um og upp śr mišri sķšustu öld var hann fallinn ķ dį, en meš žvķ aš saga rauf ķ barm hans og bera ķ hann sįpu og leyfa Hrafni Gunnlaugssyni aš taka kvikmynd af Geysisgosi, var honum haldiš um hrķš ķ nokkurs konar öndunarvél hvaš snerti žaš aš hjįlpa honum til aš gjósa.

Upp śr mišjum tķunda įratugnum gaus hann nokkrum sinnum, en hefur nś veriš ķ dįi ķ tęplega tvo įratugi.

Žaš er ašeins til einn ósvikinn Geysir į jöršinni žótt ašrir goshverir beri nafn hans. 

Žess vegna er žaš eftirsóknarvert aš sjį hann gjósa. En til aš sešja hungur feršamanna, sem koma į svęšiš og verša hugsanlega yfir ein milljón į nęsta įr, bjargar Strokkur mįlum, enda bżšur hann upp į miklu fleiri gos en Gamli-Tryggur ķ Yellostone. 

Į mešan žannig er komiš mįlum veršur fyrrum mikilfenglegasti og fręgasti goshver heims aš sętta sig viš forna fręgš eina saman, lķkt og Schumacher kappakstursmeistari.  

 

 


mbl.is Geysir gaus af sjįlfsdįšum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband