Allir eiga helst aš skemmta sér.

Eftir 55 įra reynslu af skemmtanahaldi, svo sem įrshįtķšum og žorrablótum, er nišurstašan sś, aš žeir sem koma žar fram og standa fyrir skemmtanahaldinu eigi fyrst og fremst aš hafa žaš aš leišarljósi aš allir višstaddir skemmti sér sem best, enda hafa žeir yfirleitt borgaš allir fyrir aš vera meš.

Ég komst snemma aš žvķ aš sum mįl eru viškvęmari en önnur, sumir geta veriš viškvęmari en ašrir, og aš mešalhófiš er oft vandrataš og vandsiglt framhjį bošum og skerjum.

Į žśsundum skemmtana hafa aš sjįlfsögšu oršiš uppįkomur žar sem hrasaš hefur veriš vagna vanmats į ašstęšum, óvarkįrni eša slysni. Žį hefur oršiš aš lifa meš žvķ og reyna aš bęta śr eftir žvķ sem best hefur mįtt verša.

Einnig er stemningin oft mjög mismunandi į skemmtistöšunum, sem og hugarįstand samkomugesta, og žaš sem fellur ķ góšan jaršveg į einni skemmtun getur kolfalliš į annarri.

Įriš 1964 įkvaš ég aš hętta ķ žessum bransa eftir gersamlega misheppnaš atriši mitt ķ Leikhśskjallaranum hjį einu viršulegasta félagi borgarinnar, en sama atriši hafši tekist afar vel į herrakvöldi ķ nżstofnušum karlaklśbbi.

Ég var žarna aš flytja nżja dagskrį sem ég hafši ekki haft fęri į aš slķpa ķ samręmi viš reynsluna af margendurteknum flutningi viš mismunandi ašstęšur.  

Undirleikari minn, sem žį var, Tómas Grétar Ólason, baš mig hins vegar um aš skemmta hjį skįtum tveimur vikum sķšar, en žar starfaši hann mikiš og ég gat ekki neitaš honum um žessa bón, eins afburša vel og hann hafši reynst mér sem samstarfsmašur, félagi og vinur.

Žetta hlé ķ skemmtanabransanum stóš žvķ ķ ašeins tvęr vikur. Orsök žess aš ég kvaddi Tómas Grétar eftir floppiš hjį heldrimannafélaginu og sagšist vera hęttur ķ žessu, var sś aš ég "las salinn" ekki eins vel ķ Leikhśskjallaranum og ég hefši getaš gert, og varaši mig ekki į žvķ hve ašstęšur žar voru gerólķkar ašstęšunum į nęsta staš į undan.

Aušvitaš er erfitt aš gera öllum til hęfis, og stundum detta menn ķ ófyrirséša pytti.

Sum mįlin, sem ég aš best vęri aš halda sig frį komu fljótlega ķ ljós, svo sem verkföll og vinnudeilur sem voru mun tķšari žį en nś.

Af einhverjum įstęšum heppušust ekki tilraunir til aš gera grķn aš žeim svo aš allir hefšu gaman af.  

Sem dęmi um žaš hvernig hęgt er aš uppfylla kröfuna um aš helst allir skemmti sér, get ég nefnt, aš fyrir nokkrum įrum skemmti ég heilt kvöld į žorrablóti ķ sveit, žar sem miklar deilur og skiptar skošanir hafa veriš um įkvešin mįl og žau žvķ afar viškvęm.

Ég kveiš svolķtiš fyrir žessari skemmtun žvķ aš ég vissi aš lķtiš mįtti bera śtaf til aš vandręši sköpušust.

Ég gętti žess žvķ vandlega aš leiša žessi stórmįl hjį mér og tókst žaš, en vissi hins vegar ekki hvort annįll įrsins, saminn af heimamönnum, gęti siglt framhjį hęttuskerjum.

Įhyggjur mķnar af žvķ reyndust alveg įstęšulausar, - annįllinn var frįbęr skemmtun, vel fluttur og fyndinn og allir hlógu dįtt allan tķmann.

Af žvķ ég žekkti til stórmįlanna, sem skiptar skošanir gįtu veriš um mešal žorrablótsgesta, og sį hvernig samkomugestir voru samtaka um aš foršast allt sem gęti skapaš minnstu hęttu į óįnęgju, dįšist ég aš žvķ hve vel mönnum tókst upp meš žorrablótiš frį upphafi til enda.

Žannig hefur žaš yfirleitt veriš ķ žį meira en hįlfa öld, sem ég hef veriš višlošandi skemmtanir žar sem flutt eru gamanmįl af heimaslóšum, en ég hef lķka séš, aš žaš er ekkert aušveldara aš semja og flytja gamanmįl klakklaust heldur en annaš menningarefni.  

 

  


mbl.is Annįll įtti aš vera saklaust grķn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Hvķ geta innbyggjarar ekki skemmt sér, t.d. į žorrablótum, įn žess aš svokallašir skemmtikraftar verši aš troša upp?

Haukur Kristinsson (IP-tala skrįš) 21.1.2014 kl. 19:45

2 Smįmynd: Ómar Ragnarsson

Hvķ gįtu konungarnir og hiršir žeirra ķ nįgrannalöndum okkar fyrir rśmum žśsund įrum ekki skemmt sér įn žess aš skemmtikraftar žess tķma, svokölluš skįld, yršu aš troša upp?

Hvķ gįtu innbyggjararnir ekki skemmt sér fyrir 70 įrum įn žess aš Bjarni Björnsson og Alfreš Andrésson yršu aš troša upp?

Raunar snżst atrišiš, sem bloggpistillinn er tengdur viš, ekki um ašfengna skemmtikrafta heldur skemmtiatriši "innbyggjaranna" sjįlfra.

Ómar Ragnarsson, 21.1.2014 kl. 22:23

3 identicon

Žegar mašur skošar mįliš ķ heild sinni žį viršist žetta saklausa grķn eins og kalla mį žegar žaš eitt og sér er skošaš veriš žaš sem fyllti męlirinn hjį Hannesi Frišriksyni.

Tilvitnun śr frétt hér fyrir nešan į visir.is 21. janśar 2014

 „Hvernig į aš vera hęgt aš byggja upp samfélag ef allir eru teknir fyrir eins og gert hefur veriš viš mig?“ spyr Hannes Frišriksson, varabęjarfulltrśi Samfylkingarinnar ķ Reykjanesbę. Hann hefur įkvešiš aš flytja śr bęnum eftir aš oršiš fyrir pólitķskum įrįsum; nś sķšast ķ annįli į žorrablóti Ķžróttabandalags Keflavķkur. Žar var Hannes mįlašur sem annar af neikvęšustu mönnum Reykjanesbęjar. Hannesi žótti grķniš lélegt og skilur ekki tilganginn meš žvķ. Žetta sé korniš sem fylli męlinn.

Hannes var sjįlfur ekki staddur į Žorrablótinu sem  fór fram į laugardagskvöld. „Ég var ekki bśinn aš horfa į žetta fyrr en fólkiš ķ kringum fór aš segja mér frį žessu ķ gęr. Öllum sem viš mig tölušu žótti žetta lįgkśrulegt grķn. Ég get alveg tekiš žessum hlutum, en fjölskyldan mķn veršur eiginlega verst fyrir žessu,“ śtskżrir Hannes.

Löng barįtta
Hann segir söguna į bakviš žessa barįttu langa. „Žetta mįl teygir anga sķna langt aftur ķ tķmann. Ég er śr Kópavogi og flutti ķ Reykjanesbę fyrir sjö įrum sķšan, konan mķn er héšan. Ég hef aldrei veriš pólitķskur en įkvaš aš reyna aš hafa įhrif į nęrsamfélagiš og gekk ķ Sjįlfstęšisflokkinn.  Žegar barist var um mįlefni Hitaveitunnar var ég ósammįla rįšamönnum ķ flokknum. Ég safnaši undirskriftum gegn įkvöršunum meirihlutans og fékk hótanir frį samflokksmönnum. Aš ef ég myndi stķga į móti žeim žį vęri ég aš stökkva yfir lęk sem ég gęti dottiš ķ og žį vęri enginn til aš hjįlpa mér upp,“ rifjar hann upp.

Žegar žarna var komiš ętlaši Hannes sér aš hętta afskiptum af stjórnmįlum. „Ég hrökklašist śr Sjįlfstęšisflokknum og ętlaši aš hętta afskiptum af stjórnmįlum. En svo komu żmis mįl sem ég reyndi aš hafa įhrif į og lét ķ mér heyra. Žį fann ég fyrir mikilli andśš ķ minn garš. Žaš sem mér hefur žótt verst er žegar ég hef veriš einhversstašar ķ bęnum įsamt konunni minni, žį hefur lķka veriš horft į hana eins og hśn sé holdsveik, eins og gert hefur veriš viš mig. Mér žykir žaš sįrt,“ segir hann.

Honum žykir tķmasetningin į žessu grķni afar leišinleg. „Ég var bśinn aš įkveša aš hętta afskiptum af stjórnmįlum aš fullu eftir žetta kjörtķmabil og var bśinn aš kynna žį įkvöršun fyrir mķnum nįnustu.  Ég įtti von į žvķ aš žeir vęru hęttir aš hakka į mér endalaust,“ segir Hannes.

Baldvin Nielsen

B.N. (IP-tala skrįš) 22.1.2014 kl. 08:57

4 identicon

Mér finnst ķslensk fyndni einkennast of mikiš af hótfyndni. Grķn į kostnaš annarra.

Dęmigeršur fogl fyrir žetta var og er Davķš Oddsson. En ekki okkar įgęti Ómar Ragnarsson.

Haukur Kristinsson (IP-tala skrįš) 22.1.2014 kl. 09:35

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband