Fordęmalausar hremmingar. Menn til tunglsins en ekki til drengjanna.

Raunir tailensku fótboltadrengjanna eru fordęmalausar og enn sįrari fyrir žį sök aš žessa žolraun žeirra skuli bera upp į sama tķma og śrslitaleikir HM fara fram. 

Žetta er svo ęgileg žolraun į allan hįtt, aš hętt er viš aš óskir um aš žeir geti leitt leikmenn ķ lokaleik HM inn į völlinn virki barnalegar, svo mįttfarnir og žrekašir sem žeir eru žegar oršnir. 

Į nęsta įri verša 50 įr lišin sķšan menn voru sendir til tunglsins en žaš viršist vera mönnum um megn aš bjarga žessum drengjum frį beiskum bana.  


mbl.is Bošiš į śrslitaleikinn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Sęll Ómar.

Žaš er of seint aš bjarga andlitinu gagnvart Rśssum.
En viš getum tafarlaust slitiš stjórnmįlasambandi viš Breta
žar til ŽEIR gefa skżringu į žessum skrżpaleik.

Allur Rśssafiskur hefur gengiš Fęreyingum ķ greipar 
og tjón Ķslendinga nemur miljöršum į miljarša ofan.

Žeir sem leiddu okkur į fölblįum asnaeyrunum til žessa leiks
eiga aš svara til saka.

Hśsari. (IP-tala skrįš) 6.7.2018 kl. 12:30

2 identicon

Sęll Ómar - sem og ašrir gestir, žķnir !

Ómar !

Vel męlt: mišaš viš žessar skelfilegu ašstęšur drengjanna, og žjįlfara žeirra.

Hśsari !

Megi Fęreyingarnir vel - og sem lengst, njóta afraksturs žeirra Milljarša Króna, sem Ķslenzk fķfl:: undir forystu Gunnars Braga Sveinssonar, sem og arftaka hans Gušlaugs Žórs Žóršarsonar, glutrušu śr kįmugugum lśkum sjįlftöku og spillingar: hérlendrar.

Enda - Fęreyingum betur treystandi / sem og flestum annarra, fyrir öllum veraldarinnar gęšum, sem ķslenzkum smįmennum er um megn:: hvort sem ķ Krónum er tališ eša Aurum eša öšru, Hśsari góšur.

Žaš er ekki aš undra: aš Fullveldis fagurgalinn sé orgašur śr ķslenzkum börkum (žessi misserin: og dagana), undir forsöng Gušna Th. Jóhannessonar, og annarra żmissa sprelligosa hér į landi, Hśsari minn. 

Meš beztu kvešjum sem oftar - af Sušurlandi /

Óskar Helgi Helgason (IP-tala skrįš) 6.7.2018 kl. 14:06

3 identicon

Hef lengi ekki heyrt i okkar įgęta Óskari Helga. Hélt hann hefši safnast til fešra sinns. En svo er greinilega ekki, Guši sé lof og prķs.

Haukur Kristinsson (IP-tala skrįš) 6.7.2018 kl. 14:35

4 identicon

Sęlir - aš nżju !

Haukur fornvinur Kristinsson !

Nei Haukur minn: žvķ er nś verr og mišur / aš ennžį er ég uppi standandi, žó mér žyki nóg hafa lifaš:: bśinn aš ljśka lišlega 1/2 aldar skeiši ęfi minnar, meš tilheyrandi žįtttöku ķ veršmętasköpun, til sjįvar og sveita, žvķ ég hugsa ķ žeim efnum, lķkt Rómverjunum foršum, aš 40 - 60 įra aldur sé feykinóg: svona yfirleitt, a.m.k.

Ekki sķšri kvešjur / hinum fyrri, svo sem // 

Óskar Helgi Helgason (IP-tala skrįš) 6.7.2018 kl. 15:06

5 identicon

Óskar Helgi! Megi Fęreyingar njóta vel og lengi!
             Lifšu heill, fornvinur góšur!

Hśsari. (IP-tala skrįš) 6.7.2018 kl. 15:34

6 identicon

HA fór USA til tunglsins - var žaš ekki bara bķómynd

Annars var žaš mun meiri žolraun aš bjarga nįmuverkarmönnunum hér um įriš

Borgari (IP-tala skrįš) 6.7.2018 kl. 19:40

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband