Kostur, aš bķll og hjólhżsi séu ašskilin. "Ég fer ķ frķiš."

Feršavagnar geta ašallega veriš af tveimur geršum, annars vegar hśsbķlar, žar sem feršast er ķ bķl, sem er meš gistiašstöšu, en hins vegar tjaldvagnar, fellihżsi, hjólhżsi, eša pallhśs, sem eru ķ raun sérstök ökutęki, sem bķlar bera ofan į sér (pallhśs). 

Pallhśsin gleymast oft ķ umręšunni, en žau hafa žann kost, aš lögun žeirra passar viš stašlaša lögun margra pallbķla, og žvķ hęgt aš flytja žau į milli pallbķla.  

Ef viškomandi pallbķll fer aš rygša eša verša frekur ķ višhaldi, er oftast hęgt aš fęra hśsiš yfir į annan pallbķl, sem hśsiš passar viš.  

Ókostur felst žó ķ žvķ, aš talsvert klifur er oftast upp ķ pallhśs, og vegna hęšar sinnar taka žau į sig meiri vind en lęgri feršavagnar. 

Ókosturinn viš hśsbķla er sį, aš notkun gistiašstöšunnar er algerlega hįš įstandi bķlsins sjįlfs, svo sem vélar eša driflķnu. 

Meiri hętta er į bilunum, sem hamla för og notkun žegar bķllinn er sambyggšur viš hżsiš, heldur en ef gistiašstašan er sjįlfstętt tęki. 

Žar aš auki endast flóknir hlutir og slitgjarnir į borš viš vélar og driflķnur verr. 

Alveg frį žvķ ķ vor hefur veriš ķ gangi óvenju višamikil og langvinn auglżsingaherferš fyrir feršavagna og hśn viršist hafa skilaš sér. 

Žaš sżnir stemninguna, sem gķtarleikiš lagiš "Ég fer ķ frķiš" vekur, hve vel heppnuš og einföld og ódżr žessi herferš hefur veriš. 

Lagiš "Ég fer ķ frķiš" er ķtalskt, sungiš af Žorgeiri Įstvaldssyni, og varš aš öšrum tveggja sumarsmella Sumarglešinnar 1981. 

Hinn smellurinn var "Prins póló" sem Magnśs Ólafsson flutti meš tilžrifum. 

Mig minnir aš Žorgeir hafi grafiš lagiš "Ég fer ķ frķiš" upp eins og žaš var meš ķtölskum texta og ķ byrjun var žjóšžekktur og afar góšur textahöfundur fenginn til aš gera texta viš lagiš. 

En žessi texti var ekki jafn grķpandi og textar žessa höfunar voru almennt og var Išunn Steinsdóttir jafnframt bešin um aš spreyta sig. 

Žaš gerši hśn meš žeim glęsibrag sem langlķfi textans og lagsins hefur sżnt. 

Meš žvķ aš spila ašeins lagiš en syngja ekki, komast auglżsendurnir hjį žvķ aš borga önnur höfundarréttargjöld en hinum ķtölsku höfundum lagsins sjįlfs. 

Sišfręšilega finnst mér aš greiša eigi lķka fyrir žau hughrif, sem texti Išunnar į ķ žvķ aš kalla fram lokkandi sölumöguleika. 

Hvort žaš er gert, veit ég ekki. 

 


mbl.is Segja aš brjįlaš hafi veriš aš gera ķ sölu feršavagna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Sęll Ómar. Į Austurlandi eru hjólhżsi sem tengd eru aftan ķ bķl, gjarnan kölluš draghżsi. Žetta kemur ķ veg f. misskilning į žvķ um hvers konar feršavagn sé aš ręša.

Ingibjörg Ingadóttir (IP-tala skrįš) 1.7.2019 kl. 10:53

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband