6.7.2019 | 23:05
Leggjasigur enskunnar.
Enskan vinnur jafnt og žétt į, eins og sést ķ frétt af Ķslandssiglingu, sem viršist hafa samanstašiš af mörgum leggjum.
Vonandi veršur vęntanleg śtrżming į ķslenska oršinu įfangi meš žvķ aš nota alltaf enska oršiš "leg" ašeins įfangasigur,- afsakiš, - leggjasigur.
Nokkur vķgi standa žó enn, en kannski styttist ķ žaš aš sungiš verši:
..."Drottinn leiši drösulinn minn;
drjśgur veršur sķšasti leggurinn."
Og spurningin er hve lengi oršiš įfangi veršur notaš um hluta af nįmi, og nemendur fari aš klįra leggina ķ stašinn.
a
Sķšasti leggurinn var skelfilegur | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Ef aš ĶSLENSKAN į aš sigra aš žį žarf sį sem aš į aš leiša žjóšina inn ķ framtķšina aš vera meš puttana į öllu žvķ sem aš skiptir mįli inn ķ framtķšina.
Alveg eins og aš hann Gunnar Dal var aš keppast viš aš leysa lķfsgįtuna alla sķna ęvi meš góšum spurningum til sjįlfs sķns og alls hugsandi fólks.
Ef aš rśv ętlar aš sżna okkur gamlar spaugstofur, gömul fķflalęti meš Hemma Gunn, endalausa boltaleiki og erlenda glępažętti aš žį hlżtur ķslenskan aš tapast
af žvķ aš engin vitręn umręša į sér staš.
Jón Žórhallsson, 7.7.2019 kl. 11:47
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.