Tilbśnar fréttir fyrir andófsmenn kenningar um hlżnun loftslags?

Nś mį sjį tvęr fréttir į ferli į samfélgasmišlum, sem bįšar falla vel inn ķ andófiš gegn kenningum um hlżnun loftslags. 

Ķ vištengdri frétt į mbl.is mį sjį hrollvekjandi frétt af kuldapolli miklum, sem nś sé aš hrella Ķslendinga og birt įhrifamikil mynd af skrķmslinu, sem valdi kólnun į vešurfarinu hjį okkur žessar vikurnar. 

Er žaš dįlķtiš ššru vķsi mynd en žęr myndir og fréttir sem birtast į RŚV og sżna hinn risavaxna rauša loftmassa, sem vešur austur yfir landiš og veldur eindęma vorhlżindum um mestallt land. 

Vešurfręšingur undrast kuldapollsmyndina og kannast aušvitaš ekkert viš aš kuldapollsskrķmsli sé aš hafa įhrif į vešriš nśna. Veit hins vegar aš sjórinn viš vestanvert landiš er kaldari en loftiš og hefur kólnandi įhrif į žaš og raka žess. 

Fróšlegt vęri aš vita um uppruna žessarar hrollvekjandi myndar, sem svo mjög žjónar andófi gegn kenninguna um um hlżnun loftslags.   

Önnur frétt frį ķ gęr greinir frį žvi hvernig fimm bķlar uršu alelda viš fjölbżlishśs viš Engihjalla, og ķ sumum śtgįfum af henni er sérstaklega tekiš fram aš einn bķlanna hafi veriš rafbķll.

Rafbķlar hafa veriš sterkt tįkn fyrir višbrögš viš loftslagshlżnun og ķ dag flżgur sś fiskisaga og fer vķša og hįtt aš rafbķllinn hafi kveikt ķ öllum eldsneytisknśnu bķlunum.  

Aušvitaš, žaš blasir viš, er žaš ekki?  Žaš fylgir ekki žessari sögu hvort lokiš sé rannsókn į brunanum né hver eldsupptök voru og hvers vegna eldurinn varš svona mikill. 

Žó er žaš stašreynd aš allir bķlarnir nema einn voru meš eldsneyti, brunahólf, kveikju (neistatappa), sprengihólf, eldsneytisleišslur og eldsneytisgeyma. 

Žessi eini, sem žetta allt vantaši ķ, var rafbķllinn!

 

 


mbl.is Enginn kuldapollur aš hrella Ķslendinga
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband