5.10.2009 | 11:38
Lögbrot?
Mér skilst aš reglur um Fįlkaoršuna séu į žann veg aš hver orša fyrir sig sé um eilķfš eign ķslenska rķkisins.
Žeir sem er sęmdir oršunni undirgangast žį skyldu aš skila henni aftur viš dauša sinn. Getur lķklega oršiš snśiš fyrir hina lįtnu og erfitt fyrir ķslenska rķkiš aš ganga aš žeim og krefja žį um oršuna.
Gaman vęri aš fį skżringu į žvķ hvernig Fįlkaorša getur gengiš kaupum og sölum fyrir dįgóšan skilding eins og greint er frį ķ frétt į mbl.is.
Hlżtur žaš ekki aš vera lögbrot?
Fįlkaorša seld fyrir nęr hįlfa milljón | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Hér er bara komin nż śtflutnigsgrein.
Offari, 5.10.2009 kl. 11:50
önnur sameign žjóšarinnar žarna į feršinni ?
zappa (IP-tala skrįš) 5.10.2009 kl. 13:00
Sęll Ómar; žetta er algerlega rétt hjį žér. Ég tók einu sinni blašavištal viš danska konu ķ Kaupmannahöfn sem fengiš hafši fįlkaoršu fyrir aš kenna Ķslendingum dönsku. Hśn var oršin fulloršin og var ofarlega ķ huga aš oršunni yrši skilaš til Ķslands žegar hśn hyrfi héšan, sem hśn gerši fįum įrum seinna.
Jón Žóršarson (IP-tala skrįš) 5.10.2009 kl. 13:08
Žaš mun alveg rétt aš til žess er ętlast aš fįlkaoršum sé eftir aš handhafar eru allir.
Ķ nśverandi įrferši er žó ekki aš undra aš erfingjar oršužega velti fyrir sér spurningunni skila eša selja ?
Hildur Helga Siguršardóttir, 5.10.2009 kl. 14:46
Menn hafa brotiš meira af sér en aš selja hégómlegt pjįtur og komist upp meš žaš.
Anna Dóra Gunnarsdóttir, 5.10.2009 kl. 17:02
Um ķslensku fįlkaoršuna gilda svokölluš forsetabréf og žar eru engin višurlög.
14. gr. Viš andlįt žess er oršunni hefur veriš sęmdur skulu ašstandendur eša skiptastjóri skila henni aftur til oršuritara. Ķ śtlöndum mį fį sendirįšum og ręšismönnum oršurnar til frekari fyrirgreišslu."
Forsetabréf um hina ķslensku fįlkaoršu nr. 145/2005
"Forsetabréf teljast til stjórnsżslufyrirmęla. Stjórnsżslufyrirmęli geta veriš meš żmsu móti en žekktust žeirra eru lķklega reglugeršir settar af rįšherrum. Stjórnsżslufyrirmęli teljast hafa lęgri réttarstöšu en lög samkvęmt fręšikerfi lögfręšinnar."
Vķsindavefurinn: Hvaš er forsetabréf?
2. gr. Forsętisrįšuneyti fer meš mįl, er varša: [...]
11. Hina ķslensku fįlkaoršu og önnur heišursmerki."
Reglugerš um Stjórnarrįš Ķslands nr. 177/2007
"FORSETI ĶSLANDS gjörir kunnugt: Ég hefi įkvešiš, samkvęmt tillögu forsętisrįšherra, aš stašfesta svohljóšandi forsetabréf um hina ķslensku fįlkaoršu: [...]"
FORSETABRÉF um hina ķslensku fįlkaoršu - Stjórnartķšindi
Žorsteinn Briem, 5.10.2009 kl. 18:19
Lögbrot eru lögbrot, hvort sem bein fyrirmęli eru ķ viškomandi lögum um višurlög viš brotum į lögunum eša ekki.
Menn geta deilt um hvort įkvęši laga eigi rétt į sér eša ekki en Fįlkaoršan er annars ešlis en til dęmis veršlaunabikarar eša styttur aš žvķ leyti aš į žęr er letraš hverjum žęr eru veittar og fyrir hvaš.
Engin slķk įletrun er į Fįlkaoršu, heldur fylgir meš henn stašfestingarskjal.
Skilaskylda oršunnar byggist į žessu. Ef oršurnar vęru sjįlfar eyrnamerktar žeim sem žęr fį vęri žetta öšruvķsi.
Ómar Ragnarsson, 5.10.2009 kl. 19:32
Oršur og titlar śrelt žing, - eins og dęmin sanna- - notast oft sem uppfylling - ķ eyšur veršleikanna. Vķsan hans Steingrķms į vel viš ķ dag - žaš ętti aš vera löngu bśiš aš leggja oršur nišur,------ nóg komiš af flónskum oršuveitingum..........
Vigdķs Įgśstsdóttir (IP-tala skrįš) 5.10.2009 kl. 19:58
Lögfręšioršabók meš skżringum, 2008, ritstjóri Pįll Siguršsson lagaprófessor:
"Lögbrot - réttarbrot - Hver sś hįttsemi sem er andstęš réttarreglum, hvort sem žęr eru skrįšar eša óskrįšar. Einungis žau réttarbrot sem refsing liggur viš aš lögum teljast til afbrota."
"Afbrot - Hver sś hįttsemi, athöfn eša athafnaleysi, sem refsing liggur viš samkvęmt žeim refsiheimildum sem gildandi eru taldar į hverjum tķma. Fornt ķ mįlinu, samanber Jįrnsķšu."
Žorsteinn Briem, 5.10.2009 kl. 20:06
Ég spurši ekki hvort um afbrot vęri aš ręša, heldur lögbrot.
Ómar Ragnarsson, 5.10.2009 kl. 22:16
Forsetabréf hafa miklu minni žżšingu ķ heiminum en til aš mynda įstarbréf og uppsagnarbréf.
Strįkur nokkur įtti kęrustu ķ Reykjavķk en var sendur ķ sveit um voriš og honum leist svo vel į heimasętuna į bęnum aš hann sendi kęrustunni ķ Reykjavķk eftirfarandi bréf meš mjólkurbķlnum:
"Žetta er uppsagnarbréf."
Žorsteinn Briem, 6.10.2009 kl. 00:08
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.