Bišlistarnir nį śt fyrir gröf og dauša? Aš lenda į bišlista viš žaš aš drepast?

Ķ svonefndum velferšarmįlum samfélagsins eru bišlistar af afar mörgu tagi, svo sem ķ heilbrigšiskerfinu, og er margir žeirra lķtt gešslegir. 

Žannig veit sķšuhafi dęmi um sjö vikna bišlista eftir athugun į hugsanlegu krabbameini ķ nżra fyrir nokkrum įrum, og upplifšu žeir, sem į honum lentu, sig sem fórnarlömb rśssneskrar rśllettu varšandi žaš aš verša óheppnir og fį śrskurš um meiniš of seint. 

Um svipaš leyti var bišlisti vegna ašgerša varšandi gįttaflökt meira en tveir mįnušir, af žvķ aš "fjįrveitingin fyrir ašgeršunum var bśin ķ október, og kostaši žaš žjóšfélagiš margfalt meira en ašgeršaleysiš, žvķ aš einn śr vinahópnum fékk heilablóšfall į mešan hann beiš į žessum harkalega bišlista. 

Nś er svo aš sjį aš įkvešinn hópur Reykvķkinga verši ekki laus viš bišlista aš ęvinni lokinni, žvķ aš viš blasir alveg nżr bišlisti aš nokkrum įrum lišnum eftir legurżmi ķ Reykjavķk žegar Gufuneskirkjugaršur veršur fullnżttur og nżr kirkjugaršur ķ landi lambhaga ekki tilbśinn.   

Er nęsta skrżtin tilfinning aš eiga jafnvel ķ vęndum aš lenda į slķkum bišlista handan viš gröf og dauša. 

Žó hefur flogiš fyrir aš reynt verši aš leysa mįliš til brįšabirgša meš žvķ aš grafa viškomandi ķ Kópavogi žótt borinn sé og barnfęddur ķ Reykjavķk og aš móširin hafi ekki lent į bišlista eftir žvķ aš barniš kęmist aš į sķnum tķma.  


mbl.is Taka į móti mold ķ nżja kirkjugaršinn viš Bauhaus
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ķ okkur og į eru fleiri bakterķur en nemur öllum frumum lķkamans.

Žegar talaš er um tólf staši į heimilinu, sem eru morandi ķ bakterķum, mį ekki gleyma žrettįnda stašnum, sem er lķkami okkar sjįfra aš innan sem utan. 

Įn bakterķugróšursins sem heldur meltingunni gangandi, gętum viš ekki lifaš. 

Žennan fróšleik fannst mér óvęnt aš heyra žegar ég var eitt sinn sessunautur manns ķ Fokkervél frį Akureyri, fyrir tępum žremur įratugum,  sem ķ ljós kom aš hér Karl Kristinsson og hefur sķšan starfaš ķ sérgrein sinni sem er einmitt veirufręši og barįttan viš žęr bakterķur, sem eru kallašar sżklar og hann sagši žį aš yrši annar ašilinn ķ einu helsta strķši nęstu aldar, sem vęri eilķft strķš sżkla og manna. 

Ķ žvķ strķši myndi barįttan haršna eftir žvķ sem stökkbreytingar og fjölónęma gerši slaginn ę haršari uns hęttan gęti stundum oršiš sś, aš lyfin yršu aš vera sķfellt sterkari, allt upp ķ žaš aš geta ekki drepiš sżkilinn nema drepa lķka hżsilinn, žaš er, sjśklinginn lķka. 


mbl.is Tólf stašir į heimilinu sem eru morandi ķ bakterķum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

1941 mistókst aš skjóta nišur Swordfish, vegna žess hve hęgfleygar žęr voru.

Óvenjulegir flugeiginleikar viršast stundum rįša meiru um žaš hvor hęgt sé aš skjóta nišur įrįsarflugvélar og flugskeyti heldur en žaš hve hratt žęr geti fariš. Swordfish 

Žekkt dęmi śr sögunni var įrįs tunduskeytaflugvéla af geršinni Fairey Swordfish, sem sendar voru til aš laska Bismarck ķ ķ kjölfar orrustunnar miklu milli orrustuskipa Žjóšverja og Breta sušvestur af Ķslandi.

Žetta voru gamaldags tvķžekjur og meš opinn stjórnklefa eins og tķškast hafši ķ Fyrri heimsstyrjöldinni, žar sem flugmennirnr tveir sįtu undir beru lofti dśšašir meš skinnhśfur į höfši.   

Skyttur Bismarck höfšu sökkt Hood flaggskipi breska flotans meš einu skoti af löngu fęri, svo aš halda hefši mįtt aš létt verk yrši aš skjóta nišur hinar hlįlega hęgfara Swordfish vélar. 

En žaš mistókst gersamlega, og nś snerust mįlin viš. Žaš var eitt tundurskeyti, sem hęfši stżrisbśnaš Bismarck, svo aš hann festist og skipiš gat bara siglt ķ hringi į sama staš og var žvķ "sitting duck", kyrrstętt skotmark. 

Skżringin į žvķ aš ekki tókst aš skjóta Swordfish tvķžekjurnar nišur var sś, aš žęr flugu svo hlęgilega hęgt, aš mišun Žjóšverjanna varš kolskökk! 

Nišurstašan varš jafntefli hvaš varšaši flaggskip strķšsžjóšanna: Ein fallbyssukśla gekk frį Hood og eitt tundurskeyti stöšvaši Bismarck. 

Kannski er eitthvaš svipaš ķ gangi varšandi žį erfišleika, sem viršast 8 įrum sķšar viš aš skjóta nišur jafn hęgfleygt fyrirbrigši og dróna. 


mbl.is Geta ekki stöšvaš drónaflug
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ronaldo talaši lķka nišur til Ķslendinga į ósmekklegan hįtt.

Cristano Ronaldo kom į hrokafullan og lķtilsviršandi hįtt fram gagnvart okkur Ķslendingum hér um įriš žegar okkur gekk hvaš best ķ leikjum viš liš į borš enska, hollenska og argentķnska landslišiš. 

Hann sagši hreint śt aš ķslenska lišiš vęri lélegt annars flokks liš. 

Žessum hroka og yfirlęti gleyma margir Ķslendingar seint. Ronaldo er žaš storstirni, sem hefur skoriš sig śr aš žessu leyti, ekki sķst eftir aš hann er ekki sami yfirburšamašurinn og stórstirniš og hér um įriš. 

Žetta er tiltölulega sjaldgęft hjį žeim bestu sem sżna yfirleitt hógvęrš og kurteisi.   


mbl.is Ronaldo strunsaši inn ķ klefa fyrir leikslok
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hlįleg rök fyrir žvi aš skerast śr leik ķ alžjóšlegum ašgeršum.

Ein af algengustu rökunum, sem beitt er išulega gegn žįtttöku Ķslands ķ alžjóóšlegum ašgeršum af żmsu tagi, eru žau, aš Ķslendingar séu svo svo fįir, aš žaš muni ekki nitt um framlag okkar og žess vegna ęttum viš aš segja okkur frį žįtttöku ķ ašgeršum į borš viš žęr aš minnka kolefnisfótspor landsins. 

Viš ęttum kröfu į žvķ aš losna viš alls konar kvašir af svona toga. 

Žetta eru hlįleg rök. Meš žeim gęti hvaša 300 žśsund manna borg sem er ķ heiminum heimtaš aš vera stikk frķ ķ alžjóšlegum ašgeršum.  Óg meš svipušum rökum gętu til dęmis fįmenn sveitarfélog į borš viš Grķmey krafist žess aš losna alveg viš aš greiša skatta og gjöld til rķkissjóšs, žvķ aš žaš munaši hlutfallslega nęr ekkert um žau.“  

Enn hlįlegra eru žau rök, sem sķfellt hefur veriš haldiš fram, aš vegna žess aš ķslenskar eldstöšvar spśi hvort eš er margfalt meiri koltvķsżringi śt ķ andrśmsloftiš en bķlafloti landsins, sé frįleitt aš vera aš minnka śtblįstur hans; heldur eigi Ķslendingar aš segja sig frį öllum žessum fįnżtu og žżšingarlitlu ašgeršum. 


mbl.is Jafngildir losun frį 800 fólksbķlum į įri
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Plastiš fer vķša. En slęr ķ gegn į annan hįtt en Disney dreymdi um.

Hin yfirgengilega notkun og dreifing plasts um allan heim og žaš meira aš segja upp į heimskautajökla og sem örplast inn ķ vefi dżra og manna er ein af mörgum birtingarmyndum žeirrar miklu mengunar, sem óheft notkun og śtbreišsla plasts hefur valdiš. 

Walt Disney įtti sér marga drauma um framtķšarlandiš, og einn sį stęrsti sneri aš algerri byltingu sem plastiš myndi valda. 

Lét hann meira aš segja gera heilt žorp śr plasti til aš hlutgera framtķšardrauminn. 

En hann óraši ekki fyrir žvķ sem raunverulega įtti eftir aš gerast og er aš verša aš ę stęrri ašetešjandi ógn, allt frį fljótandi plasteyjum śti į mišju Kyrrahafi upp į hęstu meginjökla jaršar.  


mbl.is Innkalla vegna plasts
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"Er žetta ekki rétt lisiš?"

Ef mišaš er viš lestrarprófin, sem višhöfš voru ķ yngstu bekkjum grunnskólans į įrunum ķ kringum 1950, er ekki aš sjį aš ašferširnar hafi skįnaš mikiš sķšan. 

Ķ įtta, nķu og tķu įra bekk notaši kennarinn žį óvenjulegu ašferš aš halda reglulega lestrarpróf og raša nemendum sķšan ķ bekkinn eftir einkununum!  

Bekkjum įrgangsins var rašaš eftir einkunum ķ bekki, sem fengu heiti fyrstu stafanna ķ stafrófinu, A, B, C.. og var A bekkurinn meš "bestu" nemendurna.

Ķ Į-bekknum leiddi žessi ašferš til žess, aš sį nemandi, sem fékk lęgstu einkunina, sat aftast til hęgri, séš aftan frį, og žótti ekkert athugavert viš žaš aš žaš sęti vęri kallaš tossasętiš! 

Sķšan geršist žaš išulega eftir próf, aš žessi tossi bekksins var fęršur nišur ķ B-bekkinn, og ķ hans staš kom nemandi śr B-bekknum ķ sęti hans!

Fróšlegt vęri, ef einhver góšur fręšimašur meš góša žekkingu į kennslusįlfręši gerši könnun į žeim kennsluašferšum, sem beitt hefur veriš ķ skólakerfinu sķšustu 80 įr og fylgdi žvķ śttekt į gildi sętisbreytingarašferšarinnar sem lżst var hér aš ofan. 

Fleira var skrżtiš viš einkunnagjöfina. 

Fyrirfram var žaš eitt vitaš, žegar gengiš var til prófs, aš einkunnaskalinn ķ prófum skólands var byggt į einkunum frį 0 upp ķ 10. Sį skali var almennt notašur ķ öllum nįmsgreinum skólans 

Einnig var vitaš, aš próftextinn vęri mišašur viš žaš, aš ašeins bestu lesararnir gęti lesiš hann į 2 mķnśtum, en aš venjulega kęmist enginn nemandi svo langt. 

Mikil dramatķk bęršist ķ hjarta sķšuhafa ķ fyrsta prófinu žrungin spennu og óvissu. 

Įnęgjan var mikil aš komast alveg klakklaust ķ gegnum textann į sléttum tveimur mķnśtum, en žeim mun meiri uršu vonbrigšin žegar nišurstašan var fengin: Ašeins 7,6!

Engin skżring var gefin og vonbrigšin voru sįr hjį litla mśsarhjartanu.

ķ nęstu lestrarprófum var ekki hęgt aš lesa neina framför śr einkununum en sķšar fóru žęr hęgt skįnandi. 

Žaš var ekki fyrr en löngu sķšar sem skżringin fékkst. Hśn var sś, aš vegna žess aš žaš vęri ómögulegt fyrir sjš įra barn aš fį 10 ķ lestrareinkunn, var notašur skalinn 0-8 ķ yngstu bekkjunum!

Öll žessi framkvęmd į kennslu sżnist vekja margar spurningar į okkar tķmum.

Og vissulega var žarna aš hluta til śtfęrsla į hrašaprófunum.  

Į žessum įrum var talsvert gert ķ žvķ aš śtrżma žeirri mįllżsku, einkum į Austfjöršum, sem nefndist flįmęlska og birtist ķ žvķ aš nota ašra sérhljóša ķ stórum hlutum oršaforšans. 

Langt fram eftir sķšustu öld eimdi enn eftir žessu tali. 

Ein kostuleg saga geršist til dęmis hjį fundarstjóra hjį ASĶ į einu įrsžingi žess. 

Fundarstjórinn, žrautreyndur félagsmįlamašur, žurfti aš bera upp tillögu frį einni af nefndum žingsins og įkvaš aš gera žaš fyrir hönd nefndarinnar meš žessum oršum:

"Ég ber žį žessa tillugu upp fyrir hund nefndarinnar." 

Žegar allsherjar hlįtur gall viš ķ salnum, spurši forviša fundarstjórinn:

"Hva, er žetta ekki rétt lisiš?"

 

 


mbl.is Ilmur reif blašiš frį skólanum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Oršin um uxa, žręl, ambįtt og konu nįungans voru börn sķns tķma.

Forneskjuleg er upptalningin ķ sķšustu lķnum bošoršanna tķu og ber aš skoša žau sem slķk.

En svokallašir bókstafstrśarmenn ķ bęši kristni og mśslimatrś eru gjarnir į aš hengja mįlflutning sinn į bókstaf, sem einfaldlega į ķ ljósi nżrra tķma ekki aš taka bókstaflega. 

Sį ofgafulli mįlflutningur hefur komist į žaš stig sem ól af sér mörg verstu hryšjuverk okkar tķma. 


mbl.is Bošoršin eru sķgild og alltaf ķ gildi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Staša mįla į eldstöšvum landsins gerbreytt vķsindalega.

Margir fį žaš lķklega į tilfinninguna aš įreišanleiki visindamanna varšandi įstand eldstššva og spį um lķkindi į umbrotum žar hafi oršiš minni en įšur var. 

En stórbętt męlingatękni hefur hins vegar gert slķkar 

Žegar gefin er upp nafnaröš eldstöšva, sem lķklega gętu allar gosiš ķ einu innan įrs, svo sem Hekla, Katla, utanveršur Reykjanesskagi, Bįršarbunga, Askja og Öręfajökull, veršur aš gęta žess, aš vegna algerrar byltingar ķ męlingatękni, er engin leiš aš vita, hvort fyrr į įrum hafi oršiš breytingar eša umbrot į borš viš žęr, sem hafa til dęmis veriš ķ Öskju sķšustu misseri, įn žess aš um slķkt hafi veriš vitaš eša neitt hafi gerst af žvķ į fyrri tķmum. 

Askja er įgętt dęmi, žvķ aš vegna skorts į nśtķma męlingum fyrr į tķš, er ekki vitaš hvort svipuš atburšarįs um hękkun lands og kviku į tveggja kķlómetra dżpi įn žess aš eldgos hafi oršiš geršist einhvern tķma į sķšustu öld. 

Einnig veldur vöntun į męlitękni fyrr į tķš žvķ, aš samanburš skortir į nśverandi žróun og einhverju sambęrilegu fyrir mörgum įratugum. 

Ein af "svišsmyndunum" ķ Öskju er sś, engin kvika muni koma upp į yfirboršiš aš svo stöddu.   


mbl.is Ekki óhętt aš fara ķ hellaskošun ķ Kötlujökul
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Żmis lķkindi viš Kóreustrķšiš. Langvinnt tafl?

Żmis lķkindi mį sjį meš Śkraķnustrķšinu og Kóreustrķšinu 1950 til 1953.  Bęši strķšin hófust meš óvęntri įrįs yfir eins konar jįrntjald. 

Pśtķn lżsti žvķ viš upphaf sķns strķšs aš Śkraķna vęri ķ raun hluti af Rśsslandi og ętti sér ekki tilverurétt. 

Noršur-Kóreumenn töldu skiptingu Kóreu ķ tvö rķki ķ lok Seinni heimstyrjaldarinnar fullkomlega óešlilega og töldu sig vera aš sameina landiš į nż meš žvķ aš leggja allan skagann undir sig. 

Litlu munaši aš žeim tękist žaš og tafliš snerist viš meš sókn Vesturveldann noršur eftir žar sem Kķnverjar skįrust ķ leikinn og sendu mikiš liš "sjįlfbošališa" til aš snśa taflinu viš. 

Sending rśssneskra hermanna inn ķ Hvķta-Rśssland er af svipušum toga. 

Ķ Kóreu myndašist pattstaša, sem ekki var hęgt aš rjśfa meš frišarsamningum. 

Eftir žriggja įra styrjšld varš žrautalausnin vopnahlé, sem enn er ķ gildi 65 įrum sķšar. 

Erfitt er aš sjį fyrir sé möguleika į frišarsamningum ķ Śkraķnustrķšinu. 

Įstandiš kann aš kalla fram žróun, sem hugsanlega gęti gefiš möguleika į einhvers konar vopnahléi eftir einhver įr. 

Enn er veriš aš tefla skįkbyrjun žar sem bįšir ašilar flytja sitt liš fram, Svķar og Finnar meš upptöku ašildar aš NATO, en Rśssar meš fęrslu hermanna frį sér inn ķ Hvķta-Rśssland.


mbl.is Rśssneskir hermenn komnir til Hvķta-Rśsslands
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband