Fęrsluflokkur: Bloggar
12.1.2015 | 23:46
Enginn vildi hlusta į žetta fyrir įtta įrum.
Um žessar mundir eru lišin tęp įtta įr sķšan śtlendingur kom hingaš til lands til aš įmįlga hugmyndina um gagnaver, sem notaši ķslenska orku.
Žį stóšu til stórstękkkun į įlverinu ķ Straumsvķk, lķka į Grundartanga auk žriggja nżrra risaįlvera, ķ Helguvķk, į Bakka viš Hśsavķk og ķ Žorlįkshöfn.
Ég veit ekki hve oft ég skrifaši og talaši mįnušina fyrir kosningarnar 2007 um miklu skaplegri notkun į orkunni heldur en til stórišju og ef fęri gafst mįtti telja upp helstu kostina svo sem mun hęrra orkuveriš, fleiri og betri störf fyrir hverja orkueiningu og śtblįsturslausa starfsemi.
Įltrśarmenn mįttu ekki heyra žetta nefnt, - enginn vildi hlusta į "eitthvaš annaš", jafnvel žótt um orkusölu vęri aš ręša.
Nś loksins eftir öll žessi įr sést, hve kolröng orkustefnan var 2007 žegar rętt er um aš gagnaveršin verši fjórša stošin ķ efnahagslķfinu.
Stundum er talaš um aš fara śr öskunni ķ eldinn en ķ žessu tilfelli viršist ašal hęttan verša sś aš ķ staš rólegrar og yfirvegašrar orkustefnu renni blint gagnaveraęši į žjóšina svo aš hśn fari śr eldinum ķ öskuna og aš meš gagnaveraęši verši einstęšum ķslensk nįttśruveršmętum enn einu sinni fórnaš į altari virkjanafķkninnar.
En viš blasir hve mun betur viš stęšum ef viš hefšum ekki kastaš okkur śt ķ mesta mögulega orkubrušl heims meš orkusölu į gjafverši.
![]() |
Gagnaverin verši fjórša stošin |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
12.1.2015 | 15:26
Stórišjan er heilög kżr.
Į sjöunda įratug sķšustu aldar var ég ķ hópi žeirra sem töldu, aš stęrsta framfaraskref žess tķma yrši aš selja raforku landsins til stórišju. Įstęšurnar voru mešal annars taldar žessar:
1. Viš höfum ekki bolmagn til aš virkja sjįlf fyrir eigin not į nógu hagkvęman hįtt.
2. Meira en 95% bókfęršs śtflutnings eru fiskafuršir. Skjóta žarf fleiri stošum undir žjóšarbśskapinn. Stórišjan felur ķ sér stęrstu hagręnu möguleikana.
3. Vegakerfi okkar og innvišir ķ samgöngum eru žau lélegustu noršan Alpafjalla, nįnast į Afrķkustigi.
4. Framkvęmdir vegna virkjana og stórišju eru atvinnuskapandi.
5. Ķ tengslum viš stórišjuna rķs upp višamikill tengdur išnašur, svo sem viš framleišslu į vörum śr įli.
Ķ krafti žessa var lagt śt į braut sem fetuš hefur veriš sķšan og er enn stefna stjórnvalda. Hugtakiš "orkufrekur išnašur" varš aš trśaratriši. Stórišjan varš heilög kżr. "Eitthvaš annaš" var skammaryrši. Žį varš til trśarsetning Finns Ingólfssonar: "Ef ekki er virkjaš stanslaust kemur kreppa og atvinnuleysi. Žegar bśiš er aš virkja allt og ekki hęgt aš virkja meira veršum viš dauš og žį kemur žaš okkur ekki viš, heldur veršu žaš verkefni žeirrar kynslóšar sem žį veršur ķ landinu."
Skošum nś atrišin fimm afturįbak:
5. Žetta brįst. Žaš reis enginn stórfelldur framleišsluišnašur śr įlvörum.
4. Menn sįu ekki 1965 aš atriši nśmer 4 gat ekki stašist til langframa, ž. e. aš skapa atvinnu meš stórišju- og virkjanaframkvęmdum. Žótt x žśsund störf fengjust viš hverja virkjun töpušust sömu x žśsund störf žegar framkvęmdum var lokiš. Og x žśsund atvinnulausir til frambśšar žegar sķšasta mögulega virkjunin yrši risin.
3. Vegakerfi okkar og innvišir ķ samgöngum eru ekki lengur į Afrķkustigi.
2. Sjįvarśtvegurinn skapar nś ašeins um žrišjung bókfęršs śtflutnings. "Eitthvaš annaš", ž.e. feršažjónustan, nżsköpun og menningartengd starfsemi eru stęrsti hluti gjaldeyristeknanna. Stórišjan felur ekki lengur ķ sér stęrstu hagręnu möguleikana žvķ aš vegna erlends eignarhalds į žungaišnašarverksmišjunum og lįgs orkuverš til žeirra, skila sjįvarśtvegurinn, feršažjónustan, nżsköpun og menningartengd starfsemi meira en tvöfallt meiri viršisauka inn ķ žjóšfélagiš en stórišjan.
1. Žaš er löngu lišin tķš aš viš getum ekki virkjaš til okkar eigin nota og tekiš nógu mikiš frį fyrir okkur sjįlf. En vegna žess ofurveldis stórišjunnar aš hśn er enn rķkistrśarbrögš og notar 80% af orku landsins er žrengt aš žessum kosti okkar.
Žrįtt fyrir ofangreint halda enn velli stórišjutrśarbrögšin og trśin į "orkufrekan išnaš", sem er eins og nafniš bendir til mesta mögulega brušl meš orkuna. Žaš er eins og ekkert hafi gerst sķšan 1965.
![]() |
Raforkan er aš verša uppseld |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Breytt s.d. kl. 15:55 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (28)
12.1.2015 | 00:50
"Stóra fjarvistarmįliš" ķ rķmi.
Forystu Ķslands féllust hendur.
Til Frakklands var žess vegna enginn sendur.
Héšan fór enginn yfir hafiš
žvķ enginn er betri en Sigmundur Davķš.
Ķ haust marga daga hann hljóp af žingi.
Samt héldu menn įfram meš góšu fulltingi,
Ķ ljós kom aš er yfir efa hafiš
aš enginn er betri en Sigmundur Davķš.
Viš endalok valda hans enginn er skašinn?
Og enginn žarf žį aš koma ķ stašinn?
Žį veršur ei utan af žvķ skafiš
aš enginn er betri en Sigmundur Davķš.
Og nś var Jóhann Jónannsson aš vinna Golden Globe veršlaun! Jibbķ! Enn einu sinni sjįum viš dęmi um "eitthvaš annaš" sem getur gefiš okkur mikiš en gert var gys aš įrum saman, sem óhugsandi og ómögulegt.
Jį, eins og Bjarni Fel myndi segja: Jóhann Jóhannsson er betri en enginn!
![]() |
Obama gagnrżndur fyrir aš męta ekki |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Breytt s.d. kl. 08:23 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
12.1.2015 | 00:22
Hvaš um hina rįšherrana? Fleiri spurningar en svör.
Žį vitum viš žaš. Tķmaskortur hamlaši för ķslenska forsętisrįšherrans en forsętisrįšherrar hinna Noršurlandanna, sem voru ķ samstöšugöngunni höfšu greinilega nęgan tķma sem og ašrir rįšherrar og žjóšarleištogar 60 žjóša sem fóru žar fremstir ķ flokki, sumir komnir um miklu lengri veg en frį Ķslandi.
Ķ tilkynningu forsętisrįšuneytisins segir aš boš Frakka hafi ekki veriš til forsętisrįšherra okkar.? Hvers vegna komu žį hinir forsętisrįšherrarnir? Var žeim heldur ekki bošiš? Eša var öllum norręnu forsętisrįšherrunum bošiš nema žeim ķslenska?
Bandarķski dómsmįlarįšherrann var ķ Parķs en sendi sendiherrann. Ķ Bandarķkjunum hefur žetta veriš gagnrżnt og žótt snautlegt. Kannski smį sįrabót fyrir okkur, samanber mįltękiš "Sętt er sameiginlegt skipbrot" og smį endurbót į öšru: "Svo mį böl bęta aš benda į annaš svipaš".
Hafši ķslenski innanrķkisrįšherrann ekki tķma frekar en forsętisrįšherrann? Eša utanrķkisrįšherrann? Eša fjįrmįlarįšherrann, annar af oddvitum rķkisstjórnarflokkanna?
Eins og ķ lekamįlinu og ķ byssumįlinu vekja svörin ķ žessu mįli fleiri spurningar en svör.
Byssumįliš, sem hęgt hefši veriš aš afgreiša į einum degi meš nįkvęmu svari, tók hįlfan mįnuš ķ fjölmišlum og vatt upp į sig, bara vegna žess aš žaš žurfti aš toga svörin eitt og eitt upp śr margsaga rįšamönnum meš töngum.
Lekamįlinu er ekki enn lokiš eftir rśmt įr frį žvķ aš žaš hófst.
Hve lengi į žetta mįl eftir aš malla?
![]() |
Tķmaskortur hamlaši för rįšherra |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Breytt s.d. kl. 01:31 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (6)
11.1.2015 | 20:21
Af hverju enginn rįšherra eins og frį öšrum löndum?
Haraldur Siguršsson jaršfręšingur, sem staddur er ķ Parķs, segir aš Frakkar, sem hann var meš žar, hafi ekki tekiš eftir fjarveru ķslenskra rįšherra ķ samstöšugöngunni stóru og aš viš Ķslendingar žurfum ekki aš hafa įhyggjur af žvķ aš almenningur ytra muni hafa tekiš eftir žvķ.
Bandarķkjamenn sendu dómsmįlarįšherrann og ķslenski innanrķkisrįšherrann er ķ svipašri stöšu hér. Utanrķkisrįšherrann ķslenski fór ekki og ekki heldur annar af tveimur oddvitum stjórnarflokkanna, Bjarni Benediktsson fjįrmįlarįšherra.
Hins vegar tökum viš sjįlf eftir žessari fjarveru. Og žegar myndir af bošsgestum verša skošašar mun fjarvera ķslenskra rįšherra blasa viš žeim sem til žekkja og viš sagnfręšingum framtķšarinnar.
Bošiš kom aš vķsu meš afar stuttum fyrirvara en samt komu jafn margir hinna "stóru" žangaš og raun ber vitni, allt saman rįšherrar aš žvķ er séš veršur og allir forsętisrįšherrar Noršurlandanna nema Ķslands.
Ķslenski sendiherrann var fyrir tilviljun staddur mjög fjarri ķ frķi į Jómfrśareyjum ķ afmęlisferš žegar bošiš kom en spurningin er hvers vegna enginn ķslenskur rįšherra gat fariš eins og rįšherrar frį öšrum löndum.
Og veršur žaš yfirleitt fęrt til bókar aš ritari śr sendirįšinu hafi veriš ķ göngunni sem fulltrśi rķkisstjórnar Ķslands ?
![]() |
Enginn fulltrśi frį Ķslandi |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Breytt s.d. kl. 20:24 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (8)
11.1.2015 | 12:52
Jafnręši ķ skošanaskiptum eykur lķkur į skįstu lausninni.
Ķ lżšręšisžjóšfélagi er mikilvęgt aš ķ įlitamįlum sé jafnręši ķ ašstöšu mįlsašila til aš koma sjónarmišum sķnum og upplżsingum į framfęri. Žaš var ekki aš įstęšulausu aš ķ kjölfar Rķósįttmįlans 1992 var geršur svonefndur Įrósasamningur sem stušla įtti aš jafnręši ķ įlitamįlum ķ umhverfis- og nįttśruverndarmįlum.
Ķ žeim mįlaflokki eins og fleirum hallaši stórlega į. Stjórnvöld og fjįrsterk fyrirtęki höfšu yfirburši fjįrmagna, valda og ašstöšu gagnvart almenningi og samtökum hans.
Žaš er dęmigert fyrir ķslenskan veruleika aš hér į landi var žessi samningur ekki ķ gildi ķ į annan įratug eftir aš hann var lögtekin ķ nįgrannalöndum okkar.
Höfušatriši hans var aš almannasamtök ęttu lögašild aš mįlum, sem risu vegna framkvęmda og annarra atriša ķ umhverfismįlum.
Og loks žegar žaš geršist aš lög ķ samręmi viš Įrósasamninginn voru sett hér, varš aš semja viš andstęšingana um aš lauma inn sakleysilegum breytingum sem geršu Hęstarétti kleyft meš óvenju langri greinargerš aš śrskurša aš samtök žśsunda umhverfis- og nįttśruverndarsamtaka og hundruša fólks sem nutu śtivistar ķ Gįlgahrauni ęttu ekki lögašild aš vegagerš ķ hrauninu.
Meš žvķ er Įrósasamningurinn marklaust plagg hér į landi og įstandiš ķ žessum mįlum višundur ķ okkar heimshluta.
Nś heyrast rekin upp ramakvein yfir žvķ almannatenglar skuli hafa veitt lęknum ašstoš ķ mįlafylgju ķ fyrsta og vonandi eina verkfalli žeirra og žįttur RUV ķ umfjöllun haršlega įtalinn. "Lęknar įttu RUV" segir einn žessara gagnrżnenda sem sakar fréttastofuna sökuš um grófa hlutdręgni ķ mįlinu.
Meš žvķ sé hśn aš hamast į móti rķkisstjórninni. Kunnuglegt oršalag. "Ljótur pólitķskur leikur" sagši fyrrum innanrķkisrįšherra um lekamįliš.
Gerši fréttastofan žó ekkert annaš en aš ręša viš bįša deiluašila og fjalla um višfangsefnin ķ heilbrigšiskerfinu.
Nišurstašan er sś aš mešal annars hefur fengist fram žaš įlit forsętisrįšherra aš vandinn ķ heilbrigšiskerfinu sé raunverulegur langtķmavandi, sem eigi upphaflega rętur sķnar fyrir 15 įrum og muni žurfa mörg įr til aš leysa.
Hann felst ķ žvķ aš vegna žess aš žessi mįlaflokkur er langdżrasti mįlaflokkurinn ķ rķkisfjįrmįlum hylltust stjórnmįlamenn til žess aš reyna aš skera žar sem mest nišur, af žvķ aš meš žvķ fékkst hęsta krónutalan.
Žeir įttušu sig ekki į žvķ aš vegna breyttrar aldurssamsetningar žjóšanna, dżrari og aukins tękjabśnašar og vegna žess aš lęknar hafa žį sérstöšu vegna nįms og starfs žeirra erlendis aš eiga aušvelt meš aš velja sér land til aš vinna ķ, myndu afleišingar fjįrsveltis verša til žess aš heilbrigšiskerfi okkar yrši 2. flokks kerfi meš kešjverkandi afleišingum.
Fréttastofan Rķkisśtvarpsins er sem sé įtalin haršlega fyrir žaš aš hafa įtt žįtt ķ žeim raunsęislegu yfirlżsingum sem rįšamenn hafa lįtiš frį sér fara ķ lok deilunnar !
![]() |
Barist um almenningsįlitiš |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
11.1.2015 | 01:07
Bśiš fyrir feršamannatķmann og bśhnykkur ķ sumar?
Ef sig öskju Bįršarbungu er sett inn į lķnurit sést aš meš įframhaldandi minnkun sigsins gęti žaš fjaraš śt įšur en feršamannatķminn byrjar ķ vor og žar meš einnig gosiš ķ Holuhrauni.
Efsta myndin hér į sķšunni er af tekin ķ jeppaferš į hįbunguna, og blasa Tungafellsjökull og Hofsjökull viš handan viš Vonarskarš og Sprengisand.
Vafasamt er aš hęgt verši aš fara svona jeppaferš į minnsta jöklajeppa landsins (aš vķsu ķ ferš meš "fulloršnum") eftir aš ķsmassinn hefur falliš nišur um marga tugi metra meš tilheyrandi sprungusvęši ķ kringum sig og spurning hvort śtsżniš į žessum staš veršur hvort eš er jafn gott eftir slķkt sig.
Hugsanlegt er einnig aš erfitt verši aš spį um jaršskjįlftana og žaš hvort einhver tķšindi geti oršiš annars stašar į žessu svęši.
En ef gosiš hęttir, askjan er komin nišur ķ endanlega hęš og botninn kyrrstęšur, skjįlftarnir oršnir litlir og gasśtstreymi hętt, myndi žaš koma sér afar vel fyrir feršažjónustuna, svo framarlega sem aš hęgt verši aš aflétta verši žeim miklu lokunum į svęšinu og feršabanni, sem veriš hafa ķ gildi.
Žarna eru nś žrenn hraun į Holuhraunssvęšinu, gamla Holuhrauniš frį 1797 og gķgar žess svęšis, nżja stóra Holuhrauniš og gķgar žess, og svo mį ekki gleyma "Litla-Hrauni", sunnan viš stóra hrauniš, sem uppgötvašist žegar gestir į Saušįrflugvelli į flugvélunum TF-ULF og TF-ROS meš Jón Karl Snorrason og Hauk Snorrason viš stżrin fóru žašan ķ byrjun september meš Lįru Ómarsdóttur innanboršs og uppgötvušu nżtt en skammvinnt gos skammt sušur af nżja, stóra hrauninu.
Vegna tęknilegra mistaka eru tvęr sams konar en misstórar myndir af litla hrauninu hér viš hlišina, en horft er yfir žaš til austurs ķ įtt til Snęfells og sjįst gķgar frį 18. öld ķ baksżn.
Allt žetta svęši hefur nś stóraukiš ašdrįttarafl fyrir feršamenn, en į móti kemur, aš erlendir feršamenn bóka venjulega feršir sķnar meš löngum fyrirvara og žess vegna er hętt viš aš drįttur į žvķ aš opna svęšiš komi sér illa til aš byrja meš og jafnvel ķ allt sumar.
![]() |
Bįršarbunga sķgur um 10-15 cm į dag |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Breytt s.d. kl. 02:16 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
10.1.2015 | 18:31
Sjįlfkręktar slaufur og forhhnżtt bindi nęst?
Ég hef ķ įratugi undrast aš į žessum miklu tęknitķmum skuli ekki hafa veriš fundnir upp sjįlfreimandi skór, forhnżtt hįlsbindi og sjįlfkręktar slaufur.
Einkum hefur žaš veriš undravert hve erfitt žaš er gert mönnum aš krękja hįlsslaufur og aš ekki skuli vera til hįlsbindi meš fyrirfram bundinn hnśt, sem hęgt er aš festa undir kraganum meš frönskum rennilįs.
Nś eru sjįlfreimandi skór komnir į markaš og spurning hvort hinar tvęr lausnirnar koma įšur en mašur snżr tįnum upp.
Annars ętti mašur ekki aš vera aš röfla žetta, heldur finna žetta upp sjįlfur og fį į žvķ einkaleyfi.
![]() |
Sjįlfreimandi skórnir loksins į markaš |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Breytt s.d. kl. 18:34 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
10.1.2015 | 10:22
Fréttir fara sķnu fram.
Ofangreint orštak, eša žaš aš fréttir gerist oft žegar žeim sżnist, gęti įtt viš deiluna löngu og leišinlegu um uppsetningu brunavarna ķ bķlageymslu ķ Hamraborg ķ Kópavogi.
Žetta fyrirbęri hefur mótast ķ huga mér į įratuga löngum ferli sem fréttamašur, sem ég tel mig vera enn žótt ég sé ekki lengur ķ föstu starfi.
Fréttamišill, ritstjórn, fréttastofa eša einstakir frétta- og blašamenn, verša aš hafa žaš ķ huga aš žaš eru mikil takmörk fyrir žvķ aš hęgt sé aš "stjórna atburšarįs" og rįša žvķ hvenęr fréttnęmir atburšir gerast.
Af žessum sökum hef ég alla tķš veriš aš buršast meš lįgmarks višbragšsbśnaš dag og nótt, mörgum til undrunar og oft til vandręša vegna umfangs bśnašar.
Sé žaš rétt mat slökkvilišsmanna aš einhver stašur sé brunagildra getur enginn stjórnaš žvķ hvenęr mögulegur eldsvoši veršur. Hann getur alveg eins oršiš ķ dag eša į morgun eins og eftir nokkkur įr eša įratugi.
Stundum heppnast mönnum aš "stjórna atburšarįs" og stjórna žvķ hvenęr einstakar fréttir og aburšarįs gerist. Einnig aš leggja pottžétt mat į hvenęr mestar lķkur séu į žvķ aš eitthvaš gerist.
Brunagildran ķ Kópavogi er dęmi um hiš gagnstęša. Žess vegna hlżtur aš gilda um hana, aš žvķ fyrr sem menn eyša hęttunni, žvķ betra.
Meš öšrum oršum, aš hęttan į slysi vaxi žvķ lengur sem žaš dregst aš eyša slysahęttunni.
![]() |
Deilan um brunagildruna óleyst |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Breytt s.d. kl. 10:25 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (8)
10.1.2015 | 00:32
Skynsamlegt aš sóa ekki kröftum um of.
Žrįtt fyrir aš eiga svo handknattleikslandsliš aš śtlendingar skilja ekkert žvķ aš svona öržjóš eigi jafn marga toppmenn, hefur žaš oftast hįš okkur į stórmótum aš žurfa aš keyra allan tķmann į nokkurn veginn sama lišinu.
Aš vķsu er til žaš mįltęki ķ ķžróttum aš ekki eigi aš breyta vinningsliši, en ef stefnt er aš žvķ aš komast ķ undanśrslit, endar slķkt meš žvķ aš jafnvel žeir bestu žreytast ef ekki er reynt aš hvķla žį eins og mögulegt er, žannig aš žeir dali ekki vegna langvarandi įlags.
Ķslendingar hafa aš vķsu einu sinni hampaš silfurveršlaunum, en śrslitaleikurinn tapašist nęr eingöngu vegna žess aš andstęšingarnir höfšu meiri breidd og gįtu haldiš fullum dampi allt til mótsloka.
Žetta viršist Aron Kistjįnsson hafa ķ huga ķ ęfingaleikjunum žessa dagana žegar hann hvķlir bestu mennina og vonandi getur hann komist langt į žvķ aš aš keyra buršarmenn lišsins ekki śt žegar į hólminn er komiš.
Ķ ęfingaleikjunum getur hann skošaš alla leikmennina, séš veikleika žeirra og styrkleika og hvernig žeir falla inn ķ leikkerfin, prófaš leikkerfi og žannig fundiš śt, hverja žeirra hann hann ętti helst aš setja inn į žegar ķ mótsslaginn sjįlfan er komiš.
![]() |
Veršur allt annar leikur į HM |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)