Įhrif frį nįlęgšinni viš Afrķku?

Į undanförnum įrum hefur mįtt sjį sandstorma ķ Sahara teygja sķna heitu arma nokkra daga ķ senn allt noršur til Ķslįnds. 

Hefur žį veriš heitt eyšimerkurmistur į Fróni. 

Nś ķ haust hefur veriš langvarandi įstand meš stanslausum hlżindum į meginlandi Evrópu, og hefur Ķsland veriš lengi réttu megin viš noršurjašar žess. 

Ekki er hęgt aš verjast žeirri hugsun aš langvarandi žurrkar į Ķberķuskaga séu afleišingar af śtženslu hins žurra og heita Afrķkulofts til noršurs, sem liggur į vešurortunum eldrautt mįnušum saman yfir meginlandinu og myndar varnarvegg gegn kalda blįa loftmassanum sem sękir frį pólsvęšinu, en strandar į hinum rauša varnarvegg.  


mbl.is Tvöfalt meiri hlżnun ķ Evrópu en į heimsvķsu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nżtt orš: Ašilamįl.

Sigmundur Ernir Rśnarsson notaši oršiš mannamįl sem nafn į sjónvarpsžętti, en mišaš viš žrįlįta tilhneigingu sķšari įra viršist vera ķ gangi skipuleg ašför aš oršinu mašur hjį fjölmišlum og stofnunum og oršiš ašili tekiš viš. 

Ķ vištengdri frétt į mbl.is er greint frį žvķ hvaš ašili nokkur ašhafšist, og gerši ašilinn žetta og ašilinn hitt. 

Stórfelld ofnotkun žessa oršs veršur ę hvimleišara eftir žvi sem hśn breišist śt og sést žaš įgętlega ef gengiš er skrefinu lengra, svo sem. 

Hvaša ašilalęti eru žetta, - les: hvaša mannalęti eru žetta. 

Vertu nś ašili meš ašilum, -  les: vertu nś mašur meš mönnum. 

Žaš er ašilabragur į žessu, -  les:  žeš er mannsbragur. 

...trśi į upprisu ašilans, -  les.  ...trśi į upprisu mannsins. 

Aš vera ašilalegur, -  les:  Aš vera mannlegur. 

Ašilakynssaga, -  les:  Mannkynssaga. : 

Ekki ašilum sinnandi, -  les: ekki mönnum sinnandi. 

Alžingisašilinn fór ašilavillt,  - les:  Alžingismašurinn fór mannavillt. 

Eiginašili, -  les:  Eiginmašur. 

Ašilaśš,   -   les:  Mannśš. 


mbl.is Ógnandi ašili handtekinn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hęttan viš einręši vegna jįbręšra og smjašrara.

Ókostir alręšis eru margir, en einn sį lśmskasti felst ķ žvķ hinn einrįši er oft meš afar slęma rįšgjafa hiš nęsta sér, sem hann żmist hefur vališ sér til uppörvunar, eša lįtiš sér vel lķka aš slķkir mjśkmįla rįšgjafa kęmu  sér ķ įlit og nįš hjį hęstrįšandanum meš žvķ aš segja honum helst góšar fréttir og fegra allt sem mest. 

Žetta hefur hugsanlega komiš Pśtķn ķ koll žegar hann blés til hernašarįrįsar į Śkraķnu. 

Žaš aš auki hélt hann órafjarlęgš į milli sķn og annarra mįnušum saman į COVID tķmanum og var įberandi einangrašur į žeim tķma.     


mbl.is „Pśtķn er oršinn klikkašur“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 4. nóvember 2022

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband