4.4.2021 | 12:42
Hin ķslenska dęmisaga Sighvats hér um įriš.
Hér um įriš sagši Sighvatur Björgvinsson opinberlega frį ķslensku atviki varšandi žaš aš fara eftir samkomu- og umgengnisreglum.
Ķ félagsheimili ķ sveit žótt umgengni svo slęm žegar fólk kom žar saman, aš óžrifnašurinn vęri til baga og skammar.
Var sett upp stórt skilti ķ anddyrinu žar sem stóš aš gestir skyldu skilyršislaust fara śr skóm žar frammi og ganga um inni ķ hśsinu į sokkunum eša į hreinum inniskóm sem žaš gęti haft meš sér ef žaš vildi.
Gekk žetta eftir fyrstu helgina sem žaš gilti, en į fundi, sem žar var haldinn viku sķšar brį svo viš aš kona frį nęsta bę kom į stķgvélum beint śr fjósinu og óš į žeim skķtugum inn ķ salinn.
Var henni vinsamlega bent į hvaš stęši į skiltinu stóra, en hśn svaraši aš bragši: "Žaš stendur bara aš žetta gildi um gesti en ekki heimamenn."
"Žaš er nś augljóslega gagnslaust ef žetta gildir ekki um alla; žś hlżtur aš sjį žaš" var sagt viš konuna.
"Jį, en ég taldi rétt aš lįta į žaš reyna," svaraši konan.
Žetta kemur upp ķ hugann žegar fréttist af mįlaferlum į sjįlfum pįskadegi vegna sóttvarnarreglna ķ sóttvarnarhóteli, žar sem gestir bęši strjśka śt af hótelinu eša safnast žar sérstaklega saman inni į herbergjum.
Ķ sögunni śr sveitinni ķslensku er um aš ręša aš setja reglu, sem reynist naušsynleg ķ ljósi slįandi reynslu af óžrifum og vandręšum.
Ķ sóttvarnarhśsinu er veriš aš reyna ķ ljósi mjög slęmrar reynslu frjįlsrar hegšunar viš komu til landsins aš koma böndum į įstandiš. Žaš er bśiš aš lįta į óvišunandi įstand reyna.
Ķ bįšum tilfellum er mįliš lįtiš snśast um skilgreiningunni heimamenn.
Ķrar og Ķslendingar eru talsvert skyldar žjóšir og margt lķkt ķ žessum löndum.
Į Ķrlandi eru žeir, sem neita aš fara ķ sóttvarnarhśs einfaldlega handteknir og settir ķ fangelsi fyrir aš heita aš fara ķ sóttkvķarhótel viš komu til landsins.
Fróšlegt vęri aš vita hvort eitthvaš kann aš vera ólķkt um sóttvarnarreglur žar ķ landi og hér į landi.
Seinagangur sóttvarnalęknis óįsęttanlegur | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Žetta mįl snżst ekki um eittbvaš ég-į-etta-ég-mįetta, eins og hér er gefiš ķ skyn.
Žetta snżst um aš banna fólki aš fara heim til sķn og vera ķ sóttkvķ žar eins og öllum öšrum er heimilt.
Rök sóttvarnarlęknis/yfirvalda eru fķn, en žaš er rangt aš afgreiša rök fólks sem er bannaš aš fara heim til sķn sem einhverja frekju. Žaš er einfaldlega ešlilegt aš vera hundóįnęgšur meš žaš, og lķka ešlilegt aš leita réttar sķns. Žaš žykir allavega ešlilegt ķ réttarrķki.
ls (IP-tala skrįš) 4.4.2021 kl. 20:30
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.