Hvernig?

Söngurinn um žįtttöku erlendra fyrirtękja ķ uppbyggingu žjóšfélagsins eftir hruniš er nęr stanslaus dag eftir dag og tekur į sig żmsar myndir.

Žaš er góšra gjalda vert aš śtlendingar leggi fé ķ uppbygginguna sé žaš tryggt aš aušlindir okkar til sjós og lands séu örugglega ķ okkar höndum.

Enginn hefur į móti žvķ aš stórfyrirtęki eins og įlverin borgi hęrri gjöld.

En samt hringja bjöllur hjį mér žegar žessi söngur er sunginn og mašur spyr sig spurninga.

Er veriš aš fegra sölu į aušlindunum meš žvķ aš henda fram hugmyndum um hęrri gjöld sem til dęmis žau erlend fyrirtęki borgi sem hafa fengiš hvaš mestar ķvilnanir og litlar lķkur eru į aš vilji breyta žvķ?

Gamall starfsfélagi minn frį fyrri tķš sagši viš mig žegar ég hitti hann ķ Austurstręti ķ fyrradag: "Tókstu eftir žvķ hvaš Magma-gaurinn sagši oft ķ stuttu Kastljósvištali aš hann vęri heišarlegur og honum vęri hęgt aš treysta? Žegar menn tönnlast į žessu spyr ég mig oft, hvers vegna žeir telji naušsynlegt aš vera aš taka žetta sķfellt fram."

Žetta er svosem ekki einsdęmi ķ sögunni. "I am not a crook" er ein fręgasta setningin sem Nixon sagši.

Shakespeare lętur Antonķus segja aftur og aftur ķ fręgri ręšu sinni eftir moršiš į Sesari: "They are all honorable men", - nógu oft til žess aš oršin fara aš fį į sig žveröfuga merkingu.

Magma-gaurinn sagši ķ lokin aš hann myndi aldrei koma nįlęgt annarri orkuframleišslu en žeirri sem vęri sannanlega endurnżjanleg og hrein. Meš žvķ toppaši hann Shakespeare. 

Ķ ljósi žess hvernig žessu er hįttaš į stórum hluta orkuvinnslusvęša okkar hringdu bjöllurnar hęst hjį mér žegar hann bętti žessu viš sķbyljuna sķna um heišarleikann og traustiš.

Ef Shakespeare hefši skrifaš handrit aš žvķ sem Magma-gaurinn sagši ķ Kastljósvištalinu er ég viss um aš hann hefši viljaš hafa žaš svona flott.


mbl.is Erlend fyrirtęki komi aš uppbyggingunni
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Ekki treysti ég honum, svo mikiš er vķst.

Skorrdal (IP-tala skrįš) 3.9.2009 kl. 02:30

2 identicon

En afhverju gera Islendingar ekki eitthvad meira til ad stoppa thetta, en bara ad tala um thad og skrifa

Islendingur (IP-tala skrįš) 3.9.2009 kl. 08:20

3 identicon

Menn hafa mętt ķ mótmęli, tekiš žįtt ķ undirskriftum og hvašeina. Ef žaš vęri lżšręši ķ žessu landi, žį myndi slķkt duga - žaš veršur ekkert hlustaš, nema ofbeldi komi til. Og ef žaš er žaš sem stjórnmįlamenn vilja, munu žeir verša aš ósk sinni, fyrr en seinna.

Skorrdal (IP-tala skrįš) 3.9.2009 kl. 08:34

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband