Tók örvęntingarfulla įhęttu og tapaši.

Žjįlfari norska lišsins hélt lķklega aš meš žvķ aš tala ķ nišurlęgjandi tóni um ķslenska lišiš myndi žaš hafa svipuš įhrif į žaš og žegar Ali tók andstęšinga sķna į sįlfręšinni hér ķ gamla daga.

Žetta er įhęttusamt. Ali tókst žetta oftast en misreiknaši bęši Ken Norton og Joe Frazier ķ fyrsta bardaga žeirra. 

Žetta herbragš Hedins mistókst algerlega og virtist hafa alveg öfug įhrif į ķslenska lišiš mišaš viš žaš sem ętlunin var žvķ aš žaš sżndi alveg ęvintżralega barįttu og stemningu.

Žaš var hreint gušdómlegt aš horfa į leikinn, ekki sķšur en žann sķšasta. 

Raunar virkaši žetta eins og örvęntingarbragš fyrirfram hjį Hedin, žvķ aš ķ ķslenska lišinu eru meiri breidd en žvķ norska og ašeins tveir Ķslendinganna höfšu leikiš meira en žrjįr klukkustundir alls į mótinu, en sex hjį žvķ norska. 

Norska lišiš įtti viš svipaš vandamįl aš etja og oftast hefur oršiš Ķslendingum aš falli į mótum fram aš žessu, aš hafa aš vķsu frįbęrt byrjunarliš en ekki nógu sterkan "bekk", svo aš of mikiš var keyrt į sömu mönnunum. 

Hedin hafši sagt aš Noršmenn myndu vinna meš žvķ aš "keyra į" ķslenska lišiš į fullu og žaš gekk svo sem upp fyrri hįlfleikinn og fram undir mišjan seinni hįlfleik. 

Žį kom ķ ljós aš žetta var kolröng og örvęntingarfull ašferš og norska lišiš missti pśstiš fyrr en mašur įtti von į enda bśiš aš halda uppi grķšarlegri hörku, pressu og hraša fram aš žvķ. 

 

 


mbl.is „Žetta var bara strķš“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Góšlįtlegt grķn aš "litla bróšur".

Ég hef oršiš var viš žaš į feršum mķnum um Noreg aš Noršmenn bera sérstakan hug til Ķslendinga, svipašan hug og rķkir milli ęttmenna į ęttarmótum.

Eitt skemmtilegasta dęmiš er lżsing norskra žula į leik Ķslendinga og Noršmanna ķ handbolta į einu stórmótinu žegar Duranona var upp į sitt besta.  

Žį var žetta spurningin um žaš hvort lišiš kęmist įfram. 

Ķslendingar höfšu lengst af forystuna og Duranona skoraši flest mörkin. 

Allan tķman köllušu norsku žulirnir hann aldrei sķnu rétta nafni heldur tölušu alltaf um "Kśbverjann". 

"Kubaneren" žetta og "Kubaneren" hitt og žetta var ašeins lķtiš dęmi um žaš hvaš žér héldu rosalega meš sķnum mönnum og reyndu ķ lżsingunni aš gera lķtiš śr Ķslendingunum. 

Žegar 3-4 mķnśtur voru eftir af leiknum hafši "Kubaneren" skoraš tvö mörk ķ röš og sigur Ķslands var vķs. 

Žį sneru norsku žulirnir allt ķ einu viš blašinu, fóru aš nefna Duranona sķnu rétta nafni og skyndilega var hann oršiš ķslenskur en ekki kśbverskur! 

Og ekki bara žaš, - žeir byrjušu aš hęla ķslenska lišinu ķ hįstert og tölušu af innlifun og įstśš um "litla bróšur" śti ķ Atlantshafinu og ég veit ekki hvaš og hvaš!  Hvaš žaš vęri nś gaman hvaš "litli bróšir" spjaraši sig vel og gaman fyrir hinar norręnu fręndžjóšir aš eiga svo glęsilega fulltrśa ķ efsta flokki į stórmótum! 

Jį, hvaš segir ekki mįltękiš: Margt er lķkt meš skyldum?


mbl.is Grķnast meš Ķslendinga
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hverju er žetta "aš kenna"?

Ķ samręmi viš žį stórišjustefnu sem rķkt hefur sem rķkistrś ķ hartnęr hįlfa öld į Ķslandi er nś talaš um aš žaš verši "umhverfisöfgamönnum" og "andstęšingum atvinnuuppbyggingar" aš "kenna" ef ekki veršur af įlveri į Bakka.

Žessum mönnum sé žaš "aš kenna" aš milljarša undirbśningur sé ónżtur og allt ķ kalda koli į Noršausturlandi. 

Raunar er Noršausturland eini landsbyggšarhlutinn žar sem fólki fjölgar žótt ekkert sé žar įlveriš.

Ég held aš įltrśarmenn ęttu aš lķta ķ eigin barm. Įltrśin hefur nefnilega byggst į žvķ trixi sem notaš var ķ Helguvķk aš skjóta fyrst og spyrja svo. 

Žaš er flókiš ferli, sem er undanfari aš žvķ aš įlver ķ fullri lįgmarksstęrš, 340 žśsund tonn į įri, rķsi. 

Ķ Helguvķk žurfti mikiš samningaferli viš tólf sveitarfélög, sem mannvirkin verša ķ, auk samninga į milli orkuseljenda og orkukaupenda og mats į umhverfisįhrifum żmissa žįtta verkefnisins. 

Žar var farin sś leiš aš leita aš einhverju žvķ atriši sem hęgt vęri aš semja strax um, įn žess aš klįra hin. Į grundvelli žessa var sķšan rokiš ķ aš byrja į byggingu kerskįla og lofa orku įn žess aš hafa fengiš til žess leyfi eša hugaš aš žvķ hvort orkan entist til frambśšar eša vęri yfirleitt nóg. 

Aš sjįlfsögšu var og er allan tķmann ašeins rętt um fyrsta įfanga įlversins žótt fyrir liggi aš forsenda žess sé aš žaš verši aš minnsta kosti 340-360 žśsund tonn. 

Allt byggist žetta į žvķ aš "redda" orkunni sķšar meir fyrir sķšari įfanga įlversins og vaša žį um vķšan völl, jafnvel langt śt fyrir žau svęši sem lįtiš er ķ vešri vaka aš eigi aš duga. 

Sömu ašferš var beitt fyrir austan į sķnum tķma, fyrst eytt milljöršum ķ aš undirbśa Fljótsdalsvirkjun fyrir 120 žśsund tonna įlver, en sķšan komiš ķ bakiš į öllum meš žvķ aš segja aš fjórfalt stęrra įlver vęri lįgmarksstęrš. 

Žetta svķnvirkaši og nišurstašan varš fjórfalt stęrri virkjun meš margfalt meiri óafturkręfum umhverfisspjöllum. 

Sömu ašferš įtti aš nota varšandi įlver į Bakka. Geršir samningar meš miklum fagnašarlįtum, sem žįverandi fréttamašur Sjónvarpsins nyršra stjórnaši ķ eftirminnilegri śtsendingu. 

Meta įtti hvert einstakt atriši orkuöflunarinnar sér en ekki heildstętt žannig aš aldrei fengist nein yfirsżn yfir višfangsefniš. 

Žeir sem eitthvaš höfšu viš žetta aš athuga uršu sjįlfkrafa "óvinir Noršausturlands." Žórunni Sveinbjarnardóttur voru ekki vandašar kvešjurnar žegar hśn vildi lįta skoša heildina ķ stašinn fyrir einstaka hluta. 

Žegar ég benti į žaš į sķnum tķma aš įlver į Bakka yrši aš lįgmarki aš verša 340 žśsund tonn var ég atyrtur fyrir "öfgar" og "stašlausa stafi." 

Įri sķšar kom sķšan stašfesting į oršum mķnum frį Alcoa og einnig frį Noršurįli. 

Žeir sem óšu af staš meš įlver į Bakka sem eina valkostinn ķ nżtingu jaršvarma į Noršausturlandi geršu žaš af fullkomnu įbyrgšarleysi varšandi orkuöflun.

Blekkingin um aš žetta yrši "hóflega stórt" įlver en ekki risaįlver byggšist į óheilindum ķ trausti žess aš žegar menn stęšu frammi fyrir geršum hlut og ekki yrši aftur snśiš eftir aš fariši yrši af staš.

Ef orku skorti yrši henni samt reddaš einhvern veginn, til dęmis śr jökulįm Noršurlands. 

Nś sķšast var žaš tališ vera trygging fyrir įlverinu aš til vęri nóg orka fyrir fyrsta įfanga žess. Sem reyndist žó ekki vera žegar nįnar var rżnt ķ mįliš. 

Vegna žessarar stefnu hefur öšrum hugsanlegum smęrri og hagfelldari orkukaupendum ķ raun veriš bęgt frį af žvķ aš öllum hefur mįtt vera ljóst aš Alcoa eigi aš fį allt og meira en žaš.

Įltrśarmönnum vęri hollt aš fara yfir atburšarįsina og įtta sig į žvķ hverjum žaš er raunverulega "aš kenna" ef ekki rķs įlver į Bakka. 

Nżmótuš orkustefna stżrihóps um žaš efni er įfellisdómur yfir stórišjustefnunni, sem žvķ mišur var keyrš hér įfram allt of lengi. 

 


mbl.is Alcoa sagt ętla aš draga sig ķ hlé į Bakka
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Réttmętt įkall og framtķšarsżn.

Įkall ķbśa Vestur-Landeyja og Bakkabęja er fylliega réttmętt, žótt hęttan į hamfarahlaupi til vesturs frį Mżrdalsjökli sé miklu minni en hlaup hina hefšbundnu leiš nišur Mżrdalssand.

Žetta er gersamlega flatt land og ummerkin efir hiš mikla hamfaraflóš fyrir 1500 įrum, sem kurlaši stóran birkiskóg eins og eldspżtur, (ummerkin sjįst austan viš Hvolsvöll) sżnir um hvaš er aš ręša. 

Ef brś yrši gerš yfir Hólsįrós, svipuš Óseyrarbrś, žyrfti ašeins eina brś ķ višbót til aš skapa raunverulegan fullmótašan Sušurstrandarveg frį Grindavķk til Eyjafjalla.  Aušvitaš žyrfti lķka vegabętur til aš tengja saman žessar žrjįr brżr. 

Slķkur vegur yrši mikil samgöngubót, langstysta leišin milli Sušurnesja og Sušurlands og jafnvel stysta leišin frį Reykjavķk austur ķ Skaftafellsżslu og myndi skapa nokkrar hringleišir, smįar og stórar ķ lįgsveitum Sušurlands og auka samgönguöryggi og hagkvęmi ķ senn.

Žaš hefur stundum skort į framtķšarsżn ķ samgöngum hér į landi og eru samgöngur til og frį Vestfjöršum hryggilegt dęmi um žaš. 

Sušurstrandarvegur frį Žorlįkshöfn til Eyjafjalla žarf ekkert aš koma 1,2 og 3, heldur žarf aš ķhuga žau öryggissjónarmiš og framtķšarsjónarmiš sem felast ķ žeim möguleikum, sem felast ķ žvķ aš horfa langt fram til framtķšar viš gerš slķks vegar žótt žaš taki tķma aš fullgera hann. 


mbl.is Įkall innikróašra ķbśa
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hvergi eins aušvelt aš losa śrgang śr skipum.

Ķ blaši, sem gefiš er śt į žeim įgęta vinnustaš įlverinu ķ Straumsvķk er vištal viš ķslenskan skipstjóra sem hefur siglt įratugum saman um öll heimshöfin og mešal annars flutt sśrįl til Straumsvķkur frį Įstalķu. p1011534.jpg

Skipstjórinn fullyršir ķ vištalinu aš hvergi ķ heiminum, ekki einu sinni ķ žróunarlöndunum, sé eins aušvelt aš kasta ķ sjóinn hverju žvķ sem menn girnist og viš strendur Ķslands. Hér geti menn spślaš skipin af hvaša óžverra sem vera skal įn žess aš hafa neinar įhyggjur af žvķ.

Hann nefnir dęmi um žunga dóma, sem skipstjórar hafi hlotiš erlendis fyrir aš brjóta gegn lögum um žessi efni og hafi einn meira aš segja veriš dęmdur frį skipstjórnarréttindum ęvilangt.  p1011541.jpg

Hér viršast ekki gilda neinar alvöru reglur um žetta og žašan af sķšur eftirlit ef marka mį vištališ viš skipstjórann. Afleišingin sé sś aš skipstjórnarmenn noti tękifęriš og spśli skip sķn rękilega viš Ķslandsstrendur af hvers kyns óžverra. 

Hér į mešfylgjandi mynd af vištalinu mį mešal annars sjį žetta haft eftir skipstjóranum: 

"Į Ķslandi eru engar reglur um žetta žannig aš menn geta dęlt śt viš ströndina hér sjó sem var tekinn allt annars stašar ķ heiminum." 

Žegar haft er ķ huga aš hér į landi er nś sóst eftir aš reisa olķuhreinslstöšvar og laša hingaš risaskip, sem hafa innan boršs alls kyns óžverra, sem spśla žarf śt, getur mašur svona rétt ķmyndaš sér hvaš fer ķ sjóinn viš Ķslandsstrendur. 

Eins og sést į myndinni ķ blašinu eru skipin sem eru hér ķ förum risaskip og žeim į eftir aš fjölga stórkostlega ef allar gróšahugmyndirnar um risaolķuskipaumferš viš landiš rętast. 

Fyrir nęstum tuttugu įrum gerši ég nokkrar fréttir um allan óžverrann, rusliš og višbjóšinn, sem rekur į fjörurnar į Ströndum og sżndi af žvķ ferlegar myndir. 

Ekki er aš sjį af vištalinu viš ķslenska ešalskipstjórann ķ įlversblašinu aš neitt hafi gerst til batnašar sķšan žį sem mįli skiptir og heldur ekki aš nein višbrögš hafi fengist viš žessu einstęša vištali. 

Lķklega vegna žess aš žetta žykir svo sjįlfsagt mįl. 

Okkur er greinilega meira skķtsama um žetta en nįnast öllum öšrum žjóšum, ef marka mį vištališ. 


mbl.is Rannsaka rusl į ströndum landsins
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Skjóta Glętu? Glętan!

Žegar kolkrabbi nokkur, Pįll aš nafni, varš heimsfręgur fyrir aš spį um gengi Žjóšverja ķ leikjum žeirra ķ HM, var žvķ vel tekiš heima fyrir ķ fyrstu en sķšan var honum kennt um žaš aš titilvonin gekk žeim śr greipum og var žį rętt um aš réttast vęri aš stśta honum og setja į matardiska. 

Ef svipaš veršur uppi į teningnum hvaš varšar ķslensku spįkśna Glętu get ég fullvissaš landa mķna um žaš, aš vel mį gera góšan mat śr Glętu. 

Žegar ég var sveit ķ Langadalnum fyrir 60 įrum voru daušir nautgripir vel nżttir og til dęmis voru sviš į boršum žegar einhver kżrin lauk jaršvist sinni. 

Ķ fyrstu leist mér ekkert į žennan mat en žaš breyttist fljótlega og loksins var svo komiš ķ lok eins sumarsins, žegar óvenju margir nautgripir höfšu falliš, aš mér fannst svišin af žessum kśm jafnvel betri matur en sviš af saušfé og ekki skašaši žaš aš magniš var miklu meira af hverjum grip. 

Ef svo mikill hiti veršur ķ Ķslendingum vegna slęmra spįdóma Glętu, aš henni veršur fargaš aš kröfu lżšsins (sem vęri arfa vitlaust ķ staš žess aš nżta śr henni mjólkina), get ég fullvissaš alla um aš hvers kyns afuršir sem unnar vęru śr Glętu, vęri hinn besti matur. 

Fyrir um žaš bil 10-15 įrum var oršiš "glętan!" vinsęl upphrópun hjį unga fólkinu. 

Kannski į hśn eftir aš verša vinsęl aftur og žį sem upphrópun, blandin gremju, kannski einhver veginn svona:

 

Įrangurinn, žaš mį alltaf bęta“ann. 

Žaš örvar landann og sķfellt mun kęta“ann. 

Ef vinnum viš ekki sigurinn sętan, 

er sjįlfsagt aš skjóta Glętu?  Glętan! 

 


mbl.is Glętu mislagšar granir
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

80 įra ķhugunarverš saga.

Saga mótmęla, sem hafa beinst gegn opinberum stofnunum og fundum kjörinna fulltrśa į afmęli į nęsta įri žegar 80 įr verša frį Gśttóslagnum fręga, en ķ bók Žórs Whitehead "Sotvét-Ķsland" kemur fram aš žeir hafi raunar veriš žrķr.

Gśttóslagurinn skapaši įkvešiš višmiš sem hefur lošaš viš ę sķšan. 

Af minn heitinn, Žorfinnur Gušbrandsson, var einhvert mesta ljśfmenni og frišsemdarmašur sem ég hef kynnst.

En hann var lķka mašur hugsjóna um jafnrétti og jöfnuš.

Hann var žvi verkalżšssinni og fylgismašur Héšins Valdimarssonar.

Gśttóslagurinn var haršur, og mešal žeirra, sem tóku žįtt ķ honum voru menn sem trśšu žvķ, aš žegar tķminn yrši kominn, myndu öreigarnir taka völdin meš ofbeldi ķ kommśnistabyltingu. 

Af minn var hins vegar fulltrśi žess mikla meirihluta verkalżšssinna, sem varš heitt ķ hamsi ķ Gśttóslagnum af žvķ aš žeim blöskraši misrétti og ójöfnušur žótt žeir ašhylltust ekki vopnaša byltingu meš ofbeldi og jafnvel vopnavaldi.  

Sķšar, žegar ég var strįkur og var ķ pössun hjį afa og ömmu į Įsvallgötunni į gamlįrskvöld af žvķ aš žį fór allt ungt fólk į įramótadansleiki, labbaši afi stundum meš mig nišur ķ mišbę, žar sem viš uršum vitni aš žvķ įr eftir įr, aš skrķll réšist į lögreglustöšina meš grjótkasti og braut rśšur ķ henni. 

Žessi ósišur lagšist sķšar af žegar fariš var aš hafa įramótabrennur vķša um borgina, enda voru žessar óspektir viš lögreglustöšina blettur į borgarlķfinu og dęmi um žaš hvernig óeiršaseggir nota tękifęri til aš finna śtrįs fyrir skemmdarfżsn eša įtök og slagsmįl eingöngu óeiršanna vegna. 

Meš žvķ komu žeir og hafa įvallt komiš óorši į frišsamlega barįttu fólks notar borgaralegan rétt sinn til aš koma saman og taka žįtt ķ göngum og śtifundum tll aš vekja athygli į mįlstaš sķnum. 

Tķmamót uršu ķ Bśsįhaldabyltingunni žegar mótmęlendur myndušu sjįlfir sveit manna, sem tók aš sér aš verja lögregluna fyrir hamslausum įrįsum óeiršarseggja, sem ašeins voru aš misnota tękifęriš til žess aš hleypa öllu ķ bįl og brand. 

Óeirširnar į Austurvelli 30. mars 1949 voru langalvarlegustu og stęrstu įtök lżšveldissögunnar. 

Ég tel aš bįšir mįlsašilar hafi gert mistök ķ hita leiksins en ekki hęgt aš réttlęta grjótįrįsina į žinghśsiš.

Ķ framhaldi af žessum atburšum gengu dómar sem ekki geta hafa talist haršir śr hófi. 

Mótmęli į žingpöllum hafa oršiš af og til sķšan eins og Össur Skarphéšinsson vitnaši um fyrir rétti ķ dag. 

Hįvęr og fjölmenn mótmęli uršu ķ Rįšhśsi Reykjavķkur žegar borgarstjórn hleypti Kįrahnjśkavirkjun i gegn og einnig var žar hįreysti žegar nżr borgarstjórnarmeirihluti tók viš 2008. 

Engin dómsmįl hlutust af žessu. 

Mótmęlin hafa įšur veriš hįvęrari og heitari ķ Alžingishśsinu en fyrir tveimur įrum, įn žess aš fólk vęri saksótt fyrir žaš og dęmt. 

Žess vegna er ósamręmi ķ žeirri mįlssókn, sem nś į sér staš į hendur nķumenningunum svonefndu. 

Ég tel aš hafa beri ķ huga jafnręšisreglu stjórnarskrįrinnar vegna žess aš ekki birtist jafnręši ķ žessum mįlaferlum gagnvart hlišstęšum ašgeršum įšur. 

En žaš er hollt fyrir okkur aš velta fyrir okkur 80 įra sögu įtaka og mótmęla viš fundarstaši kjörinna fulltrśa, draga af henni lęrdóma og skipa žessum mįlum į betri og skaplegri veg. 

Ég hygg aš žaš sé einsdęmi aš žjóšžing njóti eins lķtils trausts ķ skošanakönnunum eins og hér į landi og sömuleišis einsdęmi aš eggjum, matvęlum og rusli sé kastaš aš kjörnum fulltrśum eins og geršist viš sķšustu žingsetningu. 

Žetta er ķhugunarefni fyrir okkur öll, hvar sem viš stöndum. Hvert erum viš eiginlega komin? 

Ég į mér žann draum aš žessu linni žvķ aš annars gęti illa fariš. 


mbl.is Brugšiš en ekki óttasleginn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kostirnir vógu gallana upp.

Ķ bloggi mķnu fyrirfram um leikinn ķ kvöld nefndi ég nokkra kosti og galla.

Einn gallinn var sį aš žaš gęti veriš erfitt andlega aš fylgja eftir jafn mikilli velgengni og ķ leiknum viš Japani ef Austurrķkismenn kęmu alveg dżrvitlausir til leiks og vęru bśnir aš finna śt veikleika ķslenska lišsins.

Ķslenska lišiš mętti ekki detta ķ žį gryfju aš ofmeta sig en žaš var einmitt žaš sem geršist ķ fyrri hįlfleik. Žaš kostaši Ķslendinga žaš aš vera fimm mörkum undir ķ hįlfleik.

Einn af kostunun vęri hins vegar sį, aš fyrst aš leikurinn viš Japani vannst óvęnt svona aušveldlega vęri ķslenska liš betur hvķlt en žaš austurrķska og aš śthaldsmunurinn mynd skila sér ķ sķšasta hluta leiksins. 

Žetta geršist ķ seinni hįlfleik og sem betur fer vóg žaš žyngra en fyrrnefndur galli.

Skemmtun gerist varla betri en aš horfa į leik eins og žennan, sjį hvernig žjįlfararnir slepptu sér og sjį ķ endursżningum frįbęrustu atvik leiksins. 


mbl.is Frįbęr sķšari hįlfleikur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Žęgilegra aš grufla ķ fortķšinni?

Fyrir 2-3 įrum hófst hér mikil umręša um hleranir stjórnvalda į sķmum alžingismanna og fleiri fyrir hįlfri öld žegar Kalda strķšiš stóš sem hęst.

Žess var krafist aš bešist yrši afsökunar į žessu og fékk sś krafa nokkurn hljómgrunn žótt ekkert yrši af žvķ. 

Įberandi var hve žessi umręša hér og višbrögš viš henni voru mįttlausari en til dęmis ķ Noregi. 

Mig grunar aš įstandiš ķ žessum mįlum hér į landi sé ķ ekki višunandi ķ lżšręšislandi, žar sem fólk į aš geta um frjįlst höfuš strokiš.

En žaš gerist ekkert, heldur viršist fólk ętla aš lįta sem ekkert sé. Žaš finnst mér slappt, svo aš ekki sé fastar aš orši kvešiš. 


mbl.is Mįl Kennedys merki um samsęri?
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kostir og gallar ķ stöšunni.

Žaš eru bęši kostir og gallar ķ žeirri ašstöšu, sem ķslenska landslišiš er ķ į HM.

Žaš er mikill kostur aš ķ staš žess aš oft hafi ķslenska lišiš fariš erfišustu leišina meš žvķ aš tapa eša eiga ķ basli ķ upphafi stórmóta og eyša grķšarlegri orku ķ žaš, hefur lišiš ķ žess staš ekki lent ķ žessu ennžį og sömuleišis hefur ekki žurft aš keyra stanslaust į žröngum hópi leikmanna, sem fyrir bragšiš hafa oršiš śtkeyršir ķ mótslok. 

Annar kostur er aš eftir aš lišiš hefur įšur hampaš bęši silfri og bronsi į stórmótum er kominn ķ žaš sem kallaš er "meistarahugur", sem gamla förukonan noršur ķ Langadal oršaši žannig viš mig į sķnum tķma: "Žaš stekkur enginn lengra en hann hugsar."

Ef lišiš getur įfram žróaš naušsynlegt sjįlfstraust og hungur ķ gull įn žess aš ofmetnast, er žaš lykillinn aš velgengni įsamt žvķ sem kallaš er "meistaraheppni". 

Vegna žess aš breiddin ķ lišinu er meiri en žekkst hefur įšur žarf meiri óheppni en oft įšur til žess aš gęfuhjóliš snśist. 

Og žį eru žaš gallarnir ķ stöšinni. "Dramb er falli nęst" segir mįltękiš og žaš ķ alvarlegu mótlęti sem žaš kemur ķ ljós hvort fyrrnefnt meistarahugarfar sé nógu žroskaš og sterkt. 

Mesta hęttan nś er aš ofmeta gott gengi lišsins gegn Japönum og ugga ekki aš sér žegar mótstašan veršur meiri og mótlęti og mótspyrna sömuleišis. 

 

P. S. Mikiš hefši nś veriš gaman ef lišiš hefši komist ķ 14:2 ķ staš 13:2 ķ leiknum ķ gęr. Žį hefši sést sama markatala į töflunni og ķ knattspyrnuleiknum fręga ķ Kaupmannahöfn 1967. 

 


mbl.is Ekkert annaš en sigur gegn Ķslandi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband