"Seljum fossa og fjöll..."

Žegar Ķslendingar gengu ķ EES voru margir į bįšum įttum varšandi žaš aš engar skoršur yršu settar į uppkaup śtlendinga į ķslenskum bśjöršum. 

En samningurinn var geršur žegar hér var efnahagsleg nišursveifla og landiš fįum žekkt erlendis, enda feršamenn tķu sinnum fęrri en nś er. 

Og įhyggjurnar reyndust lengi vel vera įstęšulitlar, žótt žaš styngi ķ augu aš Danir, sem gengu alla leišina ķ ESB, höfšu sett inn sérįkvęši um dönsk sumarhśs og lendur. 

En nś eru ašstęšur aš breytast, og żmsir vöknušu af vondum draumi žegar Huang Nubo hugšist kaupa Grķmsstaši į Fjöllum. 

Žaš virtist ętla renna i gegn, enda įlversfśsir sveitarstjórnarmenn meš peningaglampa ķ augum. 

Ķ gildi er bann viš žvķ aš śtlendingar eignist meira en 49 prósent ķ sjįvarśtvegsfyrirtękju, en ekkert bann viš öšrum erlendum fjįrfestingum. 

Nś eru aš vķsu svipašar rökręšur uppi og žegar Noregskonungur vildi fį Grķmsey ķ sķnar hendur og sagt aš erlendu kaupendurnir séu įgętis fólk. 

Einnig, aš hingaš til hafi Ķslendingar sjįlfir reynst einfęrir um aš stunda hervirki gegn ķslenskri nįttśru. 

En hendingar Flosa Ólafssonar koma samt upp ķ hugann og vekja til umhugsunar um žaš, hvort ekki sé naušsyn į aš vera į varšbergi gagnvart stórauknum landakaupum śtlendinga, samanber hendingar Flosa Ólafssonar: 

Seljum fossa og fjöll! 

Föl er nįttśran öll! 

Og landiš mitt taki tröll!  


mbl.is 4.700 hektara jörš seld meš hóteli
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"Vķst ertu snjall og vķs, Björn..."

Ešli mįlsins samkvęmt og ķ samręmi viš nafn dżrsins, ętti hvķtabjörn aš sjįst vel į aušri og dökkri jöršinni į Melrakkasléttu og ekki aš verša skotaskuld śr žvķ fyrir žaulvana leitarmenn Landhelgisgęslunnar aš finna hann śr lofti ķ žvķ góša vešri,, sem leikiš hefur viš fólk į noršaustanveršu landinu. 

En soltinn hvķtabjörn į vergangi er ekkert gamanmįl, žaš ętti gömul reynsla aš sżna. 

Aš vķsu hefur veriš nęr ķslaust į milli Ķslands og Gręnlands undanfarnar vikur, en žó hafa žrįlįtar sušvestanįttir hrakiš hrafl og einstaka borgarķsjaka yfir aš noršurströndinni. 

Einn borgarķsjaki sįst um daginn, og einn borgarķsjaki er nóg til aš flytja eitt stykki hvķtabjörn žaš nįlęgt landi, aš bangsi geti synt restina. 

Žegar žetta er ritaš, er mįliš óleyst, og žį į kannski enn einu sinni viš gömul vķsa, sem ég gerši ķ žakkarskyni viš mann meš nafni žessa dżrs, sem hafši veitt dżrmęta ašstoš viš aš leysa śr vandamįlum mķnum. 

Af žvķ aš fyrirbęriš björn getur bęši veriš innlent og erlent, var limran sett fram į tveimur tungumįlum og nżtur sķn ekki til fulls nema fariš sé meš hana upphįtt:  

 

Vķst ertu snjall og vķs, Björn, 

og vin engan betri ég kżs, Björn. 

You solve my case 

and sav my face 

so sweetly with grace 

and ease, Björn. 


mbl.is Tķšindalaust af bjarndżrsvaktinni
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 10. jślķ 2018

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband