"Grįtursleg" fyrirsögn (sem bśiš er aš leišrétta).

Pistillinn hér fyrir nešan var skrifašur mešan fyrirsögnin, sem hann fjallaši um, var óbreytt, en nś hefur henni veriš breytt og er žaš gott. Ég er hins vegar ekki vanur aš žurrka pistla mķna śt og žessi stendur žvķ įfram eins og hann var en meš smękkušu letri, og veršur kannski til lęrdóms eša gamans fyrir einhverja:
Jį, fyrirsögnin į mbl fréttinni um tapiš gegn Dönum, "stutt į milli hlįturs og grįturs" bendir til  aš śrslitin hafi tekiš svo mikiš į blašamanninn aš hann hafi brostiš ķ žvķlķkan "grįtur" yfir žessum "grįturs"legu śrslitum aš hann hafi ekki rįšiš viš "grįturinn".Frown
Raunar er žaš žannig aš ef einhver brestur ķ "grįtur" žżšir žaš bókstaflega aš viškomandi hafi falliš į grįtur ķ kirkju og grįtiš žar.
Stundum heyrist barnsgrįtur viš skķrnir fyrir framan grįturnar og getur veriš erfitt fyrir suma aš hlusta į barns"grįturinn"
Nęsta skref ķ frįsögnum af slęmum landsleikjum getur sķšan oršiš žessi: "Landslišiš "grétaši" yfir tapinu. 
 
P. S. Ég hef ekki hugmynd um hvašan allar žessar "grįturs"legu gęsalappir komu inn į sķšuna. 
 

mbl.is Stutt į milli hlįturs og grįts
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Ég hélt aš žetta vęru tįr?

Kolbeinn J. Ketilsson (IP-tala skrįš) 17.1.2013 kl. 01:14

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband