Spurningin sem enginn spyr.

Rökin fyrir sęstreng til Skotlands og sölu raforku žangaš eru skżr:

1. Fjölbreytni eykst ķ notkun ķslenskrar raforku. 2. Umframorka ķ raforkukerfi okkar upp į mörg hundruš megavött nżtist ķ satš žess aš detta nišur dauš.  3. Orkuveršiš veršur hęrra en nś fęst hjį stórišjunni.  4. Žessi hękkun fęrir miklu meira inn ķ žjóšarbśiš en sem nemur hękkušu verši sem viš sjįlf žurfum aš borga og samsvarar žvķ aš hęrra verš į fiskafuršum til śtlanda skilar miklu meira ķ žjóšarbśiš en sem nemur hękkušu fiskverši til neytenda innanlands.

Ókostirnir yršu nokkrir: 1. Orkan er ķgildi hrįefnis sem selt er śr land og hśn skapar störf žar en ekki hér į landi.  2. Įkvešin įhętta er tekin meš žvķ aš leggja mikiš fjįrmagn ķ žennan lengsta sęstreng heims.

Enginn spyr žó spurningarinnar um žaš hvaša įhrif hęrra orkuverš muni hafa į virkjanafķkn og gręšgi Ķslendinga.

Ekki er hęgt aš sjį aš sś skammgróšahugsun į kostnaš komandi kynslóša hafi gefiš neitt eftir viš Hruniš.

Žvķ gęti hęrra orkuverš um sęstreng hreinlega valdiš žvķ aš vašiš yrši ķ skefjalausar virkjanaframkvęmdir meš tilheyrandi spjöllum į einstęšri ķslenskri nįttśru į sama tķma og mestu orkubrušlarar heims, Bandarķkjamenn, lķta į hlišstęš nįttśrufyrirbęri eins og Yellowstone sem "heilög vé" sem ekki verši snert, žrįtt fyrir žar sé aš finna langmestu samanlagša jaršvarma- og vatnsorku ķ allri Noršur-Amerķku og aš gildi Yellowstone sem nįttśruveršmętis sé minna en hinna ķslensku veršmęta.  


mbl.is Bretar įhugasamir um sęstreng
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Og allar vindmillurnar Ómar. Žį upphefšist vindmilluskeiš ķ ķslenskri efnahagssögu. Ekki frį žvķ aš mašur reyndi aš efna ķ a.m.k. eina ;-)

Bjarni Gunnlaugur (IP-tala skrįš) 4.11.2013 kl. 19:51

2 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Ég hélt aš mörlenski presidentinn, Framsóknarflokkurinn og Sjįlfstęšisflokkurinn vildu ekki enn meiri višskipti viš Bretland, žar sem Bretar sögšu žį vera hryšjuverkamenn.

Žorsteinn Briem, 4.11.2013 kl. 19:56

3 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Icesave er nś gleymt og grafiš,
gķgavöttin undir hafiš,
ekki veršur af žvķ skafiš,
Óli grķs hann magnar rafiš.

Žorsteinn Briem, 4.11.2013 kl. 20:12

4 Smįmynd: Gunnar Heišarsson

Žetta er stór spurning Ómar og ķ raun undarlega lķtiš litiš til žessa žįttar ķ umręšunni. Reyndar er tekiš įgętlega į žessu atriši, sem og hugsanlegum įhrifum af strengnum sjįlfum į lķfrķkiš ķ hafinu, ķ śtektinni sem Landsvirkjun lét gera um mįliš. Reyndar veršur aš lesa žį śttekt meš sérstöku hugarfari til aš fį śt aš hśn męli meš žessari framkvęmd. Mun aušveldara er aš lesa śr žeirri śttekt aš lagning ljóshunds til Bretlands sé mjög varasöm ašgerš, ķ flesta eša alla staši. En aušvitaš leita menn žeirra raka sem žeir vilja, śt śr slķkum śttektum og jafnvel žó žau rök sem męli meš lagningu hundsins séu örfį er žeim hampaš, mešan öll rök į móti eru žögguš nišur. Žaš sem kannski er žó verst ķ umręšunni er aš žau örfįu rök sem hęgt er aš tślka sem mešmęli meš strengnum, eru flest byggš į vafasömum forsendum.

Bjarni, žaš er vandséš aš hagkvęmt geti veriš aš leggja stórann hluta af hįlendinu undir vindmillur til aš framleiša rafmagn til flutnings fleiri hundruš kķlómetra leiš eftir sęstreng. Žaš hlżtur aš vera hagkvęmara aš virkja vindinn žegar hann kemur til Bretlands, ekki satt?

Gunnar Heišarsson, 4.11.2013 kl. 20:13

5 identicon

Vek athygli į žvķ aš ekki er rétt aš segja aš žaš sé umframorka fyrir hendi ķ raforkukerfi okkar žvķ aš žar er ašeins framleidd sś orka sem sem nżtt er į hverjum tķma !

Réttara er aš tala um ónżtta framleišslugetu.

Gunnar Žór Jónsson (IP-tala skrįš) 4.11.2013 kl. 20:17

6 Smįmynd: Sęvar Helgason

Viš höfum sett kvóta į fiskinn til aš halda gręšginni ķ skefjum- aš hafiš sé sjįlfbęrt af okkar völdum. Er ekki hęgt aš hafa sama hįttinn į meš orkunżtingu į landi ? Sjįlfbęrni og aš sama gildi um nįttśruveršmęti landsins. Nś eru joklar aš brįšna ört og mikiš umframvatn rennur framhja nśverandi virkjunum sem geta afkastaš miklu meira- en žaš vantar stóran kaupanda sem getur sętt sig viš nokkuš breytilegt framboš. Žaš getur stórišja ekki. Sķšan er sęstrengur kjörinn til aš nżta breytilega framleišslu eins og sjįvarföllin į Breišafirši. Allt žetta žarf žjóšin aš ręša og komast aš samkomulagi - eins og meš fiskinn.

Sęvar Helgason, 4.11.2013 kl. 20:25

7 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Framleišsla vatnsorkuveranna ķ Noregi er 113 TWh/a, um 60% af žeirri vatnsorku sem žar vęri hęgt aš virkja.

Og framleišsla vatnsorkuveranna hefur lķtiš aukist frį įrinu 1990, samkvęmt skżrslu sem Žorkell Helgason skrifaši fyrir forsętisrįšuneytiš um skattlagningu orkufyrirtękja ķ Noregi.

Žorsteinn Briem, 4.11.2013 kl. 20:38

8 identicon

Sammįla Gunnari og get ekki séš aš žaš sé hagkvęmt aš virkja vindinn og flytja orkuna frį honum ķ gegnum sęstreng til Bretland , žar sem žeir hafa 4998 vindtśrbķnur sem framleiša um 10gw. 6368 megavött į landi og 3653 megavött į sjó. En Bretar eru 6 stęrstu vindorkuframleišendur ķ heimi samkv Wkipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Wind_power_in_the_United_Kingdom

Vindurinn blęs nefnilega lķka į Bretlandi.

Rafn Haraldur Siguršsson (IP-tala skrįš) 4.11.2013 kl. 20:40

9 Smįmynd: Matthildur Jóhannsdóttir

Ég hef įhyggjur, žvķ aš veršiš į rafmagni til mķn yrši žaš sama og ķ englandi vegna žess aš löginn segja aš ekki megi mismuna.

Nema aš žaš vęru sett lög um aš raforkuverši megi ekki fara upp fyrir Prósentu af lęgstu launum eša örorkubótum.

Žaš eru ekki margir nślifandi sem muna aš žegar heitu vatni var fyrst hleipt į Reykjavķk og fólk talaši um aš einn daginn yrši hśshitun nęstum frķ.

Matthildur Jóhannsdóttir, 4.11.2013 kl. 20:52

10 identicon

Sęstrengur er fjįrfesting į viš nokkur įlver

žrżstingurinn aš selja raforku  gegnum sęstrenginn til aš réttlęta "fjįrfestinguna" yrši gķfurlegur

ég er virkjunarsinni en algjörlega į móti sęstreng einsog stašan er ķ dag 

Grķmur (IP-tala skrįš) 4.11.2013 kl. 21:04

11 identicon

Er alveg į móti sęstreng vegna nįturunar og hękunar raforku hér til almenna neitenda, finnum frekar not hér sem skapar eftirsót störf.

Vindmilur eru mikš hętulegri en flesta grunar vegna nįtśrulegrar tķšni jaršarinnar 8,73 Hz.

Svo berja spašarnir orklķnur jaršarinar sundur og sama og skapa žannig lķka mikla aukatķšni sem fólk žolir ekki heldur.


Er Yellowstone ekki eldstöš sem er mjög stór og virk, kanski skżringin į žvķ aš taka engan stóran séns į aš setja žaš ķ gang svona óvart, fyrir utan fjįrhagslega įhęttu meš mannvirkjum sem geta raskaš hlutunum.  Kaninn gerir mikiš af žvķ aš setja hlutina ķ annaš samhengi til aš fólk skelfist sķšur ef žaš er sagt opinberlega hver hin raunverulega įstęša er, eins og td. meš stóra garšin ķ mišri New York. Žar er mikiš holrśm undir aš sagt er ķ laumi af fįum sem vita.

Haraldur (IP-tala skrįš) 4.11.2013 kl. 22:08

12 identicon

Gunnar og Rafn.  Helsti gallinn viš vindorkuna er hve óstöšug hśn er og žar meš lķtiš sem fęst fyrir hana.

Stundum blęs vel į Ķslandi svo ķ annan tķma blęs į Bretlandi, stundum blęs į sušurlandi, stundum blęs ķ Wales os.frv.

Į mešan mikiš af orku ķ Evrópu er framleidd meš jaršefnaeldsneyti žį er hęgt aš nżta nęstum hvern vindgust sem gefur til aš fękka t.d. žeim kolum sem žarf aš brenna. Eftir žvķ sem netiš er stęrra žvķ stöšugri veršur lķka orkan.

Hitt er annaš mįl aš umdeilanlegt er hversu umhverfisvęnar vindmillurnar eru, ekki sķst varšandi framleišslu į rafölunum.

En žaš fęst nś lķka aldrei neitt fyrir ekkert. (ja nema žį völd fyrir innantóm kosningaloforš)

Bjarni Gunnlaugur (IP-tala skrįš) 5.11.2013 kl. 00:51

13 identicon

Žaš hefur nokkuš veriš skrifaš um žetta Ómar, vandinn er sį aš fjölmišlar ašrir en Bęndablašiš vilja helst ekki birta gagnrżnisraddir viš žessa framkvęmd.  Žaš er lķka ein grein į visir.is sem hęgt er aš finna:"Spennufķklar ķ Sęstrengsspreng" (jį, žś mįtt alveg nota žetta ķ einhvern söngtexta!)

En žessi sęstrengsvafningur er mun stęrra mįl en nokkur gerir sér grein fyrir.  Hér eru örfįir punktar:

  • Ķsland mundi falla undir norpolspot kerfiš og žaš getur hver mašur fariš žar inn og fundiš śt hvert raforkuveršiš fęri.   Žaš mundi sennilega fjórfaldast aš mešaltali og į stundum meir en tķfaldast.  Žiš skuliš taka eftir žegar talaš er um fyrirhuguš višbrögš višhękkun raforkuveršs hér, žį er žaš eina sem minnst er į aš hśshitunarkostnašur žar sem hśs eru hituš meš rafmagni yrši ef til vill nišurgreiddur.  Aš öšru leyti er ętlunin aš landinn borgi uppķ topp.
  • Žaš veršur engin leiš aš sjį fyrir raforkuverš.  Öll vatnsmagasķn tęmast ķ Noregi og veršiš rżkur uppśr öllu valdi.  Kaldur janśar ķ žżskalandi og veršiš tķfaldast hér.  Bilun veršur ķ kjarnorkuveri ķ Frakklandi og rafmagnsreikningurinn rżkur upp.  Aš sjįlfsögšu yrši žetta slęmt fyrir heimilin, en hvernig heldur žś aš verši aš reka orkufrekt fyrirtęki hér?   Hve langur tķmi mundi lķša žangaš til sķšast Ķslenski tómaturinn yrši étinn?  Og hverjir myndu žvęlast til Ķslands til aš setja upp gagnaver?
  • Yfirlżst stefna Landsvirkjunar og annara sem żta į aš fį strenginn er aš erlendir ašilar eigi 50%, ķ žeim tilgangi aš stjórnvöld geti ekki fariš aš hanskast meš hvaš er sent um strenginn. Žaš var sett žannig fram aš žetta mundi tryggja Ķslendinga, nęst žegar Bretar setja okkur į hryšjuverkalistann sinn. En hvaš gerist svo žegar vantar raforku hérlendis? Heldur einhver aš žaš verši skrśfaš fyrir stórišjuna? Nei, žį er dęmiš oršiš žannig aš annašhvort borga Ķslensk heimili og fyrirtęki ennžį hęrra verš fyrir orkuna, eša einfaldlega aš orkan veršur send śr landi og landinn étur žaš sem śti frżs.  Og hvaš haldiš žiš aš ŽĮ lķši žį langur tķmi įšur en Gošafoss, Dettifoss og ašrir "hagstęšir virkjunarkostir" verši nżttir?  Eins og žś gerir hér réttilega aš umtalsefni.

Žaš er ķ sjįlfu sér hęgt aš skrifa heila bók um afleišingar žess ef strengurinn er lagšur og ašra um žaš hvernig almannafé hefur veriš ausiš ķ gengdarlausan įróšur fyrir lagningunni sķšasta įriš og žrišja bindiš gęti svo hugsanlega fjallaš um įętlanir aušstéttarinnar aš selja sjįlfum sér Landsvirkjun og taka virkjanir landsins į langtķmaleigu, nś žegar raforkuframleišsla į Ķslandi er į leišinni aš verša aš gullnįmu.  En žetta er įgętt ķ bili. 

Jón Helgi Žórarinsson (IP-tala skrįš) 5.11.2013 kl. 03:56

14 identicon

Sammįla sķšasta ręšumanni!

Žjóšólfur bóndi ķ Frekjuskarši (IP-tala skrįš) 5.11.2013 kl. 09:59

15 identicon

Tek undir allt sem Jón Helgi Žórarinsson segir. Hér į Ķslandi mį ALDREI tala um

sannleikann. Žaš žarf alltaf aš setja allt ķ nżju fötin keisarans. 

Siguršur K Hjaltested (IP-tala skrįš) 5.11.2013 kl. 10:40

16 Smįmynd: Tryggvi Helgason

Bretar hafa sjįlfir lausnina heima hjį sér, til žess aš męta sinni vaxandi žörf fyrir meiri raforku. Lausnin er einföld og hśn er sś, aš žeir sjįlfir smķši fleiri kjarnorkuver heima hjį sér, fyrir sig og fyrir sķna eigin peninga, en ętlist ekki til žess aš ašrar žjóšir, - (ķ žessu tilfelli, Ķslendingar), - borgi fyrir žį rafstrengi og nż orkuver, bęši nżjar vatnsorku- og jaršhitavirkjanir į Ķslandi, og gefi žeim svo rafmagn į nišurgreiddu verši.

Tryggvi Helgason, 5.11.2013 kl. 12:49

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband