Margt sérkennilegt.

Ķ einni af śtskżringunum į gjaldžroti Eyrarodda er sagt aš mikill drįttur į śthlutun byggšakvóta eigi sinn žįtt ķ hvernig fór. Ekki lķtur žaš vel śt śr žvķ aš fyrirtękiš įtti engan kvóta.

Var žessi žįttur ešlilegur eša drógu žeir, sem įttu aš śthluta honum, lappirnar? 

Żmsar stašreyndir varšandi sjįvarśtveginn stinga ķ augu. 

Haft er eftir fyrrverandi bankastjóra Landsbankans aš helmingurinn af śtlįnum bankans til śtgeršarmanna hafi fariš ķ einkaneyslu žeirra og eigin fjįrfestingar en ekki inn ķ reksturinn. 

Žrįtt fyrir žaš forskot žau sjįvarśtvegsfyrirtęki hafa, sem eiga bęši kvóta og fiskvinnslufyrirtęk, eru hin kvótalausu fiskvinnslufyrirtęki meš mun minni skuldir į heildina litiš. 

Hvernig mį žaš vera? 

Hér er aš vķsu veriš aš tala um mešaltöl og veršur aš taka žaš fram aš allnokkur śtgeršarfyrirtęki standa afar vel og eru meš blómlegan rekstur. 

Einnig veršur aš taka meš ķ reikninginn aš į mešan gróšęrisbólan var blįsin upp, var gengi krónunnar afar óhagstętt fyrir śtflutningsfyrirtękin. 

Nś hefur žaš snśist viš en žau eru svo skuldsett aš obbinn af žeim er sagšur vera ķ gjörgęslu bankanna vegna óheyrilegrar skuldabyrši og hiš hagstęšara gengi nęgir alls ekki.

 


mbl.is Eyraroddi gjaldžrota
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Rķmar viš annaš į žessum tķma.

Į žeim įrum, žegar breski flugumašurinn var hér unnu ķslensk stjórnvöld opinberlega meš NATÓ viš aš prófa višbśnaš viš hryšjuverkamönnum ķ rökréttu framhaldi af atburšunum 11. september 2001 og strķši ķ Ķrak og Afganistan.

Hér į landi var žaš opinbert og žótti engum neitt athugavert viš žaš, aš heil ęfing į vegum NATÓ fęri fram žar sem gert var rįš fyrir žvķ aš fengist vęri viš svonefnda "umhverfisverndarhryšjuverkamenn. 

Af hįlfu žeirra, sem žessu réšu, var žetta fullkomlega ešlilegt. Įriš 1970 sprengdu Mżvetningar og fleiri stķflu Landsvirkjunar ķ Miškvķsl sem var einstęšur atburšur į žessu sviši žį og lengi sķšan. 

Ķ og viš rįšhśs Reykjavķkur voru 2003 fjölmennustu mótmęli viš fund borgarstjórnar Reykjavķkur sem um gat į žeim vettvangi og į landsfundi Sjįlfstęšisflokksins 2001 var Ólafur F. Magnśsson kallašur hryšjuverkamašur. 

Mišaš viš ógnina, sem öll orka mesta herveldis heims fór ķ aš snśast gegn, var gagnslaust aš vera meš einhverjar takmarkašar ęfingar hér į landi gegn hryšjuverkaógn, heldur hlżtur aš hafa veriš fariš yfir alla žętti svona mįla, svo sem njósnir og sķmahleranir. 

Ég hef įšur bloggaš um fyrirbęri varšandi sķma minn og fleiri, sem voru į ferli į Kįrahnjśkasvęšinu 2005, sem rannsókn mķn leiddi ķ ljós aš voru augljósar og vķštękar sķmahleranir sem hvaša žjóšfélagsžegn eša valdamašur, sem var, gat įtt von į aš vęri beitt viš hann. 

Mér kom svo sem ekkert į óvart aš vera hlerašur, - ég hafši allt frį įrinu veriš kallašur "óvinur Austurlands nśmer eitt." 

Mér finnst miklu ešlilegra en hitt aš menn hafi tališ naušsynlegt aš ęfa žetta allt į žessum tķma.

Og strķš NATÓ viš hryšjuverkamenn var kęrkomiš tilefni til aš prófa ķslenska višbragšskerfiš. 

Sķmasérfręšingar, sem ég ręddi viš, lżstu mķnu tilfelli žannig, aš žaš vęri lķkast žvķ sem sķmi minn vęri inni ķ eins konar "sķmatorgi" og mišaš viš žaš hvaša sķmar ašrir voru  žessu sķmatorgi, var žaš hrollvekjandi hverjir hinir sķmarnir voru. 

Ég er bundinn trśnaši viš viškomandi ašila og mun halda hann. Vonandi kemur sį tķmi aš hęgt verši aš aflétta honum. 

Benedikt Erlingsson oršaši žaš vel žegar hann var spuršur, hvort hann teldi aš sķmar fólks ķ nęstu hśsum viš bandarķska sendirįšiš vęru hlerašir. 

"Žetta vęru nś lélegir leynižjónustumenn ef žeir geršu žaš ekki," svaraši hann. 

 

 


mbl.is Össur: Mjög umdeilanleg ašferš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ešlilegt įstand ķ janśar.

Ķ janśar er lęgsti mešalloftžrżstingurinn į jöršinni sušvestu af Ķslandi. Į sama tķma er nęsthęsti loftžrżstingur jaršar yfir Gręnlandi.

Nšurstašan er augljós: Į milli lęgšarinnar og hęšarinnar er mesti mešalvindhraši jaršar į okkar slóšum. Af žvķ leišir versta sjólag į jöršinni, - hugsanlega aš frįtöldu svęšinu viš sušurodda Sušur-Amerķku. 

Hafi einhver haldiš aš Landeyjahöfn yrši opin į žessum įrstķma hefur hann ekki tekiš žessa einföldu stašreynd meš ķ reikninginn. 

Žaš er žvķ ķ raun engin frétt aš Landeyjahöfn sé lokuš um žessar mundir. Žaš myndi vera frétt ef hśn vęri alltaf opin ķ janśar, - aldeilis stórmerkilegt mįl. 


mbl.is Mikil ölduhęš ķ Landeyjahöfn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Eins og aš snśa 320 žśsund manna faržegaskipi.

KK hitti naglann į höfušiš žegar hann sagši aš žaš vęri eins og aš snśa risastóru 320 žśsund manna faržegaskipi aš breyta stefnu Ķslendinga ķ orkumįlunum.

Žaš sem er spennandi viš žessa kenningu er žaš, aš žaš var byrjaš aš rķfa ķ stżriš į skipinu fyrir mörgum įrum og žvķ er žaš spurningin hvort žaš fari nśna loksins virkilega aš byrja aš beygja. 

Viš, sem viljum aš žjóšin hętti aš hugsa alltaf um nśiš og nęsta dag en fari aš hugsa nokkrar kynslóšir fram ķ tķmann, erum stundum spurš, af hverju viš séum aš standa ķ žessari barįttu, sem er bśin aš viršast svo vonlaus fram aš žessu. 

Svar okkar hlżtur aš vera aš fyrst viš viljum aš ašrir hugsi langt fram ķ tķmann, eigum viš aš hugsa svona lķka sjįlf og halda įfram barįttunni, jafnvel žótt hśn beri engan įrangur fyrr en eftir okkar dag žegar viš höfum fęrt komandi kynslóšum fordęmi fyrir žvķ aš gefast aldrei upp ķ barįttu fyrir hugsjónum sem mašur trśir į. 

Persónulega hef ég sętt mig viš aš myndin sem ég hef veriš aš taka um drekkingu Hjalladals vegna Kįrahnjśkavirkjunar verši ekki sżnd fyrr en eftir minn dag. 

Ég hugga mig hins vegar viš žaš aš efniš, sem bśiš er aš taka ķ žessa mynd, er algerlega óvišjafnanlegt og aš aldrei veršur hęgt aš taka kvikmynd af neinu žvķlķku. 

Žegar myndin veršur loksins sżnd, mun žjóšin loksins fį aš sjį, hvaš viš geršum ķ raun og veru. 

Stundum gerist žaš, sem mašur hefur barist fyrir, óvęnt. Ég įtti aldrei von į žvķ aš lifa žann dag žegar settur yrši į fót dagur ķslenskrar nįttśru, hafši ekki einu sinni lįtiš mér detta ķ hug aš slķkur dagur yrši til hér į landi į svipušum nótum og dagur ķslenskrar tungu.

Svo geršist žaš bara allt ķ einu fyrir tilverknaš algerlega óžekkts alžżšumans śti ķ bę og žį sér mašur allt ķ einu hve mjög žaš lżsti hugsunarhętti žjóšarinnar aš hafa veriš meš dag ķslenskrar tungu įrum saman en ekki dag ķslenskrar nįttśru, sem er enn merkilegri og einstęšari en tungan. 


mbl.is Kerfiš žvęlist fyrir
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bišjast afsökunar vegna beitingar hryšjuverkalaganna.

Viš žessa frétt um ummęli forseta okkar ętti aš bęta žessu: Brown ętti aš bišjast afsökunar į žvķ aš beita opinberlega hryšjuverkalögum į Ķslendinga og valda meš žeim miklu meira tjóni en annars hefši oršiš. 

Žaš sést ekki ķ frétt mbl.is hvort hann sagši žetta lķka.


mbl.is Brown ętti aš bišjast afsökunar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Mašurinn er mesta rįndżriš.

Żmislegt er gert af manna hįlfu til žess aš grķpa inn ķ dżralķf og nįttśru į žeim forsendum aš žaš žurfi aš vernda hinar og žessar tegundir eša til žess aš mašurinn sjįlfur geti lifaš af.

Ķ mörgum tilfellum er žetta óžarfi. Ķ fyrra tilfellinu vegna žess aš sé nįttśran lįtin ķ friši leitar hśn sjįlf jafnvęgis. 

Žegar landnįmsmenn komu til Ķslands höfšu til dęmis engir stašiš fyrir žvķ aš drepa ref til žess aš bjarga öšru lķfi frį žvķ refurinn eyddi žvķ. Samt var hér fįdęma gróskumikiš dżra- og fuglalķf. 

"Fiskar vaka žar ķ öllum įm" yrkir Jónas. 

Gallinn viš manninn er sį aš hann drepur ekki ašeins til žess aš sešja sįrasta hungur sitt, heldur gersamlega skefjalaust ef sį er gįllinn į honum,  drepur til žess eins aš drepa.

Stórum hjöršum vķsunda var śtrżmt ķ Amerķku sem og ślfum į stórum svęšum. 

Ķslendingar fóru létt meš žaš aš śtrżma geirfuglinum. 

Sķšan er žaš umhugsunarefni žegar mašurinn ręšst inn ķ lķfkešjuna įn žess aš fyrir liggi rannsóknir į žvķ hvaša įhrif žaš hefur į hana aš hamast sé į einum eša fleiri hlekkjum hennar. 

Stórvirk veišarfęri eru lįtin skrapa hafsbotninn og róta honum upp įn žess aš rannsakaš sé hve mikil žessi spjöll eru eša hvaša įhrif žau hafi į uppeldisstöšvum žorsksins. 

Sagt var į tķmum hinna skefjalausu karfaveiša aš einu tonni af olķu vęri eytt fyrir hvert veitt karfatonn og ķ makrķlveišunum skilst manni aš eitt tonn af olķu fari ķ aš veiša hver žrjś tonn af makrķl. 

Hefur žaš veriš reiknaš śt til fulls hver hin raunverulega hagkvęmni er ķ mismunandi veišiašferšum og hvaša möguleikar eru į žvķ aš fį miklu hęrra verš fyrir fisk, sem hęgt er aš fęra sönnur į aš sé veiddur į sem bestan hįtt? 


mbl.is 90% af krķuungum hungurmorša
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"Ķslenska er žjóštunga Ķslands."

Žegar rennt er augum yfir stjórnarskrį Finnlands sést hve mikil įhersla er lögš į aš hśn endurspegli sįtt og jafnrétti milli finnskumęlandi og sęnskumęlandi landsmanna. Įkvęšin um žetta eru ķ samhengi viš meginreglur stjórnarskrįrinnar um mannréttindi og jafnrétti.

Ķ nśverandi stjórnarskrį Ķslands er ekki eitt einasta orš aš finna um tvęr helstu meginstošir ķslensks žjóšernis, en žaš eru land og tunga. Aš vķsu segir varšandi landiš, aš eigi megi selja land eša lįta af hendi en žar meš er žaš nokkurn veginn upp tališ. 

Framarlega ķ finnsku stjórnarskrįnni er stutt grein sem tiltekur aš ķ landinu séu tvęr žjóštungur, finnska og sęnska. 

Ég tel ešlilegt aš Stjórnlagažing taki žaš til skošunar aš ķ ķslensku stjórnarskrįnni eigi žaš aš vera tiltekiš aš ķslenska sé opinber žjóštunga landsins. 

Sś staša myndi sķšan verša śtfęrš žannig aš skylt vęri aš öll gögn eša ritašar heimildir, svo og žaš sem sagt er į opinberum vettvangi eša ķ fjölmišlum, vęri žżtt yfir į ķslensku og öllum ašgengilegt į žvķ mįli. 

Žegar śtsending er bein į aš gera žaš sama og gert er vķša erlendis, aš vištölin eru žżdd jafnóšum. 

Žetta höfum viš Bubbi haft aš leišarljósi ķ lżsingum af hnefaleikum, enda gera kollegar okkar erlendis žetta lķka žegar viš į, žannig aš oft hefur žaš sem sagt er, veriš sagt į žremur tungumįlum fyrir ķslenska sjónvarpsįhorfendur. 

Žegar įkvęši er sķšan tengt viš įkvęši um mannréttindi og jafnrétti, myndi žaš tryggja aš žaš įstand skapist ekki sem nżlega var upplżst um, aš konur af erlendu bergi brotnar uršu fyrir misrétti viš mįlarekstur vegna skilnašs viš eiginmenn, sem voru ķslenskir. 

Žęr fengu ekki aš heyra žaš žżtt yfir į žeirra tungumįl, sem sagt var eša ritaš var. 

Ę algengara er aš skjöl, skżrslur og hvers kyns kennsluefni er sett fram eingöngu į ensku. 

Į sumum svišum rķkir um žaš alžjóšlegt samkomulag aš rķki vafi į merkingu texta į mismunandi tungumįlum, rįši eitt tungumįl nišurstöšunni. 

Ķ bķlaķžróttum er samkomulag um aš ķ vafaatrišum varšandi reglur rįši franski textinn. 

Enska er rįšandi tungumįl ķ flugi og vegna žess aš žar verša samskipti, ešli mįlsins vegna, aš vera hröš og markviss, gefst ekki rįšrśm til aš žżša žaš sem sagt er ķ samskiptum flugvéla viš flugumferšarstjóra og innbyršis milli flugvéla. 

Sķšan kann aš vera spurning hver eigi aš vera staša tįknmįls žannig aš mannréttindi og jafnrétti séu tryggš. 

 

 


mbl.is Finnar ręša framtķš sęnskunnar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"Bķlvelta varš" upp į nżtt.

Į sķnum tķma įkvaš ég aš prófa aš pota ķ eitt af einkennum hin nżja "kansellistķls" ķ notkun ķslensks mįls og byggist mešal annars į fyrirbęri sem er kallaš "nafnoršasżki" žar sem einfaldir hlutir eru geršir flóknir, oft aš žvķ er viršist ķ eftirsókn ķ žvķ aš gera stķlinn svo hįtimbrašan, aš hann sżnist vera tįkn um langskólanįm en er óskiljanlegur eša illskiljanlegur fyrir venjulegt fólk. 

Eitt af žessum einkennum er oršalagiš "bķlvelta varš" sem hefur veriš allsrįšandi žegar fjölmišlafólk hefur žurft aš skżra frį žvķ aš bķll hafi oltiš. 

Ég fagnaši žvķ žegar svo virtist sem žetta hefši boriš įrangur hér į mbl.is og grunaši aš ritstjórinn, sem er meš pennafęrustu mönnum landsins, og ķslenskumašur góšur, hefši kannski įtt žįtt ķ žvķ. 

Žetta afmarkaša oršalag, "bķlvelta varš", sżnist kannski ekki stórt mįl, en er žó angi af sķvaxandi slappleika sem felst ķ žvķ aš nota ekki gagnorša og rökrétta hugsun ķ knöppum, skżrum texta.

"Bķll valt" segir allt  tveimur atkvęšum, en "bķlvelta varš" žarf tvöfalt fleiri atkvęši til aš greina frį žvķ  sama. 

Nęsta stig žessarar sżki verša vęntanlega fyrirsagnir eins og "flughrap varš", "skķšasvęšisopnun varš", "leikslok uršu", "skipssökkvun varš" o. s. frv. 

Dęmin eru óteljandi um žessa nafnorša og flękjusżki sem hrjįir menn. 

"Žaš hefur oršiš neikvęš fólksfjöldažróun" sagši žingmašur einn žegar betra hefši veriš og miklu styttra aš segja: "fólki hefur fękkaš." 

Ķ öllum nįgrannalöndumn okkar eru geršar haršar kröfur til žess aš fjölmišlafólk kunni aš beita tungumįlinu, verkfęri sķnu, į višunandi hįtt til žess aš setja fram upplżsingar og skošanir į skipulegan, skżran og markvissan hįtt.

Ķ ljósi menningararfs okkar, sem er eitt af žvķ merkasta sem viš eigum, og ķ ljósi naušsynjar vandašrar og metnašarfullrar fjölmišlunar, veršum viš aš taka okkur tak.  


mbl.is Bķlvelta viš Korputorg
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nżtt og hįskalegt įstand.

Nś lķšur varla sś helgi aš ekki sé rįšist fólskilega į fólk og eru žessar įrįsir annars ešlis, alvarlegri og tķšari en tķškašist um žaš tusk sem stundum varš hér į įrum įrum eftir dansleiki.

Og hópįrįsir į borš viš žęr sem eiga sér nś staš voru nęr óžekktar allt fram į sķšustu įr. 

Įrįsirnar eru lķka annars ešlis en įšur aš žvķ leyti aš byrjaš er į žvķ aš fella fórnarlambiš ķ jöršina og sķšan eru fótaspörk lįtin dynja į žvķ og fęturnir eru miklu aflmeiri og hęttulegra įrįsarvopn en handleggir og hendur. 

Hér ķ įšur létu menn sér nęgja aš takast į į nokkurs konar jafnréttisgrundvelli ef lįta įtti hendur skipta, og įtökunum var yfirleitt lokiš žegar annar ašilinn var fallinn į jöršina. 

Žaš hefur allt fram į sķšustu įr veriš įlitiš žaš lśalegasta og fyrirlitlegast sem menn geti ašhafst "aš sparka ķ liggjandi mann." 

Nś viršist žetta breytt meš skelfilegum afleišingum og žaš er ķhugunarefni hvert viš erum komin Ķslendingar, ekki ašeins į žessu sviši, heldur żmsum öšrum. 


mbl.is Alvarleg lķkamsįrįs ķ Kópavogi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Žjóšfundurinn, žverskuršur žjóšar, bakland Stjórnlagažings.

Žegar frambjóšendur til stjórnlagažings geršu grein fyrir helstu višhorfum sķnum ķ greinargerš til landskjörstjórnar og ķ svörum viš spurningum fjölmišla komu fram skošanir žeirra į żmsum įlitamįlum, sem aš sjįlfsögšu voru ekki öll į eina lund. 

Į undan Stjórnlagažingi hafši Žjóšfundur, sem var 1000 manna slembiśrtak, žverskuršur žjóšarinnar, lagt lķnur meš tilmęlum ķ nokkrum mįlum, žeirra į mešal ķ aušlindamįlum. 

Ég lķt svo į aš ég hafi veriš ķ kjöri sem einstaklingur ķ persónukjöri en ekki sem talsmašur neinna hagsmunasamtaka eša stjórnmįlaafla. 

Ég mun lķta į Žjóšfundina tvo og įlyktanir žeirra sem bakland mitt hvaš snertir żmis atriši ķ stefnumišum mķnum, sem hafa samhljóm viš nišurstöšur Žjóšfundanna, en aš öllu leyti mun ég eingöngu hlżša samvisku minni varšandi störf mķn į žinginu ķ ljósi žess, sem ég tel aš eigi aš vera ķ upphafi stjórnarskrįrinnar, lķkt og sjį mį ķ öšrum stjórnarskrįm: "Allt vald kemur frį žjóšinni."  

Aš sjįlfsögšu mun ég fylgjast meš mismunandi višhorfum ķ žjóšfélaginu og sviši hagsmunasamtaka og stjórnmįlaafla og vinna aš žvķ aš til verši skżr, gagnorš, rökrétt, aušskilin og góš stjórnarskrį sem geti veriš sįttmįli fyrir žjóšina um komandi tķš og bęrileg sįtt nįšst um.

Tilmęli og įbendingar af żmsu tagi er sjįlfsagt aš skoša, en ég lķt svo į aš žeir sem kusu mig og komu śr żmsum įttum og śr öllum stjórnmįlaflokkum, verši mitt bakland sem og hagsmunir og réttindi komandi kynslóša.

Žaš er žvķ į hreinu af minni hįlfu, aš ég mun ekki lįta fjarstżra mér į Stjórnlagažinginu žótt ég fįi įbendingar eša tilmęli.  

 

 


mbl.is Jón sendi stjórnlagažingi bréf
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband