Hata Bandarķkjamenn rafmagn af žvķ žeir vilja ekki virkja ķ Yellowstone?

Bandarķskur sérfręšingur ķ nżtingu jaršvarma sżndi kort af Bandarķkjunum į 10 įra afmęli Ķsor žar sem margir ljósraušir blettir voru dreifšir um landiš og tįknušu žau jaršvarmasvęši, sem mönnum žar ķ landi sżndist įlitleg viš jaršvarmavinnslu. 

Ķ Klettafjöllunum mįtti hins vegar sjį svęši į kortinu, sem var eldrautt og ógnarstórt mišaš viš hin. "Žetta er Yellowstone, lang, lang öflugasta orkusvęši Bandarķkjanna, en heilög jörš sem aldrei veršur snert" sagši Kaninn.

"Heilög jörš." Mesta orkubśnt Noršur-Amerķku. Samt er Yellowstone ekki jafnoki hins eldvirka hluta Ķslands hvaš snertir gildi sem nįttśruveršmęti, og hiš ķslenska einstętt į heimsvķsu. En viš höfum tekiš aš okkur aš rśsta ķslenskum nįttśruveršmętum svo aš Kanar geti varšveitt sķn. 

Gušni Jóhannesson hefur sjįlfsagt veriš višstaddur žetta erindi, en ekki hrópaši hann upp yfir sig aš bandarķski gesturinn hataši rafmagn. 

Žaš hryggir mig aš jafn góšur og gegn mašur og orkumįlastjóri skuli leggjast nišur į plan meš žeim sem hafa sungiš sķbylju um žaš ķ įratugi aš nįttśruverndar- og umhverfisverndarfólk į Ķslandi "hati rafmagn", "hati atvinnuuppbyggingu og mannlķf" og "vilji fara aftur inn ķ torfkofana." 

Öll žessi stóryrši hafa veriš höfš uppi vegna žess eins, aš hér į landi er til fólk, sem dirfist, eftir aš bśiš er aš virkja fimm sinnum meiri orku en viš žurfum fyrir okkar eigin heimili og fyrirtęki, aš andęfa žeirri einbeittu ętlun rįšamanna aš į ašeins įratug verši virkjanaęšiš tvöfaldaš og žį bśiš aš virkja tķu sinnum meiri orku en žarf fyrir okkur eigin heimili og fyrirtęki. 


mbl.is „Fólk sem hatar rafmagn“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Lķtilsviršing viš sögu, menningu og ginnheilagan helgistaš frį landnįmi.

Myndin sem fylgir žessum pistli er tįknręn fyrir efni hans. Hśn er af menningarveršmęti, sem hefur veriš kastaš fyrir róša. Nįnar um žaš ķ lok pistilsins. Flugmįla stjórn

Fįtķtt er aš fornsögur okkar tilgreini hvar įkvešnir gripir eša minjar séu nišurkomnar nokkrum öldum eftir aš žeir komu til Ķslands viš landnįm. 

En enda žótt kristni hafi veriš lögvernduš trś landsmanna ķ meira en öld, žegar sagan er skrifuš, žykir įstęša til žess aš greina frį žvķ aš öndvegissślur Ingólfs Arnarsonar séu enn ķ eldhśsi į landnįmsbęnum Reykjavķk. 

Sagan af sślunum og žętti žeirra ķ landnįminu og žar meš sögu žjóšarinnar er ķ hįvegum höfš ķ Landnįmu, enda žótt žęr hafi veriš heišin tįkn ca 125 įrum fyrir kristnitökuna og haldiš viš lżši žremur öldum eftir landnįmiš. 

Įstęšan er ginnhelgin, sem landnįm Ingólfs er umvafin, og nęr śt yfir žröng mörk einstakra trśarbragša og skammgręšgissjónarmiš hótelbyggjenda. 

Einnig dramatķkin ķ sambandi viš drįp hins trślausa Hjörleifs Hróšmarssonar, sem trśmašurinn Ingólfur taldi hafa sprottiš af žvķ aš hann hafi ekki viljaš frišmęlast viš landvętti landsins. 

Sjįlfur lagši Ingólfur svo mikiš upp śr žessari vęttatrś, sem įtti sér samsvörun hjį Indķįnažjóšflokkum ķ Amerķku og er meira aš segja ķ gildi į Gręnlandi, žar sem eignarhald einstaklinga į landi er ekki višurkennd enn žann dag ķ ag, aš hann hafši ekki einasta heimilisguši sķna, sślurnar, mešferšis til landsins, heldur śtbjó sérstaka helgi- og fórnarathöfn viš landtöku žar sem heimilisguširnir voru fulltrśar Ingólfs gagnvart landvęttunum. 

Žessi stašur var helgašur og varš helgur 46 įrum į undan stofnun Alžingis og žaš sżnir hörmulegt viršingarleysi fyrir sögu og menningu žjóšarinnar hvernig į aš hrauna yfir hana į "einum merkasta minjastaš Ķslands". 

Dęmin um smekkleysi og vanviršingu vaša uppi eins og ónefniš Air Iceland connect ķ staš Flugfélags Ķslands er dęmi um. Isavia. Logo

Į sviši flugsins mį nefna lżsandi dęmi, hvernig hiš flotta merki Flugmįlastjórnar Ķslands var eytt žegar rekstrinum var skipt ķ tvö sviš, en ķ stašinn tekiš upp merki Isavia fyrir annaš svišiš, sem ķ fyrstu gat alveg eins veriš merki fyrir fiskbśš en sķšar tók viš merki, sem virtist lķkjast merki raftękjabśšar, nema aš heiti Isavia er aš vķsu ķ žvķ og veitir ekki af til žess aš vitaš sé, fyrir hvaš žaš stendur. 

Žess žurfti hins vegar ekki varšandi gamla merkiš. 

Gętum aš gildi gamla merksins fyrir unnendur flugsins. Žaš lķkist fugli į flugi, séšum framan frį, og į žvķ eru tveir vęngir, - flugmašur getur varla bešiš um meira. 

En vęngirnir ķ merkinu bera hins vegar ķ staš höfušs fuglsins, žjóšartįknin į glęsilegan hįtt, landvęttina fjóra, ķslenska fįnann, - sjįlft skjaldarmerki ķslenska rķkisins. 

Žess vegna tekur sķšuhafi žaš fram yfir önnur merki til aš hafa ķ hśfu sinni, žótt einhverjir kunni aš telja menn meš svona merki gamaldags og pśkalega kverślanta fyrir vikiš. 

En žessu merki hefur nś veriš kastaš fyrir róša, lķkast til af žvķ aš žaš hafi žótt svo hallęrislegt og pśkó, en nżja "raftękjabśšar"tįkniš svo nśtķmalegt. 

Ķ svona mešferš stórra og smįrra menningarveršmęta felst ekki ašeins viršingarleysi og lķtilsviršing, heldur yfirsést hinum framkvęmdaglöšu, aš žaš er hęgt aš meta menningarveršmęti til fjįr varšandi feršafólk, ef menn vilja endilega meta alla hluti til beinna peninga. 

Fórnar- og helgiathöfn Ingólfs Arnarsonar hefur langlķklegast fariš fram viš veršandi landnįmsbę, sem sķšan var reistur yfir öndvegissślurnar, og er steinsnar frį Vķkurkirkjugarši, sem getur enn oršiš fallegur og frišsęll grišastašur og eftirlęti gesta og gangandi ķ hjarta gamla mišbęjarins.  


mbl.is Einn merkasti minjastašur Ķslands
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

"What goes up must come down".

Ofangreint lögmįl į bókstaflega viš ķ fluginu. Enginn hefur sig til flugs nema aš koma nišur aftur, fyrr eša sķšar. 

Kjör flugfaržega hafa fariš meš himinskautum žaš lengi, aš žaš hlaut aš koma aš žvķ aš žau misstu flugiš. 

Flugfélögin geta ekki višhaldiš fįrįnlega lįgum fargjöldum nema ķ takmarkašan tķma. 

Nś hefur Wow-air lękkaš flugiš og enn ekki śtséš um hvernig hinn hįfleygi ferill fyrirtękisins endar. 

Almennt séš er vandi aš sjį hvernig įframhaldandi lįggjöld geta haldist įfram ķ sama męli og veriš hefur. 

Eldsneytisveršiš hefur margsinnis sveiflast ķ gegnum tķšina af ófyrirsjįanlegum įstęšum og allt er ķ heiminum hverfult eins og hrakspįr um alžjóšlegt efnahags- og fjįrmįlalķf bera meš sér. 


mbl.is Flugmišaveršiš hękkaši um 27%
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 18. desember 2018

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband