Merkileg dagsetning į morgun, 12.12.“12 og sķšan 88 įra biš.

Frį nżjįrsdegi 2001, sem skrifašist 1.1.“01 hafa komiš ellefu dagar žar sem sama talan kom upp žrisvar, ž. e. 2. febrśar 2002, 3. mars 2003 o. s. frv. allt til ellefta ellefta įriš 2011.

Żmsir, sem gįtu vališ sér merkisdag, svo sem brśškaupsdag, völdu žessa daga.

En tólfti tólfti 2012, 12.12.“12 veršur sķšasti dagurinn ķ žessari runu, žvķ aš įriš hefur ašeins tólf mįnuši žannig aš į nęsta įri kemur ekki svona dagur.

Sķšan veršur aš bķša ķ 88 įr, til fyrsta janśar įriš 2101, ž. e. 01.01.“01 til žess aš žetta komi upp aftur.

Ef kęrustupariš er 18 įra og missir af žvķ aš geta gert žetta, er ekki öll von śti ef žau nį bęši 106 įra aldri!

Žegar ég gerši textann "Įriš 2012" fyrir 45 įrum, kom ekkert annaš įr til greina. Įstęšan var sś aš vegna atkvęšafjölda i laginu mįtti įrtališ ekki vera meira en fimm atkvęši.

1967 var ekkert slķkt ķ sjónmįli fyrr en įriš 2001. En helst vildi ég aš spįdómar textans kęmu seinna fram, til dęmis eftir 100 įr ķ staš 45, en laglķnan leyfši žaš ekki.

Ef ég vildi fara lengra fram ķ tķmann kom ekki upp hagkvęmt įrtal fyrr en 3001, sem var fyrsta įrtališ eftir 2012 sem var fimm atkvęši.

Af žessum sökum var hęsta raunhęfa įrtališ sem nothęft var, įriš 2012.

Jį, merkileg dagsetning tólf, tólf, tólf og įrtališ 2012.    


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Kęrar žakkir fyrir žennan lagatexta sem og ašra.

Raula žetta lag m/texta, oft meš sjįlfum mér.

Skuggi (IP-tala skrįš) 11.12.2012 kl. 15:29

2 Smįmynd: Benedikt V. Warén

12 12 2112 er lķka merkileg vegn žess aš summan er 12.

1+2+1+2+2+1+1+2=12 

Benedikt V. Warén, 11.12.2012 kl. 18:32

3 identicon

Hjį bankamönnum er 13.13.“13 dagssetning sem hjį ešlilegu fólki er 13.1. 2014 svo aš ekki er allt bśiš enn.

Ašalsteinn Geirsson (IP-tala skrįš) 11.12.2012 kl. 18:57

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband